Un grupo de jugadores de la categoría Sub-17 de Venezuela duró días a la incertidumbre de quién sería el entrenador encargado de tomar el cargo de DT para afrontar este Sudamericano Sub-17 en busca de un cupo al Mundial de la categoría juvenil, futbolistas que apenas están iniciando su carrera cómo futbolistas deben conocer la realidad del fútbol venezolano desde muy jóvenes, todas las irregularidades que deben aceptar y seguir adelante para hacer el intento de representar el país lo mejor posible en un torneo CONMEBOL. Venezuela cayó 4 goles por 2 ante el combinado de Argentina, pocos días tuvo el anunciado entrenador argentino Ricardo Valiño para hacerse cargo de este grupo de jugadores, con poco tiempo de trabajo se encaró el primer choque de este Sudamericano, tendiendo como resultado un marcador inverso para los criollos.
A group of players of the U-17 category of Venezuela lasted days to the uncertainty of who would be the coach in charge of taking the position of DT to face this South American U-17 in search of a place in the World Cup of the youth category, players who are just starting their career as soccer players must know the reality of Venezuelan soccer from very young, all the irregularities that must accept and move forward to make the attempt to represent the country as best as possible in a CONMEBOL tournament. Venezuela lost 4 goals by 2 against Argentina's team, few days had the announced Argentinean coach Ricardo Valiño to take charge of this group of players, with little time of work they faced the first match of this South American, having as a result an inverse score for the Creoles.
La situación un tanto oscura de José Néstor Pekerman con su desvinculación de su cargo como seleccionador nacional de la Vinotinto absoluta le salpicó el problema a los más jóvenes Vinotintos dejándolo sin DT y a la deriva de que pasaría, entrenando con un preparador físico pero sin técnico que les hable de un esquema de juego teniendo a la vuelta de la esquina este Sudamericano Sub-17 a la espera de su participación.
The somewhat obscure situation of José Néstor Pekerman with his dismissal from his position as coach of the senior Vinotinto national team, splashed the problem to the younger Vinotintos leaving him without a coach and adrift of what would happen, training with a physical trainer but without a coach to talk to them about a game plan with the U-17 South American Championship just around the corner awaiting their participation.
Está selección de Venezuela Sub-17 cuenta con mucho talento emergente, David 'La Joya' Martínez siendo el referente y capitán, con su zurda con mucha técnica, además de que cuenta con una buena pegada lidera esta convocatoria criolla el actual jugador de 17 años con presente en el Monagas Sport Club. El conocido ¡Boom Vinotinto! en la era de Richard Páez puede renacer con esta convocatoria Sub-17 porque repiten nombres como el de Juan Arango y Alejandro Cichero, los hijos de estás figuras forman parte del plantel de Valiño.
This Venezuela U-17 national team has a lot of emerging talent, David 'La Joya' Martinez being the referent and captain, with his left foot with a lot of technique, in addition to having a good punch, the current 17 year old player with Monagas Sport Club leads this Venezuelan call-up. The well-known Boom Vinotinto! in the era of Richard Páez can be reborn with this U-17 call-up because names such as Juan Arango and Alejandro Cichero are repeated, the sons of these figures are part of Valiño squad.
Juan Fernando Arango Jr. y Alejandro Gabriel Cichero Jr. son los nombres que llaman poderosamente la atención de esta generación Sub-17 eso hace que surja la pregunta de si repetirán o superan a sus ancestros en la selección, de momento están comenzando a sonar su nombre en la Vinotinto juvenil. Ambos no superan la mayoría de edad y hacen vida fuera del país, Arango en las inferiores de Girona de España y Cichero en Boston River de Uruguay, la diferencia con su padre de este último es que varía de posición en el campo, su padre se desempeñó como defensor central, Cichero Jr. es delantero. Otra de las cosas que son diferentes a sus padres es que ambos son derechos, Juan Arango que nos deleitó con sus tiros libre de pierna izquierda, Arango Jr. también tiene lo suyo a pelota parada pero con su pie derecho. Expectante saber que será de el futuro de estos dos futbolistas que apenas están iniciando su carrera.
Juan Fernando Arango Jr. and Alejandro Gabriel Cichero Jr. are the names that catch the attention of this U-17 generation, which raises the question of whether they will repeat or surpass their ancestors in the national team, at the moment they are beginning to sound their name in the Vinotinto youth. Both are under the age of majority and live outside the country, Arango in the youth teams of Girona of Spain and Cichero in Boston River of Uruguay, the difference with his father of the latter is that he varies his position on the field, his father played as a central defender, Cichero Jr. is a striker. Another thing that is different from his parents is that both are right footed, Juan Arango who delighted us with his free kicks with his left foot, Arango Jr. also has his thing with his right foot. We are looking forward to knowing what will be the future of these two players who are just starting their careers.
En su debut con pocos días de trabajo con el entrenador Ricardo Valiño, que viene de aterrizar desde México, país donde dirigió en la Liga MX y ahora asume el cargo Sub-17 de Venezuela, se le vio complicado tener al frente a la selección Argentina, una selección muy explosiva, con versatilidad, jugadores rápidos en ataque y la defensa criolla se vio muy expuesta ante el combinado albiceleste. La Vinotinto siempre ha mostrado falencias defensivas en todas sus categorías, está Sub-17 no es la excepción, usando a tres defensores centrales con poco trabajo no le juego a favor al técnico Valiño en su partido de presentación.
In his debut with a few days of work with coach Ricardo Valiño, who has just landed from Mexico, country where he coached in Liga MX and now takes over the U-17 of Venezuela, it was difficult to face Argentina, a very explosive team, with versatility, fast players in attack and the Venezuelan defense was very exposed against the Albiceleste team. The Vinotinto has always shown defensive deficiencies in all its categories, this U-17 is no exception, using three central defenders with little work did not work in favor of coach Valiño in his presentation match.
Los que sí mostraron buenas sensaciones en los jugadores de ataque, algo de esperanza en esta selección hay con esos chamos, el mediocampo con varios pases sin precisión pero la Joya Martínez era quien daba las salidas limpias para el ataque criollo, Junior Colina del Rayo Zuliano también mostró cosas importantes en ataque, marcó el segundo de Venezuela a pase de la Joya Martínez, quienes fueron los que más destacaron por la selección nacional al igual que Juan Arango Jr.
Those who did show good sensations in the attacking players, there is some hope in this selection with those guys, the midfield with several passes without precision but La Joya Martinez was the one who gave the clean starts for the Creole attack, Junior Colina of Rayo Zuliano also showed important things in attack, scored the second of Venezuela on a pass from La Joya Martinez, who were the ones who stood out most for the national team as well as Juan Arango Jr.
Para la FVF verá este Sudamericano Sub-17 cómo un lapso pensando en el futuro, un proyecto nuevo con el Bocha Batista con la selección absoluta, un fogueo para lo jóvenes y futuro jugadores de la mayor, ya que ven como objetivo principal el sueño mundialista de la categoría absoluta, usando las categorías juveniles como una etapa de experiencia para los jugadores, gracias al scouting internacional en el proceso de juveniles del nuevo CT, para captar talentos venezolanos por el mundo que en un futuro puedan vestir la Vinotinto.
The FVF will see this U-17 South American Championship as a period of time thinking about the future, a new project with Bocha Batista with the senior national team, a chance for the young and future players of the senior team, since they see the World Cup dream of the senior category as their main objective, using the youth categories as a stage of experience for the players, thanks to the international scouting in the youth process of the new TC, to capture Venezuelan talents around the world that in the future could wear the Vinotinto.
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @luismidrogo ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Con poco tiempo de trabajo, valoro mucho el excelente partido que hicieron los muchachos. Aunque, la defensa dejo mucho que desear. Débiles en la línea de cuatro.
Confio que contra Paraguay se va hacer tremendo partido, porque calidad tienen estos muchachos.
Saludos, hermano.
Esperemos le den vuelta a la situación en los próximos partidos, pero si que dejaron una mala presentación, el grupo está accesible para avanzar a la siguiente ronda, deben mejorar en defensa.
Difícil evaluar a un portero que haya recibido 4 goles, pero con la actitud y mentalidad puede mejorar, saludos.