[ESP-ENG] Algo impensado

in Full Deportes2 months ago




Sin salirme mucho de mi esquema y estilo en mis publicaciones, hoy les traigo algo distinto a lo acostumbrado, y es que me he salido un poco de lo cotidiano sobre mis contenidos, ahora tomando una experiencia de vida para mostrárselas, que la verdad nunca jamás pensé en hacer. Se trata de hacer práctico todos esos conocimientos deportivos adquiridos a lo largo de mi existir, pero de otra manera, ante un medio de comunicación tan poderoso, créanlo o no, como lo es la radio.

Y que mejor manera de hacerlo que con el juego por las eliminatorias sudamericanas rumbo al mundial de fútbol de Canadá, México y Estados Unidos 2026, entre Venezuela y Uruguay, para demostrar esas habilidades ante un público que nos escuchaba en ese momento, y que a pesar de ya yo tener un amplio conocimiento sobre los deportes, tenía nervios, pero gracias a la experiencia del locutor dueño del espacio de radio y de un buen amigo, quien fue el propulsor de la idea de ir a la estación, logramos cubrir las expectativas satisfactoriamente.

Without going too much out of my scheme and style in my publications, today I bring you something different from the usual, and I have gone a little out of the ordinary on my content, now taking a life experience to show you, that the truth is that I never thought of doing. It is about putting into practice all that sports knowledge acquired throughout my life, but in a different way, in front of such a powerful media, believe it or not, as it is the radio.


And what better way to do it than with the game for the South American qualifiers for the World Cup in Canada, Mexico and the United States 2026, between Venezuela and Uruguay, to demonstrate those skills to an audience that listened to us at that time, and that despite I already have extensive knowledge about sports, I was nervous, but thanks to the experience of the announcer who owns the radio space and a good friend, who was the promoter of the idea of going to the station, we managed to meet the expectations satisfactorily.


Alguien siempre nos observa | Someone is always watching us





Yo siempre le he comentado a mis amistades sobre mis amplios conocimientos deportivos, entre esos a mi amigo Eliezer Bravo, que además de eso, es mi vecino, y casi todos los días debatimos sobre el acontecer de cualquier deporte. Hace unos días, él fue a cubrir unos compromisos personales en el centro de la ciudad, en la cual residimos, e hizo contactos con un amigo productor y dueño de un espacio de radio, y sin planificar tantas cosas, se originó la oportunidad para comentar y analizar la previa al mencionado partido.

Su encuentro con él, era por algo que no tenía nada que ver con el partido, pero debido a que él, el dueño del espacio, requería de personas especializadas para ese juego importante, de allí el origen de la oportunidad. La invitación fue casi que sin mi conocimiento, pues fue después que me colocaron en la planificación y pauta del programa de radio, que yo me entero, por supuesto me tomó por sorpresa y cualquiera en mi lugar se pudo haber molestado, pero como los deportes es algo que me gusta mucho, creó fue eso, el motivo por el cual mi amigo me incluyó en sus planes para esa responsabilidad.

I have always told my friends about my extensive knowledge of sports, among them my friend Eliezer Bravo, who is also my neighbor, and almost every day we discuss the events of any sport. A few days ago, he went to cover some personal commitments in the center of the city where we live, and made contact with a producer friend and owner of a radio station, and without planning so many things, the opportunity arose to comment and analyze the previous to the mentioned game.


His meeting with him was for something that had nothing to do with the game, but because he, the owner of the space, required specialized people for that important game, hence the origin of the opportunity. The invitation was almost without my knowledge, because it was after I was placed in the planning and guidelines of the radio program, that I found out, of course it took me by surprise and anyone could have been annoyed, but as sports is something that I like very much, he created that, the reason why my friend included me in his plans for that responsibility.





Mi amigo luego de haber debatido conmigo durante mucho tiempo sobre deportes, quizás ese fue el motivo de su seguridad al organizar una visita de radio como esta, que más allá del conocimiento que uno pueda tener, es frente a una audiencia conocedora del tema, algo como para agregarle más presión y emoción a mi intervención ese día. La misma fue mi primera vez en radio, y según varios oyentes, lo hice de una manera pulcra y de calidad. Fue algo muy emotivo escuchar esos comentarios de personas que no conoces.

Y lo mejor vino al siguiente día, el dueño de la estación de radio, felicitó al locutor y dueño del espacio mencionado, pues además de eso, nos propuso a mi amigo y a mí, tener participación en esa estación de radio de manera más seguida, inclusive con horarios fijos, algo que si la invitación al juego Venezuela-Uruguay no me la esperaba, esta propuesta tampoco, y más viniendo de una persona, dicho por conocedores del medio, muy exigente y seria en su trabajo. Que siga rodando el balón.

My friend after having debated with me for a long time about sports, perhaps that was the reason for his security in organizing a radio visit like this, that beyond the knowledge that one may have, it is in front of an audience knowledgeable about the subject, something to add more pressure and excitement to my intervention that day. It was my first time on the radio, and according to several listeners, I did it in a neat and quality way, it was very emotional to hear those comments from people you do not know.


And the best part came the next day, the owner of the radio station, congratulated the announcer and owner of the mentioned space, because in addition to that, he proposed to my friend and me, to participate in that radio station more often, even with fixed schedules, something that if the invitation to the Venezuela-Uruguay game I did not expect, this proposal either, and more coming from a person, said by those who know the media, very demanding and serious in his work. Keep the ball rolling.


Recursos utilizados en la publicación


  • Portada de la publicación editada con la aplicación Canva

  • El traductor de texto del español hacia el idioma inglés utilizado para esta publicación fue: DeepL translator

  • Correccion de ortografía a través de la herramienta: Lenguage Tool

  • Las imágenes usadas en esta publicación son de mi propiedad, tomadas desde la cámara de mi teléfono celular Infinix hot 11 Play.

  • Créditos para el uso de las fotos a mi amigo Eliezer Bravo, y al locutor y productor del programa de radio Daniel Alejandro Quijada, así como también a la emisora de Radio Ven FM 89.3 por ceder su espacio en sus instalaciones para las fotografías.


Resources used in the publication


  • Cover of the publication edited with the Canva application

  • The text translator from Spanish to English used for the description of this publication was: DeepL translator

  • Spelling correction through the tool: Lenguage Tool

  • The images used in this publication are my property, taken from my Infinix hot 11 Play cell phone camera.

  • Credits for the use of the photos to my friend Eliezer Bravo, and to the announcer and producer of the radio program Daniel Alejandro Quijada, as well as to the radio station Radio Ven FM 89.3 for providing their space in their facilities for the photographs.



HASTA LA PRÓXIMA / SEE YOU NEXT TIME


Imágen editada en Canva | Image edited in Canva


Posted Using InLeo Alpha

Posted Using InLeo Alpha

Posted Using InLeo Alpha

Sort:  

#hive

~~~ embed:1834607027823210510?t=_Rtr_2u2b4WjXfQttI03Bg&s=19 twitter metadata:RW5pcnNvblBpcmVsYXx8aHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9Fbmlyc29uUGlyZWxhL3N0YXR1cy8xODM0NjA3MDI3ODIzMjEwNTEwfA== ~~~

¡Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪


♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.

♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.

♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.

♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.


🏅 Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. Aquí puedes aprender cómo hacerlo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS