[ENG/ESP] Humor and Good Vibes / Humor y Buenas Vibras

in Lifestyle3 months ago



z9MEiSMc5AgKb6kG_1725414082751.webp
EbVw3ITp31bUzOkY_1725414082858.webp
NBN9VAnFukbDfUXZ_1725414082716.webp
ieYB0e9DMmubMsc8_1725414082783.webp
MJflIX4hODX8j5g2_1725414082880.webp
UnZ4apsiNpKl8lSs_1725414082811.webp
5v41IOKATKSbDO66_1725414082834.webp

I recently had the opportunity to attend a stand-up show with my friend Carroll. The event, entitled “En la raya”, was hosted by Moises Granda and Alejandro Hernandez, who we had already seen in other shows and had left us wanting more. This time, the show took place at La Cabaña Comedy and had as special guest Junior Rivas, a comedian who came all the way from Maracaibo to share his humor with us.

Hace poco tuve la oportunidad de asistir a un show de stand-up con mi amiga Carroll. El evento, titulado "En la raya", estuvo a cargo de Moisés Granda y Alejandro Hernández, quienes ya habíamos visto en otros shows y nos habían dejado con ganas de más. Esta vez, el espectáculo se llevó a cabo en La Cabaña Comedy y tuvo como invitado especial a Junior Rivas, un comediante que vino desde Maracaibo para compartir su humor con nosotros.

The night was full of laughter and unforgettable moments. Each of the comedians presented their routine, loaded with intelligent humor and everyday situations that many of us could identify with. In addition, there were moments of improvisation where the comedians took on roles and recreated conversations between characters from different regions of Venezuela, resulting in uncontrollable laughter.

La noche estuvo llena de risas y momentos inolvidables. Cada uno de los comediantes presentó su rutina, cargada de humor inteligente y situaciones cotidianas con las que muchos de nosotros pudimos identificarnos. Además, hubo momentos de improvisación donde los comediantes tomaron papeles y recrearon conversaciones entre personajes de diferentes regiones de Venezuela, lo que resultó en carcajadas incontrolables.

One of the funniest moments of the night was an interactive dynamic in which the audience participated actively. We were given papers on which we wrote the names of typical Venezuelan foods, and then the comedians had to draw them on a blackboard while we tried to guess them. We were divided into two teams and, although the objective was to guess the drawings, the comedians' witticisms and comments during the game were the funniest part of the night.

Uno de los momentos más divertidos de la noche fue una dinámica interactiva en la que el público participó activamente. Se nos entregaron papeles donde escribimos nombres de comidas típicas de Venezuela, y luego los comediantes tenían que dibujarlas en un pizarrón mientras nosotros intentábamos adivinarlas. Nos dividimos en dos equipos y, aunque el objetivo era adivinar los dibujos, las ocurrencias y comentarios de los comediantes durante el juego fueron lo más gracioso de la noche.

In addition to the laughs, we also enjoyed some nachos and beers that perfectly complemented the experience. In short, it was an incredible night full of humor and good times, where we had a great time and left with a smile on our faces. Without a doubt, a show that I would recommend to anyone who wants to enjoy a different night!

Además de las risas, también disfrutamos de unos nachos y cervezas que complementaron perfectamente la experiencia. En resumen, fue una noche increíble llena de humor y buenos momentos, donde la pasamos muy bien y nos fuimos con una sonrisa en el rostro. ¡Sin duda, un show que recomendaría a cualquiera que quiera disfrutar de una noche diferente!

Text translated in: Deepl


For the best experience view this post on Liketu