Hey qué tal amigos como están?
Finalmente tengo un poco de tiempo libre, por su puesto ya he salido de las fechas más difíciles de hostelería, como lo fue 24-25, 31 de Diciembre y por último el día de Reyes, que la verdad estuvo muy movido.
En estas 2 semanas tuve un horario más complicado de lo habitual, más estrés y por su puesto trabaje 35h extras a lo que suelo hacer en un mes, básicamente estuve 40% de mi tiempo diario en el trabajo.
Hey friends, how are you?
Finally I have some free time, of course I have already left the most difficult dates of hospitality, as it was 24-25, December 31 and finally the day of Reyes, which was really busy.
In these 2 weeks I had a more complicated schedule than usual, more stress and of course I worked 35 extra hours to what I usually do in a month, basically I was 40% of my daily time at work.
Pero de eso hay algo positivo, nuevos aprendizajes y experiencias.
But there is something positive, new learning and experiences.
Bueno recapitulando para los que no saben, estoy en el área de hostelería, me ha tocado ser camarero, barista y bartender a la vez. Por su puesto a eso le sumamos la limpieza, cierres de caja y apertura, reposición de bebidas, inventarios, listas de faltantes, pues la verdad es un trabajo muy díficil ( o acá lo hacen ser difícil).
Aparte de todo esto que les mencioné, para aspirar a un salario medianamente decente tuve que aprender a cocinar para poder sobresalir y tener un plus, algo que haga notar que por su puesto estoy trabajando a más del 100% y dando mucho más que otro camarero.
Well, to recap for those who do not know, I am in the hospitality industry, I have had to be a waiter, barista and bartender at the same time. Of course we add to that the cleaning, opening and closing the cash register, replenishing drinks, inventories, lists of shortages, because the truth is a very difficult job (or here they make it difficult).
Apart from all this I mentioned, to aspire to a halfway decent salary I had to learn to cook to be able to stand out and have a plus, something that makes you notice that I am working more than 100% and giving much more than another waiter.
La verdad es que debo agradecer a mi compañero de trabajo, el cual me ha dado varios tips, me ha enseñado recetas (el es chef, pero mientras encuentra un mejor trabajo está acá), me ha explicado pacientemente como hacer cada plato y estoy aprendiendo a hacer callos a la madrileña, oreja en salsa, a la plancha, bocadillos y otro tipo de comidas.
The truth is that I have to thank my co-worker, who has given me several tips, has taught me recipes (he is a chef, but while he finds a better job he is here), has patiently explained to me how to make each dish and I am learning to make callos a la madrileña, oreja en salsa, a la plancha, sandwiches and other types of food.
Se me ha hecho un poco complicado, pues la verdad es la primera vez a nivel profesional que estoy en cocina, atendiendo y haciendo aperitivos, todo a la vez (estoy haciendo el trabajo de 2 o 3 personas), pero como según es la temporada un poco más suave y mala de los bares, pues como dirían acá "es lo que hay".
El día 31 me tocó hacer a mi solo 10 bocadillos y 2 montados, fue mi mayor pedido y tenía una presión increíble, estaba súper asustado pero lo logré.
Al terminar de limpiar cocina, sino nuevamente la impresora, está vez 5 hamburguesas y me tocó nuevamente, el lado positivo es que he estado acompañado pero aún es complicado cuando no estás en tu zona habitual de trabajo.
It has been a little complicated for me, because the truth is the first time at a professional level that I am in the kitchen, serving and making appetizers, all at once (I'm doing the work of 2 or 3 people), but as it is the season a little softer and bad for the bars, as they say here "it is what it is".
On the 31st it was my turn to make only 10 sandwiches and 2 assembled, it was my biggest order and I had an incredible pressure, I was super scared but I made it.
When I finished cleaning the kitchen, but again the printer, this time 5 hamburgers and it was my turn again, the positive side is that I have been accompanied but it is still complicated when you are not in your usual work area.
Y por su puesto para no perder la costumbre practicando nuevamente mi arte late, aunque este es otro tipo de café y leche.
And of course not to lose the habit of practicing again my art beats, although this is another type of coffee and milk.
Finalmente está semana, toca aprender a hacer paella, la cual me da un poco de miedo y también algunos menús, y con toda sinceridad les digo no me gusta en lo absoluto 😂😂, pero es otra rama que aprender y va bien con lo de ser bartender a la hora de ofrecer un cóctel.
Así que vamos a darle con el aprendizaje que me servirá luego, como todos los anteriores trabajos me han aportado algo positivo.
Finally this week, it's time to learn how to make paella, which scares me a little bit and also some menus, and in all honesty I tell you I don't like it at all 😂😂, but it's another branch to learn and it goes well with being a bartender when it comes to offer a cocktail.
So let's give it with the learning that will serve me later, as all previous jobs have brought me something positive.
Nos vemos en la próxima.
See you next time.
Congratulations @wesp05! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 95000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: