Looking for a gift for our secret friend 🫣✨

in Lifestyle15 days ago

¿Cómo están, amigos?

Con la navidad viene el reto más complicado del año: Escoger el regalo para el amigo secreto 🫣. A nosotros nos gusta hacer este compartir porque es divertido pasar el mes pensando quién te va a regalar, de hecho mi esposo es demasiado curioso y se pasa los días conectando los hilos para descubrir quién le regala a quién jeje. Por eso, hoy nos tocó salir en busca del regalo perfecto, solo que sin importar que somos familia sigue siendo difícil escoger; y tener que ir acompañada de él le agrega un grado más de complejidad.

How are you, friends?

With Christmas comes the most complicated challenge of the year: Choosing the gift for the secret friend 🫣. We like to do this sharing because it's fun to spend the month thinking about who is going to give you a gift, in fact my husband is too curious and spends his days connecting the threads to find out who is getting who hehe. So, today we had to go out in search of the perfect gift, but even though we are family it is still difficult to choose; and having to go with him adds an extra degree of complexity.


Lo más gracioso es que nos levantamos temprano y salimos de casa sobre las 11:00 h, sin embargo, cuando llegamos a la parada pasó un autobús y en 20 minutos ya estábamos en el centro de la ciudad. Me gusta más cuando cumplimos nuestra promesa de salir temprano, porque siento que por la mañana todo fluye mejor y no necesitamos gastar dinero comiendo en la calle, pero bueno, es algo en lo que debemos trabajar.

The funniest thing is that we got up early and left home around 11:00 am, however, when we got to the bus stop a bus passed by and in 20 minutes we were already in the city center. I like it better when we keep our promise to leave early, because I feel that in the morning everything flows better and we don't need to spend money eating on the street, but hey, it's something we need to work on.


Al llegar al centro comercial, comenzamos a pasear por varias tiendas, pero tuvimos problemas porque, si nos gustaba algo, el precio se escapaba de nuestro presupuesto, y si dábamos con algo a un precio razonable, no nos gustaba. Lo peor es que cometimos el error de entrar en la tienda Traki y es la peor sensación del mundo, porque hay un mar de opciones, pero nada que valga la pena. De hecho, tomé algunas fotos de las prendas para que puedan comprobarlo ustedes mismos.

When we arrived at the mall, we started to walk around several stores, but we had problems because, if we liked something, the price was out of our budget, and if we found something at a reasonable price, we didn't like it. The worst thing is that we made the mistake of going into the Traki store and it is the worst feeling in the world, because there is a sea of options, but nothing worthwhile. In fact, I took some pictures of the garments so you can see for yourselves.



Afortunadamente, después de dar mil quinientas vueltas por el centro comercial, encontramos nuestros regalos. El detalle es que ahora tengo ansiedad por saber si a mi amigo secreto le gustará mi elección. Creo que no tengo mal gusto para la ropa, pero quién sabe, cada cabeza es un mundo y es posible que lo que creo bonito para otro no sea ni siquiera una opción.

Fortunately, after walking around the mall fifteen hundred times, we found our gifts. The detail is that now I am anxious to know if my secret friend will like my choice. I don't think I have bad taste in clothes, but who knows, every head is a world and it's possible that what I think is nice for someone else is not even an option.



Tras tanto sufrimiento en las compras, llegó el momento favorito del día: el almuerzo. Fuimos afortunados al encontrar una panadería que vende combos ejecutivos, que son platos que incluyen sopa, proteína y dos contornos de carbohidratos; es una buena opción, bonita y barata. Puedo decirles que este plato superó mis expectativas: la presentación tiene un 10/10 y el sabor un 15/10; todo estuvo delicioso.

After so much suffering in shopping, the favorite moment of the day arrived: lunch. We were lucky to find a bakery that sells executive combos, which are dishes that include soup, protein and two carbohydrate contours; it is a good option, nice and cheap. I can tell you that this dish exceeded my expectations: the presentation is a 10/10 and the taste is a 15/10; everything was delicious.




Después de semejante banquete, teníamos que ponerle un toque dulce al final, así que compramos un helado para los dos, porque no quisimos abusar, aunque el sabor que elegimos no estuvo nada bien. En fin, fue un día ajetreado, pero muy positivo; una vez más tengo mucho por lo que agradecer. Gracias a Dios por todo lo que me permite vivir y por darme un compañero de vida como mi esposo.

After such a feast, we had to put a sweet touch at the end, so we bought an ice cream for both of us, because we didn't want to overdo it, although the flavor we chose was not good at all. Anyway, it was a busy day, but very positive; once again I have a lot to be thankful for. Thank God for all that he allows me to live and for giving me a life partner in the form of my husband.


¡Nos vemos pronto!

See you soon!


  • La traducción está hecha con la app Deepl.

  • Banner editado con la aplicación Canva

  • Portada editada con la app PicsArt


Sort:  

Que cantidad de cosas que hay y cuantas oportunidades, llegaste temprano y pudiste aprovechar el día, deliciosa se ve la comida!!😃