[ES-EN] ¿Cómo fue mi semana? (Continuación) // How was my week? (Continued)

in Lifestylelast year

Hive Acvv.jpg

Hola Chicos // Hi Guys

Ayer les conté cómo había sido el comienzo de la semana pasada y quedé pendiente de continuarles escribiendo lo que me había pasado. Después de esos dos primeros días de trabajo fuerte y de estrés vino el miércoles, que no fue muy diferente y tuvo una situación particular que quitó la tranquilidad.

Temprano recibí un mensaje de la esposa de un trabajador diciéndome que su marido no iría a trabajar porque no tenía gasolina para movilizarse. Mi respuesta fue directa: Está bien, recuerdele que se le descontarán las faltas al final del mes. Después de este comentario todo empezó, la señora me mandó un primer audio insultándome y amenazándome. Eso me dañó la mañana. Yo le respondí con un mensaje diciéndole que eso era algo que ya había acordado con su esposo y sólo estaba recordándole lo que habíamos hablado.

Yesterday I told you how the beginning of last week had been and I was pending to continue writing what had happened to me. After those first two days of hard work and stress came Wednesday, which was not very different and had a particular situation that took away the tranquility.

Early in the morning I received a message from the wife of a worker telling me that her husband would not go to work because he had no gas to get around. My response was straightforward: "Okay, remind him that he will be deducted for absences at the end of the month. After this comment everything started, the lady sent me a first audio insulting and threatening me. That hurt my morning. I responded with a message telling her that this was something I had already agreed with her husband and I was just reminding her of what we had talked about.

msg820006088-34375.jpg


msg820006088-34371.jpg

De inmediato a esta situación comencé a detectar síntomas de ansiedad. Algo que ya me pasa desde hace tiempo, pero he sabido sobrellevarlo. En mi impulso de querer responder pensaba mil cosas, pero trataba de calmarme para no hacerlo y empeorar la situación.
Ella me mandó otras notas de voz con el mismo tono y mensaje, insultos, amenazas, diciendo que yo sólo estaba de parte del jefe y pidiéndome que despidiera al esposo.

A esta última petición le respondí que yo no tenía nada que ver con las contrataciones. Después de esto me mandó otra nota de voz, un poco más tranquila pidiéndome encarecidamente que ayudara a que despidieran al esposo. Yo terminé mis mensajes diciéndole que ese tema ya lo había conversado con su marido y él sabía mi opinión al respecto.

Immediately after this situation I began to detect symptoms of anxiety. Something that has been happening to me for a long time, but I have been able to cope with it. In my impulse of wanting to respond I thought a thousand things, but I tried to calm myself down so as not to do it and make the situation worse.
She sent me other voice mails with the same tone and message, insults, threats, saying that I was only on the boss's side and asking me to fire the husband.

To this last request I replied that I had nothing to do with the hiring. After this she sent me another voice mail, a little calmer, urging me to help get the husband fired. I ended my messages by telling her that I had already discussed the issue with her husband and he knew my opinion on the matter.

msg820006088-34372.jpg


msg820006088-34368.jpg

Para ponerlos en contexto, yo soy la gerente de una granja de cerdos y el trabajador está a mi cargo y cumple funciones de mantenimiento. Esta persona hace ya algún tiempo viene incumpliendo el horario de trabajo, llegando tarde y saliendo temprano, y además tiene la costumbre de faltar sin avisar. Hace unas dos semanas tuve que conversar con él por haber pasando una semana sin prácticamente trabajar, entre faltas, salidas antes de la hora y finalmente no cumplir con su trabajo.

Para mi es bastante complicada la parte de mi trabajo donde tengo que hablarle a las personas de sus fallas. Es algo que he venido trabajando, pero aún me cuesta mucho. Pienso que puede ser que no me gusta el que las personas me rechacen y termino extrapolandolo a la reacción que los trabajadores tienen cuando les corrijo alguna actitud.

To put it in context, I am the manager of a pig farm and the worker is under my charge and performs maintenance functions. This person has been breaking the work schedule for some time now, arriving late and leaving early, and also has the habit of being absent without notice. About two weeks ago I had to talk to him for having spent a week without practically working, between absences, leaving before the hour and finally not doing his job.

For me, the part of my job where I have to talk to people about their failures is quite complicated. It's something I've been working on, but it's still hard for me. I think it may be that I don't like that people reject me and I end up extrapolating it to the reaction that workers have when I correct their attitude.

msg820006088-34374.jpg


msg820006088-34373.jpg

En esa oportunidad le expuse mis quejas y pregunté si estaba teniendo algún problema para estar comportándose así. No me dijo nada en concreto y quiso cambiar los hechos. Yo simplemente le expliqué que sabía lo que había pasado y que ya no podría obviar esa situación. Que tendría que comenzarle a descontar sus faltas del pago. El no se importó y me dijo que lo hiciera, claramente de la boca para afuera.

No dejo de pensar que estás cosas pasan por dejar de tomar correctivos en los momentos indicados. Después la situación es tan grande que los daños son mayores. Ya esta persona viene cada cierto tiempo causando este tipo de problemas y esta semana para mí fue el peor porque recibí insultos que me hicieron perder mi tranquilidad. Ese día me enfoqué en el trabajo para poder sacar de mi mente la rabia que sentía.

Así termina la historia que les traía para hoy. Hasta un nuevo post.

Las imágenes del post son aleatorias de mi galería.

At that time I told him my complaints and asked him if he was having any problem to be behaving like that. He didn't tell me anything specific and wanted to change the facts. I simply explained that I knew what had happened and that I could no longer avoid the situation. That I would have to start deducting his absences from his pay. He didn't care and told me to do it, clearly out of his mouth.

I keep thinking that these things happen because we fail to take corrective actions at the right time. Then the situation is so big that the damage is greater. Already this person comes every so often causing this kind of problems and this week for me was the worst because I received insults that made me lose my peace of mind. That day I focused on work in order to get out of my mind the anger I felt.

Thus ends the story I brought you for today. Until a new post.

The images in the post are random from my gallery.

msg820006088-34376.jpg