Happy Days in Merida (ESP/ENG)

Video día de la madre collage blanco.jpg

(Cover designed by me in canva editor)

Portada diseñada por mi en el editor de Canva

Today in my boot of memories I found only two photographs that took me mentally and sentimentally back to one of the happiest times of my life, when my family from Zulia (who now live in the USA) used to come home for holidays and then take me with them to spend the rest of the holidays in the state of Zulia, specifically to Cabimas, although many times we used to go on trips to Maracaibo and to a town called San Timoteo, but on one occasion we went to Merida and that was my first contact with the Andes, with the extreme cold which made me bone-deep, and which even gave me the terrible ‘mal de páramo’ also called ‘Mal de Altura’ (Altitude sickness), whose symptoms are a big physical discomfort: dizziness and above all excessive shivering, but that was the only bad experience because my uncles, cousins and I had a really good time, surrounded by the beautiful nature and freshness that came from the mountains.

Hoy en mi baúl de recuerdos encontré solo dos fotografías que me trasladaron mental y sentimentalmente a una de las épocas más felices de mi vida, cuando mi familia del Zulia (que ahora vive en USA) venía a casa a pasar vacaciones y luego me llevaban con ellos a pasar el resto de vacaciones en el estado Zulia, específicamente a Cabimas, aunque muchas veces íbamos de paseo a Maracaibo y a un pueblo llamado San Timoteo, pero en una ocasión fuimos a Mérida y ese fue mi primer contacto con los Andes, con el frío extremo que me calaba los huesos, y que incluso me provocó el terrible "mal de páramo" también llamado "Mal de Altura" cuyos síntomas son un gran malestar físico: mareos y sobre todo temblor excesivo, pero esa fue la única mala experiencia porque mis tíos, primas y yo la pasamos realmente bien, rodeada de esa preciosa naturaleza y frescura que venía de las montañas

189917_1779052429604_7138797_n.png

But one of the things I enjoyed the most was when we went to the town ‘Los Aleros’ a fictitious town (made just to receive tourists) that seems frozen in time, specifically in 1930, I loved it because there they show you how people lived at that time, how were the customs of the people of the town, how they lived under the regime of the Gomecista dictatorship, what music was heard on the radio, what movies were seen in the cinema, even how people spoke in those years. But one of the places I liked the most was the Don Trino Gallery, which is a photographic studio, where you can take a photo that simulates that you are in an even older era, because although the frame says 1930, the clothes they make you wear date from more or less the end of the 19th century, I could say 1890, around there, I know because I love history and above all, the costumes that were worn in the past.

Pero una de las cosas que más disfruté fue cuando fuimos al pueblo "Los Aleros" un pueblo ficticio (hecho solo para recibir turistas) que parece congelado en el tiempo, específicamente en 1930, me encantó porque allí te muestran como vivían las personas en esa época, como eran las costumbres de la gente del pueblo, como se vivía bajo el régimen de la dictadura Gomecista, que música se escuchaba en la radio, que películas se veía en el cine, incluso como hablaba la gente en esos años. Pero uno de los lugares que más me gustó fue la Galería de Don Trino, el cual es un estudio fotográfico, donde puedes tomarte una foto que simule que estás en una época incluso más antigua, porque a pesar de que el marco dice 1930,la ropa que te hacen llevar data de más o menos finales del siglo XIX, podría decir que 1890, por ahí, lo sé porque em encanta la historia y sobre todo, los trajes que se llevaban en el pasado.

For that occasion we simulated a wedding, my cousin is the one dressed as a bride on the far right holding some flowers, I'm on the other end (the left) holding a fan (I wore dark hair back then). And the funniest thing is that the back of the photo has a kind of ‘advertisement’ of the photographic studio where they promote their photo services for christenings, weddings, divorces and even post mortem photographs (it was a very ingrained custom of those times).

Para esa ocasión simulamos una boda, mi prima es la que está vestida de novia en el extremo derecho sosteniendo unas flores, yo estoy en el otro extremo (el izquierdo) sosteniendo un abanico (yo usaba el cabello oscuro en ese entonces). Y lo más gracioso es que por la parte de atrás la foto tiene una especie de "Publicidad" del estudio fotográfico donde promociona sus servicios de fotos para bautizos, bodas, divorcios y hasta fotografías post mortem (era una costumbre muy arraigada de esos tiempos)

176881_1779052669610_8387420_o.png

I have beautiful memories of our trip and I hope that at some point we will be able to return to that magical place. Thank you very much for reading my post, friends, it really does me a lot of good to participate in this activity every Thursday.

Conservo hermosísimos recuerdos de nuestro viaje y espero que en algún momento podamos volver a ese mágico lugar. Muchas gracias por leer mi post, amigos, de verdad me hace mucho bien participar en esta actividad cada jueves.

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de LUGARES PARA VISITAR EN MÉXICO.jpg

(Image designed by me in canva editor)

Imagen diseñada por mi en el editor de Canva.

All images in this post are my own, taken with a ZTE Blade A51.

Todas las imágenes de este post son de mi propiedad, las tomé con un teléfono celular ZTE Blade A51.

Sort:  

Muy lindo tu post con ese viaje al Estado Merida. Me hizo recordar la primera vez que fui a Merida específicamente a los aleros yo también me tomé esa foto vestida de novia. Había una señora de allá que simulaba el matrimonio, bueno esa señora murió hace como 7 años.
Saludos gracias por traernos esos lindos recuerdos a esta comunidad de los recuerdos.

¿En serio? ¡Que triste! Sí, vale, yo recuerdo esa boda, estaba llena de situaciones hilarantes, recuerdo que al final agarraban una bacinilla y la lanzaban al público para mojarlos de "meados" y era solo agua, pero era gracioso ver a todo el mundo corriendo.

Definitely visiting your blog is visiting Venezuela and its corners hahahaha. Wow amiga, you really travel. I'm glad to see you smiling every Thursday in these pictures of yesteryear. Thanks so much for joining me with this #tbt. I'm still waiting for your entry in the Hive Open Mic...

Definitivamente visitar tu blog es visitar Venezuela y sus rincones jajajaja. Wow amiga, tu sí que viajas. Me alegra verte sonreir cada jueves en estas fotografías de antaño. Muchas gracias por sumarte con este #tbt. Por aquí sigo esperando tu entrada en el Hive Open Mic 🤭😘

tiempos magicos😊

Asi es 😃