¡Saludos, amigos!
Actualmente, hay una tendencia muy popular en las redes sociales dedicada a recordar el año 2016. Como ese fue un año importante en mi vida, me gustaría compartir con ustedes lo que significó para mí.
Greetings, friends!
Currently, there is a very popular trend on social media dedicated to remembering the year 2016. Since that was an important year in my life, I would like to share with you what it meant to me.

A nivel político y social, 2016 fue un año sumamente complicado para la gran mayoría de los venezolanos. Había una gran escasez de alimentos, la inflación se disparó y los sueldos no nos alcanzaban para sobrevivir. De hecho, mucha gente solo podía permitirse mangos para desayunar, almorzar y cenar. ¡Qué época tan difícil!
Politically and socially, 2016 was an extremely difficult year for the vast majority of Venezuelans. There was a severe food shortage, inflation skyrocketed, and our salaries were not enough to survive on. In fact, many people could only afford mangoes for breakfast, lunch, and dinner. What a difficult time!
Pero, a pesar de todo, también pude experimentar cosas hermosas y asumir nuevos retos, ya que mi hermana mayor y yo habíamos juntado nuestros ahorros un año antes y nos habíamos mudado a la capital en busca de nuevas oportunidades. Siempre pensamos que habíamos tomado la decisión tarde, pues el país ya de oportunidades sabía poco, pero hoy entiendo que el tiempo de Dios es perfecto y vivir allí en esa época nos permitió ayudar a nuestra familia, ya que en el interior del país todo era mil veces más complicado.
But despite everything, I was also able to experience beautiful things and take on new challenges, as my older sister and I had pooled our savings a year earlier and moved to the capital in search of new opportunities. We always thought we had made the decision too late, as the country already had few opportunities, but today I understand that God's timing is perfect and living there at that time allowed us to help our family, since in the interior of the country everything was a thousand times more complicated.


Ese año pude asistir a mi acto de graduación universitaria, ya que me fui justo después de presentar la tesis, pero afortunadamente pude viajar y compartir ese logro con mi familia. Tal vez me gradué en una carrera que nunca me encantó y, debido a toda la situación, tampoco tuve la oportunidad de ejercerla, pero eso no iba a impedir que disfrutara de mi momento.
That year, I was able to attend my college graduation ceremony, since I left right after submitting my thesis, but fortunately I was able to travel and share that achievement with my family. Maybe I graduated with a degree that I never loved, and due to the whole situation, I didn't have the opportunity to practice it either, but that wasn't going to stop me from enjoying my moment.

Otra cosa muy bonita que ocurrió ese año es que conocí a quien hoy es mi esposo. Ya he contado en otras ocasiones cómo nos conocimos, pero sin duda fue uno de los regalos más bonitos que me dejó mi paso por la capital.
Another wonderful thing that happened that year was that I met the man who is now my husband. I have already recounted how we met on other occasions, but it was undoubtedly one of the most beautiful gifts that my time in the capital gave me.

Sin embargo, nada se compara con el hecho de que fue un tiempo increíble a nivel familiar, porque veíamos a mi abuela con bastante regularidad y fue una de las primeras personas que nos brindó su apoyo incondicional cuando tomamos la decisión de mudarnos. Vivimos tantas aventuras con ella... Éramos las tres mosqueteras, siempre planeando alguna salida, aunque fuera para tomar un café.
However, nothing compares to the fact that it was an incredible time for our family, because we saw my grandmother quite regularly and she was one of the first people to give us her unconditional support when we made the decision to move. We had so many adventures with her... We were the three musketeers, always planning an outing, even if it was just to have a coffee.
Hoy en día mi abuela ya no está con nosotros; partió en 2020 debido a complicaciones médicas y dejó un vacío en nuestra familia. Me arrepiento de haberla dado por sentado, de haber dejado detalles para después y de no haberla honrado como se merecía. La extraño mucho y deseo que en este momento esté descansando a la diestra de nuestro Señor.
Today, my grandmother is no longer with us; she passed away in 2020 due to medical complications and left a void in our family. I regret taking her for granted, putting things off until later, and not honoring her as she deserved. I miss her very much and hope that she is now resting at the right hand of our Lord.


Recordar es vivir, dicen, así que 2016 te recuerdo con las cosas buenas, difíciles y malas, y con las oportunidades que tuvimos que afrontar. En 10 años, muchas cosas siguen igual, pero otras nos han llevado a lugares y circunstancias que nunca pensamos que experimentaríamos. Nos vemos dentro de 10 años con una nueva actualización.
They say that remembering is living, so I remember 2016 for the good, difficult, and bad things, and for the opportunities we had to face. In 10 years, many things remain the same, but others have taken us to places and circumstances we never thought we would experience. See you in 10 years with a new update.
La traducción está hecha con la app Deepl.
Banner editado con la aplicación Canva
Portada editada con la app PicsArt

When I read that you were remembering 2016 I thought about whether that year had also been important in my life and it really was and I started to analyse what had happened to you, how many experiences you had had, especially moving to the capital, helping your family, living many experiences and above all meeting the man who is now your husband and enjoying a lot with your grandmother, even if there were some details missing, what is important is what you lived.
Those experiences will always remain engraved in your heart as very important, and I thought that it was precisely that year that I decided to make the trip that changed my life two years later, to move to another country. You also made me travel back in time and remember with your experiences, my own. The pictures you have brought are beautiful and you look very beautiful there. Thank you for bringing back these important memories and rekindling mine. A big hug Gloria!🤗
I have picked this post on behalf of the @OurPick project! Check out our Reading Suggestions posts!
Please consider voting for our Liotes HIVE Witness. Thank you!
Wow! En serio? Mudarse siempre representa un gran reto, y más en un país tan inestable 🥵. Afortunadamente aprendimos mucho de esa situación y hoy en día somos mucho más resilientes y con una mentalidad más fuerte. Me encanta que después de tantos años de que te mudaste, ahora conoces de arriba a abajo tu ciudad, toda una guía turística 🤩
Siempre se aprende de los cambios y desafíos en la vida.
Me ayudó tener un trabajo al comienzo que me hacía viajar por toda la ciudad, además que ahora tengo libertad para caminar a cualquier hora, me siento segura, y me encanta explorar!!! Gracias!!
Sending you Ecency curation votes.😉
