Today’s topic of learning English and Japanese is cooking. 今日のトピックは、料理です。
自粛期間中は、自由な時間が増えたので、これまでと比べて手の込んだ料理を作っていました。そのおかげか、料理の腕が上がったように感じています。また、週一程度しか買い物に行かなくなったこともあり、余り物を組み合わせた創作料理スキルも上がりました笑。料理は、ストレス発散にもなり、何より健康になった気がします!
I was cooking more complicated meals than usual during staying at home because my free time was increased. Thanks to that, I have a feeling that my cooking skills have improved. It has also improved skills for making combination dishes using leftovers in the fridge because I only went shopping once per week. Cooking is useful for releasing stress and makes me healthy more than anything.
語彙(goi) / Vocabulary
手の込んだ料理(te no ko nda ryouri):complicated/elaborate meal
〜のような気がする(~ no you na ki ga suru):I have a feeling that ~
そのおかげで(sono okage de):Thanks to that,
ストレス発散(sutoresu hassan):release stress
何よりも(nani yori mo):more than anything
ひらがな(hiragana)
じしゅく きかん ちゅう は 、 じゆう な じかん が ふ え た ので 、 これまで と くら べ て て の こ んだ りょうり を つく っ て い まし た 。 その おかげ か 、 りょうり の うで が あ がっ た よう に かん じ て い ます 。 また 、 しゅういち ていど しか か い もの に い か なく なっ た こと も あり 、 あま り もの を く み あ わせ た そうさく りょうり すきる も あ がり まし た わらい 。 りょうり は 、 すとれす はっさん に も なり 、 なに より けんこう に なっ た き が し ます !
ローマ字(romaji) / Roman character
zisyuku kikan tyuu ha 、 ziyuu na zikan ga hu e ta node 、 koremade to kura be te te no ko nda ryouri wo tuku xtu te i masi ta 。 sono okage ka 、 ryouri no ude ga a gaxtu ta you ni kan zi te i masu 。 mata 、 syuuiti teido sika ka i mono ni i ka naku naxtu ta koto mo ari 、 ama ri mono wo ku mi a wase ta sousaku ryouri sukiru mo a gari masi ta warai 。 ryouri ha 、 sutoresu hassan ni mo nari 、 nani yori kenkou ni naxtu ta ki ga si masu !
日本語、英語で、文章がおかしいところはビシバシと指摘してくださいね。一緒に、楽しく英語や日本語を学んでいきましょう。
Please let me know, if you find any mistakes in my sentences in Japanese or English. Let’s study English and Japanese with lots of fun together.
Good way to use extra time! I imagine a lot of people have been upping their cooking skills during the lockdown.
One correction for you:
I was cooking more complicated meals than usual while staying at home because I had more free time.
Use during with nouns. Use while with ~ing verbs.
"my free time was increased" is OK, but "I had more free time" is more natural.
I feel like our life pattern will be changed after the lockdown.
Thank you for making the revisions(^^♪