在当前版本中,steemit中文版,大多数时候把 “post” 翻译成 “帖子”.
但实际在 steem 区块链的源代码中, "comment"即表示帖子(post),也表示评论留言(comment/reply),区别是帖子没有母贴/根贴(自己就是最上层的).
但新版steemit中文版beta中,出现了"post to blog"和“post to Communities”.
新版也开始社区的post改为“文章”,非社区的post改为“博客”.
在当前版本中,steemit中文版,大多数时候把 “post” 翻译成 “帖子”.
但实际在 steem 区块链的源代码中, "comment"即表示帖子(post),也表示评论留言(comment/reply),区别是帖子没有母贴/根贴(自己就是最上层的).
但新版steemit中文版beta中,出现了"post to blog"和“post to Communities”.
新版也开始社区的post改为“文章”,非社区的post改为“博客”.
翻译的这个么精细?