¡Hola comunidad de lectores! En el día de hoy les voy a hablar de la saga de Ana la de Tejas Verdes de Lucy Maud Montgomery.
Hello community of readers! Today I'm going to tell you about the series Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery.
Foto de mi autoría - Photo by me
Como se imaginaran, leí esta saga después de haber visto la serie que se inspiró en estos libros llamada Anne With an E. Si bien, son bastantes diferentes la una de la otra, pude disfrutar de ambas por igual.
As you can imagine, I read this saga after watching the series that was inspired by these books called Anne With an E. While they are quite different from each other, I was able to enjoy both equally.
Sobre esta edición de colección - About this collection edition
Antes de seguir con mi opinión de estos libros, les quiero hablar un poco de la edición tan hermosa que tengo. Salió el año pasado por una editorial que se llama Del Fondo que solo se encuentra en Argentina, Chile y Colombia por el momento, aunque seguro se pueden conseguir estos libros por otros sitios. Es muy hermosa, trae ilustraciones a color entre algunas de sus páginas que enriquecen mucho la lectura. Les voy a ir poniendo algunas de ellas a lo largo de esta publicación. Además viene completa, con un libro extra que cuenta historias cortas de otros personajes de esta saga.
Before I continue with my opinion of these books, I want to tell you a little about the beautiful edition I have. It came out last year by a publishing house called Del Fondo, which is only available in Argentina, Chile and Colombia at the moment, although I'm sure you can get these books in other places. It is very beautiful, it has color illustrations between some of its pages that enrich the reading. I will be posting some of them throughout this publication. It also comes complete with an extra book that tells short stories of other characters of this series.
Foto de mi autoría - Photo by me
Fue un autoregalo de cumpleaños que me hice porque da la casualidad que salió por esas fechas y la adquirí en preventa, así que me salió más barata también.
It was a birthday present I gave myself because it happened to come out around that time and I bought it in pre-sale, so it was cheaper too.
No les voy a poner la sinopsis porque planeo hablar de la saga en general, no de cada libro. Así que a continuación les contaré de qué va la historia y al final daré mi opinión de la misma.
I'm not going to give you the synopsis because I plan to talk about the saga in general, not about each book. So below I will tell you what the story is about and at the end I will give my opinion of it.
Foto de mi autoría - Photo by me
Trama - Plot
Estos libros nos cuentan la vida de una pequeña huérfana de 11 años llamada Ana Shirley. Ana vivía en un orfanato, pero un día es adoptada por dos hermanos, Marilla y Matthew Cuthbert, que tienen una granja en un pueblo llamado Avonlea en la Isla del Príncipe Eduardo. Al ser personas mayores, se vieron en la urgencia de necesitar una mano más joven para que los ayude con la granja y las tareas del hogar más pesadas. Por ello querían adoptar un niño pero por un error, o una bendición, hubo una confusión y desde el orfanato les mandaron una niña.
These books tell us about the life of a little 11-year-old orphan named Anne Shirley. Anne was living in an orphanage, but one day she is adopted by two siblings, Marilla and Matthew Cuthbert, who have a farm in a town called Avonlea on Prince Edward Island. Being older people, they found themselves in dire need of a younger hand to help them with the farm and the heavier household chores. So they wanted to adopt a boy but by a mistake, or a blessing, there was a mix-up and the orphanage sent them a girl.
Matthew fue el encargado de ir a recogerlo y se llevó la sorpresa de que en lugar de un niño había una pequeña niña bastante flaca y con el cabello más rojo que hubiera visto nunca. Al cruzar unas palabras con ella se dio cuenta que era una criatura bastante especial porque Matthew, un hombre que no sabia como manejarse en torno al sexo femenino a tal punto que solía quedarse mudo y le fallaban las palabras, se dio cuenta que con esta niña no tendría problemas porque era bastante parlanchina y ocurrente; ella sola manejaba la conversación. Así emprendieron el viaje hacia la granja llamada Tejas Verdes.
Matthew was in charge of picking him up and was surprised to find that instead of a boy there was a small, skinny girl with the reddest hair he had ever seen. When he exchanged a few words with her he realized that she was a very special creature because Matthew, a man who did not know how to handle himself around the female sex to such an extent that he used to remain mute and his words failed him, realized that with this little girl he would have no problems because she was quite talkative and witty; she alone managed the conversation. So they set out on the journey to the farm called Green Gables.
Foto de mi autoría - Photo by me
En ese trayecto en carreta, Ana se enamoró del paisaje del que sería su nuevo lugar para vivir y Matthew no tuvo el coraje para decirle a esa niña esperanzada que por fin había salido de ese orfanato hacia lo que ella creía que sería un hogar, con esas vistas y ese campo para la imaginación, que en realidad todo fue un error. Así que se lo dejaría en manos de su hermana, Marilla, que tenía la sangre más fría para este tipo de cosas.
On that wagon ride, Anne fell in love with the scenery of what would be her new place to live and Matthew didn't have the courage to tell that hopeful little girl who had finally left that orphanage for what she thought would be a home, with those views and that field for the imagination, that in reality it was all a mistake. So she would leave it to her sister, Marilla, who had the cooler blood for this sort of thing.
Pero con lo que no contaban es que esa niña les robaría el corazón en tan poco tiempo y terminaría por convertirse en parte de la familia Cuthbert.
But what they didn't count on was that this little girl would steal their hearts in such a short time and end up becoming part of the Cuthbert family.
Foto de mi autoría - Photo by me
Con el correr del tiempo Ana fue ganándose a Marilla con sus ocurrencias, su manera de hablar tan rara y sin parar. Aunque esta, terca como era, no quería dar el brazo a torcer y reconocer que quería a aquella niña. No solo fue ganándose su lugar en Tejas Verdes, sino que en toda Avonlea. Logró encontrar una amiga del alma en la granja vecina y luego fue a la escuela por primera vez, donde hizo más amigos y nació una curiosa rivalidad con uno de los chicos llamado Gilbert Blythe. Una rivalidad que duró muchos años, pero que sin dudas era muy buena para alimentar las ansias de estudiar y superarse de Ana para llegar a ser una de las mejores de su clase.
As time went by, Ana won Marilla over with her witticisms, her strange and non-stop way of talking. Although she, stubborn as she was, did not want to give in and admit that she loved that girl. She was not only earning her place in Green Gables, but in all of Avonlea. She managed to find a soul friend on the neighboring farm and then went to school for the first time, where she made more friends and a curious rivalry was born with one of the boys named Gilbert Blythe. A rivalry that lasted for many years, but was undoubtedly very good to feed Anne's desire to study and improve herself to become one of the best in her class.
En cada paso que daba conocía personas nuevas que tenían historias interesantes que contar, hizo muchos amigos y vivió muchas aventuras. Tuvo que afrontar las amargas pérdidas de la vida, sobre todo de seres queridos, pero también tuvo muchas alegrías.
At every step he took he met new people who had interesting stories to tell, made many friends and experienced many adventures. He had to face the bitter losses of life, especially of loved ones, but he also had many joys.
Foto de mi autoría - Photo by me
Opinión personal - Personal opinion
Lo que me gusta mucho de esta saga es que nos muestran la vida de Ana al completo, la vemos siendo una niña parlanchina, llena de vida y sueños; luego es una adolescente que quiere superarse y cumplir su deseo de convertirse en maestra hasta que lo hace. La vemos en su nuevo rol como maestra en la escuela del pueblo; después cumplió otro sueño más, el de ir a la Universidad para seguir perfeccionándose. Nos muestra cómo se enamora y posteriormente, tras un par de años, se casa y tiene que asumir su nuevo rol como esposa y madre, porque sí, también tiene hijos (ni les digo cuántos). Y, como si fuera poco, al final tenemos un libro narrado por el punto de vista de una de sus hijas.
What I really like about this saga is that we are shown Anne's life in its entirety, we see her as a talkative child, full of life and dreams; then she is a teenager who wants to excel and fulfill her desire to become a teacher until she does. We see her in her new role as a teacher in the village school; then she fulfilled yet another dream, that of going to the University to continue perfecting herself. She shows us how she falls in love and later, after a couple of years, she gets married and has to assume her new role as a wife and mother, because yes, she also has children (I won't even tell you how many). And, as if that were not enough, at the end we have a book narrated from the point of view of one of her daughters.
Foto de mi autoría - Photo by me
Es una saga que no deja nada librado al azar. Así como tiene un principio, tiene un final. Me da cierta paz y nostalgia el haber recorrido todo este camino con Ana. A medida que avanzó en la lectura de los libros me encuentro sintiendo cierta melancolía por aquella niña del primer libro que se robó mi corazón para siempre. Aunque también amo mucho la mujer en la que se convirtió. No puedo más que sentir admiración y orgullo por este personaje tan querido. Parece como si les hablara de una persona de verdad, y en cierto sentido se siente muy real; haber pasado tanto tiempo con un personaje y su vida lo hace posible, uno se encariña.
It is a series that leaves nothing to chance. Just as it has a beginning, it has an end. It gives me a certain peace and nostalgia to have come all this way with Anne. As I read through the books I find myself feeling a certain melancholy for that little girl in the first book who stole my heart forever. Although I also very much love the woman she became. I can only feel admiration and pride for this beloved character. It feels like I'm telling you about a real person, and in a sense it feels very real; having spent so much time with a character and her life makes it possible, you get attached.
Foto de mi autoría - Photo by me
Me gusta pensar en las niñas y jóvenes de aquellos tiempos que pudieron crecer con estos libros. No les conté al principio, pero es una saga que fue escrita a partir del año 1908. Puede ser, y es muy válido, que para la época en la que fueron escritos haya ciertos temas que chocan con nuestros pensamientos y vivencias modernas. Pero no dejo de pensar en que fueron libros con pensamientos muy avanzados y abiertos para aquellos años.
I like to think of the children and young people of those times who were able to grow up with these books. I did not tell you at the beginning, but it is a saga that was written from the year 1908. It may be, and it is very valid, that for the time in which they were written there are certain themes that clash with our modern thoughts and experiences. But I keep thinking that they were books with very advanced and open thoughts for those years.
Foto de mi autoría - Photo by me
Si tengo que hacer una comparación con la serie se queda muy corta, no es así de abierta, no vemos personajes de la comunidad lgbt+, como sí nos muestra la serie, por darles un ejemplo. Aunque sí veo un enfoque bastante feminista por parte de la autora.
If I have to make a comparison with the series it falls very short, it is not that open, we do not see characters from the lgbt+ community, as the series shows us, to give you an example. Although I do see a quite feminist approach by the author.
Palabras finales - Closing words
En definitiva, amé la historia de esta niña. Si bien, es una saga que en algunos momentos se pone medio aburrida y predecible, disfruté mucho de leerla. Debo decir que todavía no la terminó, voy por el libro 6 de 9, pero sin dudas le tengo un gran aprecio a todos estos personajes. Es una lectura que recomiendo para cualquier edad.
All in all, I loved this girl's story. Although, it is a saga that at some points gets a little boring and predictable, I really enjoyed reading it. I must say that I haven't finished it yet, I'm on book 6 of 9, but without a doubt I have a great appreciation for all these characters. It is a read that I recommend for any age.
Foto de mi autoría - Photo by me
Bueno es todo por hoy, espero les haya gustado.
¡Nos leemos en la próxima!
Well that's all for today, I hope you liked it.
See you next time!
Very pretty bookset... nice to see
Yes, it is a nice collection. Thanks for stopping by!
I saw a TV series when I was a child (more than 30 years ago) but I never read the books. The books are on my wishlist at the library. But I still have too many other books. Maybe I'll read them next year 🤔😁
Yeah the wish list is always longer than the reading list lol
I hope you can read them. Thanks for your comment!
I have 250 unread books I bought plus over 10,000 unread freebies 🤣 My plan for this year is to get under 200 of the books I bought and I also continue to read a few of the freebies.
That's quite a few books! I would have trouble deciding my next reading
That's why I make my want-to-read list for the whole year 😁 I have my challenges and they help to decide 😊
No tenía idea que la famosa serie de netflix fuese inspirada en una saga de libros, no tengo conocimiento de ninguna de las historias, pero es bueno que hayas aclarado que no son tan parecidas, al menos mis expectativas bajan un poco a la hora de compararlas una vez decida verlas. Siento que esta clase de historias son de esas que terminan ganándose un lugar en tu corazón, es bonito conectar con una saga y ver como los personajes crecen tras cada libro. Adoro la colección que tienes, tan pintoresca y bonita, ¡y encima con dibujos! es un sueño para mí comprarme una colección de libros así.
Sí, esta inspira, pero diría que solo abarca el primer libro y se toma sus libertades. Es una saga hermosa, me gusta mucho poder seguir toda la vida de estos personajes.
También me enamoré de esta edición, no tiene nada que envidiarle a otras que están saliendo.
Gracias por tu comentario. ¡Saludos!
Congratulations @erigm! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 40 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Hace ya un tiempo vi la serie, y me parece fantástica😄, de hecho es una de mis favoritas, tengo muchas ganas de leer estos libros✨. Es hermosa la edición que tienes! y las ilustraciones muchísimo mas lindas💕, saludos👋.