Lo que solía pensar
como soportaba ese dolor
y dibujaba una sonrisa en los primeros días,
le cegaba a ella su resplandor.
a sus miedos se ha enfrentado
y aunque no lo ha perdonado
mira estrellas sin temor.
volver a encaminarse
en lo que algún día soñó.
"que con ayuda de la lluvia creas sol,
no te asustan las palabras
que con rapidez te alcanzan
y esperas con paciencia tu evolución".
Por el reflejo la veo y le abrazo sin querer
nuestra misma piel
y no alcanzan las letras para describir su poder.
pero ya tienen su brillo
y se permite volver a creer.
por favor, visítame mañana otra vez"
Ahora suelo pensar en su mirada
mientras espero con ansias el nuevo anochecer.
☆ ☆ ☆ English ☆ ☆ ☆
how she endured that pain
and she drew a smile in the early days,
blinded her to her radiance.
to the fears of her has faced
and although she has not forgiven
she looks at stars without fear.
get back on track
what she someday dreamed of.
"that with the help of the rain you create sun,
words don't scare you
that quickly reach you
and you wait patiently for your evolution".
From the reflection I see her and hug her without wanting
to our own skin
and the letters are not enough to describe the power of it.
but they already have their shine
and she allows herself to believe again.
please, visit me again tomorrow"
Now I usually think about his look
as I look forward to the new evening.