(...) hay animalitos que viven todos juntos en una madriguera, montones anidando ahí dentro, no hay límite de familia para ellos. Uno en específico se dedica a vigilar, cualquier cosa puede ser un peligro. Esa es su misión en la vida. Me gustaría ser ese. Me siento ese contigo. No te arrebatarán de mí.
(...) Ves? Así es la vida, piedra pequeña igual a problema pequeño, piedra grande... Y así, avanza la cosa, hasta que llega un punto de inflexión y nos hace creer que puede significar un nuevo comienzo. Entonces otra vez la dinámica de las piedritas más las piedrotas. Llega una inmensa que no nos deja mirar más allá. Eso genera dos opciones, no ver, porque es demasiado el bulto en medio, o derribar el obstáculo, lo cual no siempre es directamente proporcional a que logres ver... El ángulo de inclinación/percepción tampoco es desestimable...
(...) en realidad le tengo miedo. Esa es la verdad. Por eso te digo que me gustaría más una cabañita en el bosque. El mar es inmenso. ¿Entiendes por qué te digo que no me gustaría el poder de volar?
¿También te da miedo?
Sí. Me gustaría mejor sembrarme. Echar raíces es más bonito.
(...) there are little animals that live all together in a burrow, lots of them nesting in there, there is no family limit for them. One in particular is dedicated to monitoring, anything can be a danger. That is your mission in life. I would like to be that. I feel that way with you. They will not take you from me.
(...) You see? That's life, small stone equals small problem, big stone... And so things progress, until a turning point arrives and makes us believe that it can mean a new beginning. Then again the dynamics of the pebbles plus the pedrotas. An immense reality arrives that does not allow us to look further. That generates two options, not seeing, because the lump in the middle is too much, or knocking down the obstacle, which is not always directly proportional to whether you can see... The angle of inclination/perception is not negligible either...
(...) actually I'm afraid of him. That's the truth. That's why I tell you that I would prefer a little cabin in the woods. The sea is immense. Do you understand why I tell you that I wouldn't like the power to fly?
Does it scare you too?
Yes. I would like to plant myself better. Putting down roots is more beautiful.!
Todas las imágenes utilizadas en la publicación son de mi propiedad.
All images used in the publication are my property.
Gracias, sencillamente gracias por esta belleza y por compartirla.
Ojalá que los frutos que nazcan del árbol que decidas sembrar tengan tanta dulzura como este texto que acabas de regalar.
Excelente diría Nicolás Guillén, nuestro poeta nacional, que a 35 años de su muerte demuestra que las raíces que echó dió árboles como usted.
Feliz jornada.
Salud y saludos.
Gracias a usted por tomarse el tiempo de leer y comentar. Muy hermosas sus palabras. Ya mi texto se siente realizado y feliz, con tan solo una persona a la que le haya llegado con la intencidad almática que propone ya es suficiente.
Feliz jornada!
Lo propio para usted. Salud y saludos.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Muy interesante los textos que publicas en este post, @limaescritora. Pero creo que falta información, que contextualices esos textos. ¿Son fragmentos de un libro? ¿O...? Saludos.
A veces la información que contextualice está de más. Puede intuirse, leerse entre líneas. Y sí, puede que forme parte luego de los diálogos de alguna historia.
Gracias por comentar!!!