¡Hola a todos! En mi niñez una de mis tías solía contar cuentos de terror a todos sus sobrinos, cuando nos quedábamos alguna noche en su casa. Sus cuentos me fascinaban y uno de ellos quedó en mi mente hasta el día de hoy. Incluso inspiró mi novela corta de terror “El viejo de la bicicleta”, que se encuentra disponible online en wattpad.
Hello everyone! In my childhood one of my aunts used to tell horror stories to all her nephews and nieces, when we would stay at her house one night or another. Her tales fascinated me and one of them stayed in my mind to this day. It even inspired my short horror novel “The Old Man on the Bicycle”, which is available online on wattpad.
Mi tía junto a sus cuatro hermanas (una de ellas mi mamá) vivían cerca de la ciudad, pero en esa época no era una zona muy poblada. Frente a la casa de mis abuelos había una enorme finca que tenía parrales, del otro lado de estos había un canal muy peligroso y hondo, por lo que su mamá les contaba muchas historias sobre brujas que se convertían en serpientes y se aparecían en los parrales, para que no se les ocurriera ir allí. Fucionó la estrategia, excepto para mi tía, que era muy curiosa.
My aunt along with her four sisters (one of them my mom) lived near the city, but at that time it was not a very populated area. In front of my grandparents' house there was a huge farm that had grapevines, on the other side of these there was a very dangerous and deep canal, so their mom told them a lot of history about witches that turned into snakes and appeared in the grapevines, so they wouldn't think of going there. It worked, except for my aunt, who was very curious.
Detrás de la finca, había una casa de adobe en donde vivía un anciano de larga barba muy extraño que solía salir con una bicicleta toda decorada (a la bici le colgaban todo tipo de adornos, cintas de colores, luces de colores y varios cascabeles) y, por lo tanto, hacía un ruido muy peculiar. Los niños del barrio le tenían miedo y siempre corrían cuando el viejo se acercaba. Había rumores que raptaba a los niños y se lo llevaba a su casa, pero nunca se comprobó tal cosa. Supongo que era un cuento más para mantener controlados a los chiquillos cuando los padres no podían vigilarlos.
Behind the farm, there was an adobe house where lived an old man with a very strange long beard who used to go out with a bicycle all decorated (the bike was hung with all kinds of ornaments, colored ribbons, colored lights and various bells) and, therefore, made a very peculiar noise. The neighborhood children were afraid of him and always ran when the old man approached. There were rumors that he would kidnap the children and take him home, but no such thing was ever proven. I guess it was just another story to keep the kids under control when the parents couldn't keep an eye on them.
Un día mi tía no pudo aguantar la curiosidad y junto con dos niños más se metieron en el parral y lo atravesaron corriendo (nunca antes había tenido tanto miedo, nos dijo). Cuando llegaron a la casa del viejo no había nadie cerca, por lo que se asomaron por una de las ventanas. Su curiosidad quedó satisfecha cuando descubrieron que la casa no tenía muebles, el hombre los había dibujado en las paredes y parecía que la bicicleta era su única pertenencia. Mi tía cuenta que, de pronto, sintieron el peculiar ruido que hacía la bicicleta y, con horror, se dieron cuenta de que el viejo no la manejaba. Andaba sola por la casa con sus adornos, como si supiera que cerca había intrusos y salía a espantarlos. Los niños se aterrorizaron y salieron corriendo, atravesaron de nuevo las parras y llegaron al barrio. No tengo idea si algún padre se enteró de la travesura… pero la historia no acaba aquí.
One day my aunt couldn't stand her curiosity and together with two other children got into the vineyard and ran through it (she had never been so scared before, she told us). When they arrived at the old man's house there was no one around, so they peeked through one of the windows. Their curiosity was satisfied when they discovered that the house had no furniture, the man had drawn them on the walls and it seemed that the bicycle was his only belonging. My aunt tells how they suddenly felt the peculiar noise the bicycle was making and, to their horror, realized that the old man was not riding it. It was riding alone around the house with its ornaments, as if it knew there were intruders nearby and was out to scare them away. The children were terrified and ran out, through the vines again and into the neighborhood. I have no idea if any parents found out about the prank...but the history doesn't end there.
El hombre era muy anciano y falleció tiempo después. Descubrieron que no era un mago o hechicero, como supusieron sus pequeños vecinos, sino un hombre común y corriente con problemas psiquiátrios... No obstante, se cuenta que en las noches se oía todavía el ruido de la bicicleta buscando a su dueño por toda la casa.
The man was very old and passed away some time later. They discovered that he was not a wizard or sorcerer, as his little neighbors assumed, but an ordinary man with psychiatric problems... Nevertheless, it is said that at night the noise of the bicycle could still be heard looking for its owner all over the house.
Pasaron los años y la finca se vendió, ahora es un complejo de departamentos. La casa de adobe se tiró abajo y de la bicicleta nadie supo lo que le había pasado. Solo espero que haya encontrado a otro dueño y a otros niños que espantar. ¡Espero que les haya gustado este cuento! ¡Gracias por el apoyo y su lectura!
Years went by and the farm was sold, now it is an apartment complex. The adobe house was demolished and nobody knew what happened to the bicycle. I only hope it found another owner and other children to scare away. I hope you liked this story! Thank you for your support and your reading!
Créditos: el banner es mi diseño y lo creé con Canva. También el diseño del libro es propio y pertenece a mi colección, que pueden encontrarla en mi página de autora en la plataforma literaria wattpad (https://www.wattpad.com/story/147921093-el-viejo-de-la-bicicleta ) Las fotos tienen su fuente debajo. Utilicé el traductor: https://www.deepl.com/es/translator.
Credits: the banner is my design and I created it with Canva. Also the book design is my own and belongs to my collection, which you can find on my author page on the literary platform wattpad (https://www.wattpad.com/story/147921093-el-viejo-de-la-bicicleta ) The photos have their source below. I used the translator: https://www.deepl.com/es/translator.
jajajaja este es el típico cuento que escuchaba de niña, solo que no con un viejo en bicicleta, sino con el silbón jajajaja me trajo buenos recuerdos tu historia, gracias por compartir! 💕
Siiii, son esos cuentos con que tenían a raya a los niños jaja.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
¡Muchas gracias! :)