Recreational meeting among friends / Encuentro recreativo entre amigos

in Daily Blog4 months ago

Recreational meeting among friends / Encuentro recreativo entre amigos

Hello friends of hive and @daily-blog community, I hope you are having a nice weekend, I meet you for the first time in this community where we share different moments of daily life.

Today I want to share with you a playful moment lived with friends that the Lord has given me in the parish of St. Joseph. A playful sharing means or means that it is a way of living, of sharing moments of recreation, of games, jokes, get-togethers that we live a group of people with the same purpose.

Hola amigos de hive y comunidad @daily-blog, espero que estén pasando un bonito fin de semana, me encuentro con ustedes por primera vez en esta comunidad donde compartimos diferentes momentos del diario vivir.
Hoy quiero compartir con ustedes un momento lúdico vivido con amigos y amigas que el Señor me ha regalado en la parroquia san José. Un compartir lúdico significa o quiere decir que es una manera de vivir, de compartir momentos de esparcimiento, de juegos, chistes, tertulia que vivimos un grupo de personas con un mismo fin.

@morepina-encuentro-recreativo-entre-amigos-@morepina.jpeg

This type of playful activity favors development, rapprochement, interpersonal relationships between groups, sense of humor, in short, it is a time to share and leave behind everything that disturbs us and especially the stress that Venezuelans live day by day, because if we are not standing in line for gas, it is the light that is taken away from us or we go from business to business checking prices to make money and thus buy the daily bread for our family.

Este tipo de actividad lúdica favorece el desarrollo, el acercamiento, las relaciones interpersonales entre los grupos, el sentido del humor, en fin es un momento para compartir y dejar atrás todo lo que nos perturba y en especial el estrés que día a día vivimos los venezolanos, ya que si no estamos haciendo cola para la gasolina, es la luz que nos la quitan o andamos de negocio en negocio revisando precios para poder rendir el dinero y así comprar el pan de casa día para nuestra familia.

4.jpg
8.jpg

In recent days a group of friends agreed to collaborate with money to rent a swimming pool in El Manzano in the city of Barquisimeto and go with the family to spend a day of recreation. At first we all wanted the trip to go to the beach, but this meant a little more money since we had to rent a bus to go back and forth, apart from the boat that we had to pay to take us to the keys, the food and drinks that we would take with us.

En días pasados un grupo de amigas y amigos nos pusimos de acuerdo en colaborar con dinero para alquilar una piscina en el manzano en la ciudad de Barquisimeto e irnos todos con la familia a pasar un día de esparcimiento. Al principio todos queríamos que el viaje fuese para la playa, pero esto significaba un poco más de dinero ya que debíamos alquilar un autobús para ir y venir, aparte de la lancha que teníamos que pagar para que nos trasladara a los cayos, la comida y la bebida que llevaríamos.
7.jpg
5.jpg

In the end we all decided that it was better to rent a pool and then we could organize ourselves better to go to the beach, I will show you in a post.

We had a great time, we bathed in the pool young people, children and adults, some of us danced, others played dominoes and bingo. At 1 o'clock in the afternoon it was time for lunch and we had Chinese rice, salty bread and soft drinks. Some brought snacks, cotufas, even lollipops and candy as children and what can never miss a few cold beers or dressed as a bride. We took the opportunity to take several pictures for the memory.

Al final entre todos decidimos que era mejor alquilar una piscina y que luego nos organizábamos mejor para ir a la playa, en lo que realicemos este viaje se los mostraré en un post.
Les cuento que la pasamos de lo mejor, nos bañamos en la piscina jóvenes, niños y adultos, algunos bailamos, otros jugábamos dominó y bingo. A la 1 de la tarde llegó el momento de almorzar y lo hicimos con un arroz chino, pan salado y refrescos. Algunos llevaron cotufas, snacks, hasta chupetas y caramelos como niños y lo que nunca puede faltar unas cervezas frías o vestidas de novia Aprovechamos para tomarnos varias fotos para el recuerdo.

3.jpg

6.jpg

From the site we returned at 5 pm because it was getting a little dark, it had rained a little during the day, but this did not stop us anyway we arrived at the site to live the moment.

I say goodbye to you until another opportunity, leaving some pictures that I took and I thank you in advance to those who were able to get to the end of my post, hoping that it has been to your liking. Bye...bye...bye...bye.

Del sitio nos regresamos a las 5 de la tarde porque se estaba poniendo un poco oscuro, en el día había llovido un poco, pero esto no nos detuvo igual llegamos al sitio para vivir el momento.
Me despido de ustedes hasta una nueva oportunidad, dejando algunas fotos que aproveché de tomar y de antemano les doy las gracias a quienes pudieron llegar hasta el final de mi post, esperando que haya sido de su agrado. Chao…chao…chao.

@morepina-¡¡gracias-por-leer-mi-post!!.jpeg

  • Own photos taken with Iphone 8 plus
  • Cover and footer designed with Polotno studio
  • Text translated with deepl
  • Fotos propias tomadas con Iphone 8 plus
  • Portada y footer diseñados con Polotno studio
  • Texto traducido con deepl