Hello everyone!
¡Hola a todos!
Thank you for reading, commenting, and voting my posts!
¡Muchas gracias por leer, comentar y votar mis publicaciones!
Well, I want to tell you the rest of the story I’ve been sharing in my previous posts. First, a quick summary. I was coming back to Buenos Aires from Córdoba after spending a whole year there living with my family. I needed to come back to the city to finish my university course. Thus, I had to look for a new job and possibly, find a new place to live.
Bien, les quiero contar el resto de la historia que estuve compartiendo en las publicaciones anteriores. Pero antes, un pequeño resumen. Volví de Córdoba a Buenos Aires, luego de haber pasado un año entero viviendo con mi familia. Tenía que volver para terminar mi carrera universitaria, así que tenía que buscar un nuevo trabajo y, quizás, un nuevo lugar para vivir.
On Sunday 13th, I came back to Buenos Aires and the following day I had the interview. I got to the school where the interview was to take place and more people were waiting to be interviewed as well. I was a bit nervous, but I knew I needed the job. I waited for almost an hour before the secretary took me to meet the English coordinator of the school.
El domingo regresé a Buenos Aires y el lunes tenía la entrevista laboral. Llegué al colegio y había más personas esperando por la misma entrevista. Está un poco nerviosa, pero sabía que necesitaba el trabajo. Tuve que esperar casi una hora y luego de eso, la secretaria me llevó hasta donde estaba la coordinadora de inglés del colegio.
This was my first interview of this kind, so I didn’t know what to expect. I remember that the lady started to speak English from the very first moment and I wasn’t expecting it. I do speak English, but I’d never had a job interview in this language. To be honest, I was a little bit shocked.
Esta era la primera entrevista de este tipo para mí, así que no sabía muy bien qué esperar. Recuerdo que la señora me empezó a hablar en inglés desde el primer momento y yo no lo esperaba. Hablo inglés, pero nunca había tenido una entrevista laboral en ese idioma. Para ser honesta, me quedé un poco shockeada.
She made me a lot of questions, even some personal questions, such as with whom was I living and the like. It didn’t go well but I had to wait for an answer the following day. I went out of the school, which is located in a part of the city called Belgrano. I bought some empanadas, a typical Argentinian food, and ate them in the street while I was going to the bus stop.
Me hizo un montón de preguntas, algunas eran personales, como con quién vivía. No me fue muy bien, pero tenía que esperar la respuesta que me iban a dar el día siguiente. Salí del colegio, que está en el barrio de Belgrano. Compré algunas empanadas, comida típica de Argentina y la comí en la calle mientras caminaba a la parada de colectivo.
The next day, I had my cellphone with me all the time. I was waiting for the phone call to know whether I was accepted for the job or not. I waited and waited, and nothing happen. At around 6 p.m. I understood that neither had I been given the job nor was I to receive a phone call to tell me so.
Al día siguiente no me despegué del celular. Esperaba la llamada, tanto si me habían dado el trabajo como si me habían rechazado. Esperé y esperé y no pasó nada. Alrededor de las 18hs entendí que ni me habían dado el trabajo y ni tampoco me iban a llamar para comunicármelo.
However, I didn’t feel disappointed. I believe in God’s plans and, if I had been given the job, I would have started working on Wednesday (and I had come back from Córdoba on Sunday). Not to mention that I had few experiences working as a teacher. So, I decided to concentrate in unpacking my stuff and see how to continue.
Sin embargo, no me decepcioné. Creo en los planes de Dios y, si me hubieran dado el trabajo, tendría que haber empezado a trabajar ese mismo miércoles (y había vuelto de Córdoba el domingo). Ni hablar de que casi ni tenía experiencia como profesora. Así que decidí concentrarme en desempacar mis cosas y ver cómo continuar.
I will say goodbye for now! This post will be a little bit shorter because this is like “the end of a chapter”. I still have many exciting things to tell you. See you next week!
¡Adiós por ahora! Este post va a ser un poco más corto que los anteriores porque es como el “fin de un capítulo” Todavía tengo un montón de cosas emocionantes para contarles. ¡Nos vemos la semana que viene!
Please, keep reading, voting, and commenting on my posts. I really appreciate it. Thank you for all the support I’ve been receiving. Have a nice and special week!
Por favor, sigan leyendo, votando y comentando mis publicaciones. Significa mucho para mí. Muchas gracias por todo el apoyo que me están dando. ¡Que tengan una semana linda y especial!
Uuuuh que odio son las entrevistas de trabajo, cuando te dejan con la incertidumbre. No cuesta nada mandar un mail por sí o por no. Espero que sigas teniendo suerte con tu búsqueda! 😃
Gracias por tu comentario y tus buenos deseos. ¡Esta semana llego a esa parte!