(EN) Friends of M4L I missed writing and although I have been a few days busier than usual, but I could not spend another day without sharing with you a pinch of my love for music, and how it has the gift of making us travel to places instantly.
Today I want to talk to you about music that fills my soul and that is magical, because of where it comes from and because it transports me to that place without having to take a train. All you have to do is play a song by Carlos Nuñez, close your eyes and travel to Galicia (Spain), land of "meigas" (witches) and goblins, of enchanted legends and tales, land of granaries, country houses and forts, of churches, cathedrals and monasteries, of forests immense and impressive cliffs, rivers and beautiful beaches, ports and lighthouses, where its rich gastronomy is famous for empanadas, octopus, seafood, Santiago cakes, Albariño wine and its rich liquors, etc.
Anyone who has set foot in Galicia even once in their life is captivated and never forgets those landscapes and that life "so of the land, of nature and of the sea".
(ES) Amigos de M4L echaba de menos escribir y aunque llevo unos días más ocupada que de costumbre, pero no podía pasar ni un día más sin compartir con vosotros un pellizco de mi amor por la música, y como ésta tiene el don de hacernos viajar a lugares de forma instantánea.
Hoy os quiero hablar de una música que me llena el alma y que es mágica, por el sitio de dónde viene y porque me trasporta a ese lugar sin necesidad de tomar un tren. Basta con darle al play a una canción de Carlos Nuñez, cerrar los ojos y viajar a Galicia (España), tierra de "meigas" (brujas) y duendes, de leyendas y cuentos encantados, tierra de hórreos, pazos y castros, de iglesias, catedrales y monasterios, de bosques inmensos e impresionantes acantilados, de ríos y bellas playas, de puertos y faros, dónde su rica gastronomía es famosa por las empanadas, el pulpo, el marisco, las tortas de Santiago, el vino albariño y sus ricos licores, etc.
Todo el que ha pisado Galicia aunque sólo sea una vez en la vida queda prendado y nunca olvida esos paisajes y esa vida "tan de la tierra, de la naturaleza y el mar".
Imagen de http://freepik.com
Imagen de http://pixabay.com
Imagen de http://sientegalicia.com
Imagen de http://pinterest.com
(EN) I remember being in the Plaza del Obradoiro in Santiago de Compostela and listening to beautiful music that came from a staircase with a vaulted ceiling in arches. It came from a bagpipe and it sounded really good. I had loved Celtic music for many years, but at that very moment I fell completely in love with it.
(ES) Recuerdo estar en la Plaza del Obradoiro en Santiago de Compostela y escuchar una música hermosa que venía de una escalinata con techo abovedado en arcos. Provenía de una gaita y sonaba realmente bien. Ya me gustaba desde hacía muchos años la música celta, pero en aquel mismo momento me enamoré por completo de ella.
Imagen de http://artabron.blogspot.com
Imagen de http://pinterest.com
(EN) Without further ado, I leave you enjoying the Celtic music of Carlos Núñez, I hope you like it as much as I do and if you do not know Galicia, I recommend you visit it even once in your life. Meanwhile, we can magically teleport there through the music of Carlos Núñez.
To begin with, I leave you with "Entrelazado de Allariz" and then the soundtrack of "Sea Inside", a film by Alejandro Amenábar based on the true story of the life of Ramón Sampedro.
Thanks for reading to the end ☺
(ES) Sin más, os dejo disfrutando de la música celta del gaitero Carlos Núñez, espero que os guste tanto cómo a mí y si no conocéis Galicia, os recomiendo visitarla aunque sea una vez en la vida. Mientras tanto, podemos teletrasportarnos allí de forma mágica a través de la música de Carlos Núñez.
Para empezar os dejo con "Entrelazado de Allariz" y a continuación, la banda sonora de "Mar adentro", una película de Alejandro Amenábar basada en la historia real de la vida de Ramón Sampedro.
Gracias por leer hasta el final ☺
(English with the help of google translator)