amorhivean cross-posted this post in OCD 2 years ago


[ESP/ENG] ¡Cita improvisada!, comiendo en un restaurante típico mexicano y paseando por el parque. / An impromptu date, eating at a typical Mexican restaurant and walking in the park. 🧑‍🤝‍🧑💖🌮

in Worldmappin2 years ago (edited)

Español

¡Hola!, nos reportamos de nuevo en esta gran comunidad para compartirles, está vez en tiempo, de nuestra última salida en pareja 👩🏽‍❤️‍💋‍👨🏻. La cual fue particularmente especial, ya que tuvimos que improvisar el plan al último minuto, y todo pasó con más presión. 😓

Acompáñenos en esta nueva aventura por la CDMX para descubrir cuales fueron esos inconvenientes 😮.

La salida comienza de forma especial, ya que es de las veces que nos hemos citado tan tarde (más de las 4:00 p.m.) y considerando que ya son vacaciones, se pensaría que podríamos aprovechar más tiempo juntos… pero por diferentes situaciones personales, no fue así. 😅

En esta ocasión planeamos ir al cine, algo inusual en nosotros 🙈, a ver una película de la que oímos que es especialmente buena. Se titula “El teléfono negro” y @fclore22 tenía muchas ganas de que los dos la viéramos 😄, y así aprovechar a ir a aquel cine barato que les presentamos en otro blog, como pueden ver aquí Celebrando nuestros 3 meses! Y como se muestran en las fotos de ese blog, cuando fuimos estaba prácticamente vacío, muy bien atendido y fue una experiencia de lo más agradable, (después de pasar más de 2 años sin visitar un cine por la pandemia).
Sin embargo, ese día fue todo lo contrario, el cine estaba abarrotado, tanto que la fila para conseguir los boletos y las palomitas salía del cine y se tenía que doblar por la pequeña plaza. 😨

Fue ahí cuando decidimos, después de algunas dudas, intentar regresar a ver esa película en otro momento, entre semana, para al menos no encontrar tanta gente. 😣

English

Hello, we report back in this great community to share with you, this time in time, of our last couple outing 👩🏽‍❤️‍💋‍👨🏻. Which was particularly special, as we had to improvise the plan at the last minute, and everything happened with more pressure. 😓

Join us on this new adventure through CDMX to find out what those hiccups were 😮.

The outing starts in a special way, since it's one of the times we've met so late (past 4:00 p.m.) and considering it's already vacation time, you'd think we could take advantage of more time together... but due to different personal situations, it wasn't like that. 😅

This time we planned to go to the movies, something unusual for us 🙈, to see a movie that we heard is especially good. It's titled "The Black Telephone" and @fclore22 was really looking forward to both of us seeing it 😄, and so taking advantage of going to that cheap cinema we introduced you to in another blog, as you can see here Celebrating our 3 months! And as shown in the pictures in that blog, when we went it was practically empty, very well attended and was a most pleasant experience, (after going more than 2 years without visiting a cinema due to the pandemic).
However, that day it was quite the opposite, the cinema was crowded, so much so that the line to get tickets and popcorn went out of the cinema and you had to turn around the small plaza. 😨

That's when we decided, after some hesitation, to try to go back to see that movie at another time, during the week, to at least not find so many people. 😣


Fue por ello, que tuvimos que improvisar un nuevo plan, y para ello fuimos a la “frikiplaza” que se encuentra al costado del cine. Ahí nos comimos unos panecillos al vapor mientras pensábamos en que podíamos hacer para esta súbita situación. El de @fclore22 tiene un poco de mermelada de fresa, y el de @panconcajeta tiene un chocolate líquido. ♨️
That was why, we had to improvise a new plan, and for that we went to the "frikiplaza" located next to the cinema. There we ate some steamed buns while we thought about what we could do for this sudden situation. The one from @fclore22 has some strawberry jam, and the one from @panconcajeta has some liquid chocolate. ♨️



Después de sentarnos a hablar un rato, y meditar muchas opciones, decidimos ir a una cafetería temática que está muy cerca de nuestro parque favorito 🥰. Sin embargo, teníamos que prever el tema de la comida y etc, por ello @panconcajeta propuso ir a una de las cadenas de comida típica mexicana más conocida del país. Las llamadas “Casa de Toño” en donde sirven una amplia variedad de comida verdaderamente mexicana, siempre deliciosa y muy fiel a su sabor real. 😋🍲

Entonces, emprendimos nuestro viaje a la Casa de Toño más cercano a ese parque, y terminamos en el metro “Mixiuhca” de la línea café, y de ahí caminamos para llegar a nuestro destino. Estas son algunas de las fotos que tomamos cuando salimos del metro, fue una zona muy nueva y bonita para nosotros 😊💖. Alrededor había varías edificaciones importantes, como el IMSS 2 A y la línea del Metrobús que corre por ahí. También nos encontramos con un muy bonito poster de la nueva película “live action” de Sonic, y @panconcajeta se ve muy lindo al lado suyo. 🥰💖

After sitting around talking for a while, and thinking about many options, we decided to go to a themed cafeteria that is very close to our favorite park 🥰. However, we had to foresee the food issue and etc, so @panconcajeta proposed to go to one of the best known typical Mexican food chains in the country. The so called "Casa de Toño" where they serve a wide variety of truly Mexican food, always delicious and very true to its real taste. 😋🍲

So, we set off on our journey to the Casa de Toño closest to that park, and ended up at the "Mixiuhca" subway of the café line, and from there we walked to get to our destination. These are some of the pictures we took when we got out of the metro, it was a very new and nice area for us 😊💖. All around there were several important buildings, like the IMSS 2 A and the Metrobus line that runs through there. We also came across a very nice poster of the new Sonic live action movie, and @panconcajeta looks very cute next to it. 🥰💖







Caminamos desde el metro al rededor de 10 minutos, hasta llegar a una gran plaza comercial de la que nunca habíamos oído antes. Se trataba del centro comercial “Vía 515”, muy novedoso y moderno para nuestro parecer, como lo pueden ver en las siguientes fotos. 😮🛍️
We walked from the subway to our stop for about 10 minutes, until we arrived at a large shopping mall that we had never heard of before. It was the "Via 515" shopping mall, very new and modern to our eyes, as you can see in the following pictures. 😮🛍️






Finalmente llegamos a la sucursal y nos formamos, pero solo tuvimos que esperar alrededor de 15 minutos, y poco después ya estábamos adentro del restaurante, estas son algunas de las vistas que se pueden apreciar desde la planta más alta de la plaza, donde se encontraba el restaurante. 😄💖

Para empezar, pedimos una orden de tacos de cochinita pibil, uno de los platillos estrella del lugar. 😋💕

Finally we arrived at the branch and formed up, but we only had to wait for about 15 minutes, and shortly after we were already inside the restaurant, these are some of the views that can be seen from the highest floor of the square, where the restaurant was located. 😄💖

To start, we ordered an order of cochinita pibil tacos, one of the star dishes of the place. 😋💕



Y al poco rato nos trajeron la comida por la cual quisimos venir hasta acá, un delicioso pozole rojo de pollo 😋💖. Aunque @fclore22 tiene algunas observaciones, la verdad los granos de maíz aún estaban algo crudos, y por ende duros, y la guarnición (lechuga, rábanos y cebolla) no era muy abundante 😣, fuera de eso el sabor era bueno, y la verdad parece que hasta nos sobro pollo de lo mucho que le pusieron 🙈, y también terminamos llenas antes de acabárnoslo, nos tomamos nuestro tiempo para comer y hablar. 🥰💖 (Ahí podemos ver al precioso de @panconcajeta muy feliz con su pozole, que es de sus comidas favoritas 😋💕)
And soon after, they brought us the food we wanted to come all the way here for, a delicious red chicken pozole 😋💖. Although @fclore22 has some observations, the truth the corn kernels were still a bit raw, and therefore hard, and the garnish (lettuce, radishes and onion) was not very generous 😣, other than that the taste was good, and the truth seems that we even had leftover chicken from how much they put in it 🙈, and we also ended up full before we finished it, we took our time to eat and talk. 🥰💖 (There we can see @panconcajeta's lovely guy very happy with his pozole, which is one of his favorite foods 😋💕).




Para el postre @panconcajeta se pidió un flan “de la abuela”, que estaba horneado con cajeta, y tenía un caramelo muy dulce. 🍮💕 A @fclore22 le pareció muy empalagoso, pero a @panconcajeta le encantó. 🤭
For dessert @panconcajeta ordered a "grandma's" flan, which was baked with cajeta, and had a very sweet caramel. 🍮💕 @fclore22 thought it was very cloying, but @panconcajeta loved it. 🤭


Después de una muy agradable y bonita comida, nos retiramos del lugar y continuamos nuestro camino, con destino a aquella gran cafetería que les mencionamos al principio… Sólo que, ya eran pasadas las 8 y la cafetería cerraba a las 9. 😣 Sin embargo, igual teníamos ganas de seguir saliendo juntas, y nos fuimos a esa zona, que está repleta de cafeterías, a ver sí alguna nos convencía. ☕💕
After a very pleasant and nice meal, we left the place and continued our way, heading to that great cafeteria we mentioned at the beginning... But it was already past 8 o'clock and the cafeteria closed at 9 o'clock 😣 However, we still wanted to continue going out together, and we went to that area, which is full of cafeterias, to see if any of them would convince us. ☕💕

En nuestro viaje nos encontramos con esta exposición sobre algo acerca de la sanidad de los alimentos, y lo más loco es que todo lo que está ahí parece ¡ser real! Y no solo flores artificiales, o alimentos de cera, sí no que todo parecía ser genuino, incluso sí son detallistas pueden apreciarse que algunos alimentos ya se estaban marchitando. 😮
On our trip we came across this exhibition about something about food sanitation, and the craziest thing is that everything there seems to be real! And not just artificial flowers, or wax food, but everything seemed to be genuine, even if you are detailed you can appreciate that some food was already wilting. 😮






Finalmente salimos del metro, y recorrimos este parque de noche, daba un poco de miedo… 🙈, pero igual fue muy bonito estar juntos caminando por lugares que no conocemos. 🥰💖

Finalmente llegamos a esta encantadora cafetería, que tenía una decoración muy particular, ya que varías piezas parecen reutilizadas, de mesas de costura, que aún conservan sus pedales, y de maquinas de escribir, así como de coser adaptadas como linternas, y decoración vintage muy variada, tenía una iluminación que parecía te envolvía por completo en una atmosfera muy diferente 😮🏬.

Finally we got out of the subway, and walked around this park at night, it was a bit scary... 🙈, but it was still very nice to be together walking around places we don't know. 🥰💖

Finally we arrived to this charming coffee shop, which had a very particular decoration, as several pieces seem to be reused, from sewing tables, which still keep their pedals, and typewriters, as well as sewing machines adapted as lanterns, and very varied vintage decoration, it had a lighting that seemed to envelop you completely in a very different atmosphere 😮🏬.









Ahí solo nos pedimos un smootie de mango, ya que teníamos calor 🙈, y regresamos al metro.

Por las altas horas de la noche ya no pudimos tomar más fotos, pero igual alcanzamos a capturar esta para despedirnos y cerrar este bonito blog. 🥰💖
Muchas gracias por leer.

There we just ordered ourselves a mango smootie, since we were feeling hot 🙈, and went back to the subway.

Due to the late hours of the night we couldn't take any more pictures, but we still managed to capture this one to say goodbye and close this nice blog. 🥰💖
Thank you very much for reading.



Todas las imagenes del post fueron tomadas por nosotrxs con un celular Xiaomi Redmi 9 /All the images in this post were taken by us with a Xiaomi Redmi 9 cell phone.

image.png
Imagen diseñada por @fclore22

Sort:  

Congratulations @amorhivean! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You published more than 30 posts.
Your next target is to reach 40 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Our Hive Power Delegations to the June PUM Winners
Feedback from the July 1st Hive Power Up Day
The 7th edition of the Hive Power Up Month starts today!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!