Muszę przyznać, że lubię rysować. Ten obrazek łabędzi sprawił mi ogromną przyjemność. Może nie jest doskonały, widzę np., że żeby zachować spójność, powinnam poprawić półwysep, na którym stoją łabędzie, no i ich cień też. Ale czy to istotne? Absolutnie nie, jak to mawia Bombel.
I must admit that I like to draw. This picture of swans gave me great pleasure. It may not be perfect, I see for example that in order to maintain consistency, I should improve the peninsula on which the swans stand, and their shadow too. But does it matter? Absolutely not, as Bombel says.
Tym razem znowu po pierwszym szkicu zrobiłam mocniejszy kontur pędzlem do kaligrafii. I w sumie taki czysty rysunek samym ciemnym pędzlem mógłby stanowić odrębny kompletny obrazek, bo czemu nie?
This time again after the first sketch I made a stronger outline with a calligraphy brush. And in fact such a clean drawing with only a dark brush could be a separate complete picture, because why not?