



A small get-together with friends yesterday afternoon, while the children were at school. A simple moment, so enjoyable. My friends and I took advantage of this little break to meet up at one of our homes, just before going to pick up the kids.
After the school holiday period, these reunions did us a world of good. We must savor these moments of respite, because once exams begin, each of us will be very busy.
At 2 p.m., we were all gathered at our friend’s place. As always, the welcome was warm and friendly. The snack was modest, but that wasn’t what mattered: being together, talking, laughing, and sharing. We even had the pleasure of tasting fritters she prepared right before my eyes, with a delicious Libyan touch.
Each country has its own way of shaping them, and these small differences are what make traditions so rich. A real treat, enjoyed with a flavorful green tea.
We didn’t see the time pass. In the blink of an eye, we had to rush off to pick up our children, how quickly time flies when you’re in good company!
/////
Petite collation entre copines, hier après-midi, pendant que les enfants étaient à l’école. Un moment simple mais tellement agréable. Mes amies et moi avons profité de cette parenthèse pour nous retrouver chez l’une d’entre nous, juste avant d’aller chercher les enfants.
Après la période des vacances scolaires, ces retrouvailles nous ont fait énormément de bien. Il faut savourer ces instants de répit, car lorsque les examens commenceront, chacune de nous sera très occupée.
À 14 heures, nous étions toutes réunies chez notre amie. Comme toujours, l’accueil était chaleureux et convivial. La collation était modeste, mais l’essentiel n’était pas là : se retrouver, échanger, rire et partager. Nous avons même eu le plaisir de déguster des beignets qu’elle a préparés sous mes yeux, avec une délicieuse touche libyenne.
Chaque pays a sa façon particulière de les façonner, et ces petites différences font toute la richesse des traditions. Un vrai délice, accompagné d’un thé vert savoureux.
Nous n’avons pas vu le temps passer. En un clin d’œil, il a fallu se presser pour aller chercher nos enfants… comme le temps file vite quand on est bien entourées !
My favorite type of meal!
Sending you some Ecency curation votes.
Thanks