ESP
Hola mis queridos padres y lectores de la comunidad, hoy quiero compartir con ustedes un momento especial y a la vez agridulce en mi viaje de aprendizaje como madre primeriza, luego de 3 años y 11 meses, mi pequeña Alissandra, está en el final de su viaje en la lactancia materna, en la semana solo me pidió 3 veces pecho, casi siempre fue porque estaba ya muy fastidiada.
ENG
Hello my dear parents and community readers, today I want to share with you a special and at the same time bittersweet moment in my learning journey as a new mother, after 3 years and 11 months, my little Alissandra, is at the end of her journey in breastfeeding, in the week she only asked me 3 times breastfeeding, almost always it was because she was already very annoyed.
Estos últimos días han sido llenos de emociones encontradas para mí, ya que alissandra, que solía buscar la teta con tanta frecuencia y alli encontraba consuelo y alimento, ahora parece estar buscando menos y menos, me sorprende cómo solo acude a mí en momentos de cansancio extremo o malestar, y cómo prefiere pasar más tiempo con su padre, incluso cuando solía ser yo su refugio constante, ahora puede pasar horas en el cuarto viendo televisión, jugando o pintando.
No voy a mentir, estos cambios me han sacudido y no un poco, muchísimo, me he sentido rechazada, confundida e incluso un poco triste, y no sé cómo explicar mis sentimientos, pero la tristeza que siento es demasiado grande, en la última semana, Alissandra me ha pedido poca demanda y esos momentos han sido reconfortantes y especiales, recordándome la intimidad y conexión que compartimos a través de la lactancia.
These last few days have been full of mixed emotions for me, as alissandra, who used to seek the teat so often and there she found comfort and nourishment, now seems to be seeking less and less, I am surprised how she only comes to me in moments of extreme tiredness or discomfort, and how she prefers to spend more time with her father, even when I used to be her constant refuge, now she can spend hours in the room watching TV, playing or painting.
I'm not going to lie, these changes have shaken me and not a little, a lot, I have felt rejected, confused and even a little sad, and I don't know how to explain my feelings, but the sadness I feel is too great, in the last week, Alissandra has asked me for little demand and those moments have been comforting and special, reminding me of the intimacy and connection we share through breastfeeding.
Estoy aprendiendo a aceptar que el destete es un proceso gradual y que cada niño y cada madre lo vive de manera diferente, estoy recordando que mi amor y conexión con Alissandra van mucho más allá de la lactancia materna, y que seguiré estando aquí para ella en cada paso del camino.
Aunque el final de la lactancia puede ser agridulce, estoy llena de gratitud por los hermosos momentos que hemos compartido juntas, desde los dulces momentos de alimentación hasta las risas y los abrazos, cada momento ha sido un regalo precioso.
Así que aquí estoy, navegando estos últimos días de lactancia con gratitud en mi corazón y un poco de nostalgia en mi alma, estoy lista para abrazar esta nueva etapa de nuestro viaje juntas, sabiendo que nuestro amor y vínculo solo se fortalecerán con el tiempo.
I am learning to accept that weaning is a gradual process and that every child and every mother experiences it differently, I am remembering that my love and connection with Alissandra goes far beyond breastfeeding, and that I will continue to be here for her every step of the way.
While the end of breastfeeding can be bittersweet, I am filled with gratitude for the beautiful moments we have shared together, from the sweet feeding times to the laughter to the cuddles, every moment has been a precious gift.
So here I am, navigating these last days of breastfeeding with gratitude in my heart and a bit of nostalgia in my soul, I am ready to embrace this new stage of our journey together, knowing that our love and bond will only grow stronger with time.
Recursos Utilizados | Resources Used
La imagen del banner fue editada con la aplicación Photoshop CS6| The image of the banner was edited with the Photoshop CS6 application
Las imágenes del divisor y semanario de preguntas, fueron tomadas de la comunidad Motherhood | The images of the divider and weekly questionnaire were taken from the Motherhood
Traducido con www.DeepL.com | Translated with www.DeepL.com/Translator
Hola amiga, es un proceso lleno de nostalgia, porque estamos acostumbradas a ese calorcito jajaja y sentirnos ese lugar seguro para ellos. Pero es así ellos van creciendo y sus prioridades empiezan a ser otras...
un abrazo, gracias, si es un proceso lleno de nostalgia para mi , ella es una muergana xD
es un proceso ciertamente, aun a mi me cuesta porque cuando llora o se siente triste la busca,es como su refugio.
It is certainly a process, even for me it is hard because when he cries or feels sad he looks for her, it is like his refuge.
a mi tambien me cuesta
very healthy indeed