El saco de la culpa[ESP-ENG]

in Motherhood2 years ago (edited)


Desde el momento que nació mi hijo comienza a llenarse el saco de la culpa; a veces nos sentimos culpables por ciertas cosas como cuando lo dejas por unos segundo en la cama y se cae, la verdad nunca pensé que se me podía caer así tan pequeño recuerdo que tenía 8 meses ese día me sentí la peor madre del mundo llore con él de hecho fue tan terrible la caída que a la hora me vomitó me sentí muy mal que lo lleve al médico por miedo que le pasara algo malo por suerte no fue grave.

From the moment my son was born the sack of guilt begins to fill up; sometimes we feel guilty for certain things like when you leave him for a second in bed and he falls, the truth is I never thought he could fall so small I remember he was 8 months old that day I felt like the worst mother in the world I cried with him in fact the fall was so terrible that after an hour he vomited I felt so bad I took him to the doctor for fear that something bad would happen to him luckily it wasn't serious.


Por otro lado cuando comienza la alimentación complementaria y vives un susto que jamás pensé que pasaría, ya que siempre estaba muy pendiente de los tamaños y forma de los alimentos, pero de un momento a otro se traga una semilla de ciruela recuerdo que mi hijo estaba como si no fuera pasado nada de hecho boto la semilla cuando hizo digestión, fue horrible ese día me sentía culpable y hasta decía que si le pasaba algo no me lo iba a perdonar.

On the other hand, when the complementary feeding begins and you live a scare that I never thought would happen, since I was always very aware of the size and shape of the food, but from one moment to another he swallows a plum seed I remember that my son was as if nothing had happened, in fact he threw the seed away when he digested it, it was horrible that day I felt guilty and even said that if something happened to him I would not forgive him.



También me sentí culpable cuando lo dejé por primera vez con una amiga, sentía que era una mala madre porque nunca lo había dejado con otra persona que no estuviera yo, fui tan fastidiosa llamando a cada momento que me dijo que dejara el fastidio que él estaba bien y no le iba a pasar nada; sin embargo todavía me cuesta dejarlo con alguien mas.

I also felt guilty when I first left him with a friend, I felt like I was a bad mother because I had never left him with anyone other than me, I was so nagging calling every time he told me to stop nagging that he was fine and nothing was going to happen to him; however I still struggle to leave him with someone else.


Igualmente pasa cuando otro niño le da un golpe a tú la cual no puedes hacer nada, ya que también es un niño, esto me ha pasado muchas veces me siento sumamente culpable por no evitar que pase. La verdad quisiera tener mil manos y mil ojos, tampoco debemos ser tan sobre protectora aunque así somos las madres primerizas.

The same happens when another child hits you and you can't do anything about it, since he is also a child, this has happened to me many times and I feel extremely guilty for not preventing it from happening. The truth is that I wish I had a thousand hands and a thousand eyes, we shouldn't be so overprotective even though that's what new mothers are like.



Sin dejar atrás el primer día que fui a trabajar y lo dejó con una conocida que le estoy pagando para que me lo cuide, este ha sido el sentimiento de culpa más grande durante estos 21 meses, en el momento que lo estoy vistiendo para llevarlo hasta que lo voy a buscar, es muy duro para mí porqué desde que nació ha estado conmigo 24/7 y dejarlo con otra persona es difícil sin embargo me toca hacerlo.

Without leaving behind the first day that I went to work and left him with an acquaintance that I am paying her to take care of him, this has been the biggest guilt feeling during these 21 months, at the moment I am dressing him to take him until I go to pick him up, it is very hard for me because since he was born he has been with me 24/7 and leaving him with someone else is difficult but I have to do it.


En conclusión desde que nacen nuestros hijos abrimos una cajita de culpa la cual habrá situaciones que te sentirás culpable, siento que la mayoría de las madres somos así nos sentimos culpables si le pasa algo a tu bebé; aunque no debemos ser así, ya que así es la vida de un niño habrá días donde se caerá y no es por nuestra culpa aun así nos sentimos culpable.

In conclusion since our children are born we open a little box of guilt which will be situations that you will feel guilty, I feel that most mothers are like that we feel guilty if something happens to your baby; although we should not be like that, because that is the life of a child there will be days where it will fall and it is not our fault even so we feel guilty.

Gracias por leer mi publicación y le agradezco dejar un comentario.

Publicación realizada Desde mi móvil y fotos tomadas de mi teléfono.
Separador

Twitter y Instagram:@katydvag