Es un placer poder estar nuevamente con todos ustedes contando estas anécdotas como mamá que son: bellas, olorosas, sucias y tristes.
Me gusta mucho el tema a enfocar de esta semana y quiero primero agradecer a @motherhood y su creadora @victoriabsb por darnos la oportunidad de expresarnos en este desafío semanal.
Ser mamá es sin duda; estar sentadas en el vagón de la montaña rusa. Esa sería mi manera de describir todo lo que vivimos desde el momento que sabemos que seremos madres.
It's a pleasure to be with you all again, telling these stories as a mother: beautiful, smelly, dirty and sad.
I really like the theme to focus on this week and I want to first thank @motherhood and its creator @victoriabsb for giving us the opportunity to express ourselves in this weekly challenge.
Being a mother is certainly; sitting in the roller coaster car. That would be my way of describing everything we experience from the moment we know we will be mothers.
Dato curioso / Curious fact
Sabían ustedes que el oído humano soporta en condiciones normales 70 dB (decibelios) y que el llanto de un bebe casi llega al doble de este número, posicionándose en 110 dB.
Ahora imaginen estar con un bebe que paso todo el día durmiendo y que es justo de madrugada 3:00 a.m cuando él decide que es hora de llorar.
Lo peor es que no sabemos si es por hambre, frio o por dolor. Esa es la peor parte porque nos volvemos adivinas, ya luego aprendemos a distinguir los llantos y sabemos por su manera de llorar lo que nuestros hijos necesitan.
Es un don que nos regaló Dios
Did you know that the human ear normally supports 70 dB (decibels) and that a baby's crying almost doubles this number to 110 dB.
Now imagine being with a baby who has spent the entire day sleeping and it is just before dawn at 3:00 a.m. when he decides it is time to cry.
The worst part is that we don't know if it's because of hunger, cold or pain. That's the worst part because we become fortune-tellers, and then we learn to distinguish between cries and we know from their way of crying what our children need.
is a gift from God
Mi aterradora historia tras un llanto de media noche
My scary story after a midnight cry
El día lo habíamos pasado en casa de mis suegros y mi hijo menor Luis José tendría como 9 meses y era el consentido de la casa cuando estábamos allí.
No sé si ustedes creen en el poder de la palabra, pero yo si y con ella podemos bendecir o maldecir a alguien (incluso sin darnos cuenta).
Ese día fue particularmente incómodo para mí porque pasamos todo el día allá y eso por lo general no era así, siempre íbamos máximo dos o tres horas.
We had spent the day at my in-laws' house and my youngest son Luis José was about 9 months old and was the spoiled brat of the house when we were there.
I don't know if you believe in the power of the word, but I do and with it we can bless or curse someone (even without realizing it).
That day was particularly uncomfortable for me because we spent the whole day there and that usually wasn't the case, we always went for two or three hours at the most.
TODOS querían cargarlo y TODOS decían muchas cosas:
- Tú vas a ser esto...
- Tú te vas a comportar de este modo...
- Mira como llora, parece...
- Cuando seas grande te vas a parecer a...
Todas eran cosas negativas, no aportaron nada positivo.
Les juro que yo estaba al borde de colapso nervioso, pero no quería pasar como grosera en casa ajena. Solo decía cosas amablemente para que ya no hablaran de ese modo.
EVERYONE wanted to carry it and EVERYONE said many things:
- You are going to be this...
- You are going to be this...
-Look at how she cries, it seems...
-When you grow up you will look like...
They were all negative things, they didn't bring anything positive.
I swear I was on the verge of a nervous breakdown, but I didn't want to be rude in someone else's house. I just said things nicely so they wouldn't talk like that anymore.
Salimos de noche para casa y todo iba bien, llegamos bañamos a los niños y le preparé su leche para dormir pero él no quería, lo veía como enfermizo pero se durmió comiendo teta.
Justo a media noche se despertó llorando pero un llanto de miedo, mi hijo no abría los ojos y con sus manitas apartaba algo de su rostro, como si algo lo molestara.
Yo no sabía que hacer y me puse muy nerviosa, él solo lloraba y lloraba tratando de quitar de su cara lo que fuera que lo asustaba.
Su papá entró en pánico y su hermano que tenía 8 años me dijo que nos pusiéramos a orar y eso hicimos.
La oración la lidero él y me sorprendí al escuchar las cosas que salían de la boca de mi hijo, era como oír a un pastor de una iglesia, con palabras muy técnicas.
We left for home at night and everything was going well, we got to bathe the children and prepare their milk for him to sleep but he didn't want to, he looked sick but he fell asleep eating tit.
Just at midnight he woke up crying but a cry of fear, my son did not open his eyes and with his little hands he pushed something away from his face, as if something was bothering him.
I didn't know what to do and I got very nervous, he just cried and cried trying to get whatever it was that scared him out of his face.
His dad panicked and his brother who was 8 years old told me to start praying and we did.
He led the prayer and I was surprised to hear the things that came out of my son's mouth, it was like hearing a church pastor, with very technical words.
Luis José al cabo de un rato dejo de llorar "NUNCA ABRIÓ LOS OJOS" esa noche fue horrible para mí porque no pude dormir más por estar pendiente de él.
A mi mente llegaban pensamientos negativos y me costó mucho sacarlos de mi mente.
Al día siguiente lo converse con mi mamá y ella me dijo que algo espiritual estaba molestando al bebe y eso tiene mucho sentido para mí. No quise culpar a nadie porque no era la idea. Pero si me volví más celosa de a quien le iba a permitir decir cosas negativas a mis hijos.
Luis Jose after a while stopped crying "I NEVER OPEN MY EYES" that night was horrible for me because I couldn't sleep anymore because I was watching him.
Negative thoughts were coming to my mind and I had a hard time getting them out.
The next day I talked about it with my mom and she told me that something spiritual was bothering the baby and that made a lot of sense to me. I didn't want to blame anyone because it wasn't the idea. But I did become more jealous of who I was going to allow to say negative things to my kids.
Si eres una mamá orgullosa de todo lo que hacen tus hijos no dejes de unirte a la comunidad https://peakd.com/c/hive-165757/created y comenzar a contar tus experiencias.
If you are a proud mother of all that your children do, don't stop joining the community https://peakd.com/c/hive-165757/created and start telling your experiences.
Soporte fotográfico de mi autoría, editado en PhotoScape - Canva
Photographic support of my authorship, edited in PhotoScape - Canva
Hola, amiga como estas?? gracias por ese dato curioso lo desconocia, y sabes me siento tan identificada contigo la molestia el fastidio y la incomodidad de las personas tan imprudentes de hablar tantas pistoladas, uno tiene tanto estres con el cuidado del bebé, y que digan cosas fueras de orbitas es una carga más.
Y con respecto a el poder de la palabra tienes mucha razón tanto para bien como para mal,y a mi me sucedio no una si no varias veces que Nicol no dejaba de llorar sin razón de noche y bueno con la oración y cantos de alabanzas su llanto fue mermanado.
El dato curioso del llanto aclara todo y pensaba que yo era insensible.
Tu experiencia aterradora y es un ángel que toma la iniciativa y soluciona calmar el llanto, mientras los padres estaban alarmados.
Que hermoso tu hijo que pudo hacer una oración y calmar al bebé. Mi hijo de 9 años también hace cosas así que me deja boquiabierta 😯 y el mismo dice que es un experto "dormidor de bebés", jajajajaja