¡VIVIR CON GEMELOS! || LIVING WITH TWINS

in Motherhood3 years ago (edited)

captura.png

Ver crecer a mis hermanos gemelos y crecer con ellos ha sido una de mis experiencias familiares más hermosas.

Watching my twin brothers grow up and growing up with them has been one of my most beautiful family experiences.



Un saludo a la bella comunidad de HIVE, especialmente a esta linda familia de motherhood, hoy quiero compartir con ustedes una de mis historias, esta vez la que viví junto a mis hermanos menores que resultaron ser gemelos.

Greetings to the beautiful HIVE community, especially to this beautiful motherhood family, today I want to share with you one of my stories, this time the one I lived with my younger brothers who turned out to be twins.



En aquella pequeña casa humilde llegué a alegrar la vida de mis padres una mañana de marzo. Fui yo quien les dio el título de padres.

Gocé del privilegio de ser hija única durante 6 años, esto se debió según lo que cuenta mi madre a que yo era una niña bastante difícil desde el momento en que nací y ella no quería tener más hijos si eran como yo.

Pero sin invitación llega mi hermano y para sorpresa de mi mamá resultó ser todo lo contrario a mi, fue un niño dócil, tranquilo y muy dado al cuido de otras personas, características que yo en mi momento no poseía.

Ya la familia estaba completa , mamá , papá la hembra y el varón. Por lo que mi mamá opta por utilizar un método anticonceptivo basado en el uso de una T de cobre.

In that humble little house I came to brighten my parents' lives one morning in March. It was I who gave them the title of parents.

I enjoyed the privilege of being an only child for 6 years, this was due, according to what my mother says, to the fact that I was a very difficult child from the moment I was born and she did not want to have more children if they were like me.

But without an invitation my brother arrived and to my mother's surprise he turned out to be the opposite of me, he was a docile, calm and very caring child, characteristics that I did not have at the time.

The family was already complete, mom, dad, the female and the male. So my mother opted to use a contraceptive method based on the use of a copper T.

1.png

Con mi hermano me llevo 6 años de diferencia y la convivencia en la casa no era nada sencillo, cuenta mi mamá que yo continuaba siendo difícil, delicada , llorona, exigente y poco tolerante y simplemente mi hermano no estaba dispuesto a aguantar nada de eso.

Yo aspiraba que todo el universo se moviera a mis intereses y mi mamá hacia todo lo posible por mantenerme tranquila, pero mi hermano no estaba interesado en mantener nada armonioso conmigo si esa armonía implicaba complacer mis caprichos.

En casa todo marchaba dentro de lo normal porque incluso nuestras peleas estaban dentro de lo que puede ocurrir en cualquier familia.

Mi papá era guardia Nacional y debido a la dinámica de su trabajo pasaba mucho tiempo afuera, lo que implicaba todo el trabajo del cuido de nosotros recaía en mi mamá.

Aunque ella no tenía un empleo fuera, se mantenía bastante ocupada con los quehaceres de la casa y el cuido de nosotros.

My mother tells me that I continued to be difficult, delicate, whiny, demanding and not very tolerant and my brother was simply not willing to put up with any of that.

I wanted the whole universe to move in my interests and my mother did everything possible to keep me calm, but my brother was not interested in keeping anything harmonious with me if that harmony implied indulging my whims.

At home everything was going normally because even our fights were within what can happen in any family.

My dad was a National Guard and due to the dynamics of his job he spent a lot of time outside, which meant that all the work of taking care of us fell on my mom.

Even though she didn't have a job outside, she kept quite busy with the housework and taking care of us.
2.png



LA SORPRESA || THE SURPRISE



Resulta que como de costumbre en la familia de mi mamá, en unas vacaciones de Semana Santa nos invitan a ir a Cayo Sombrero que es una isla ubicada en el Parque Nacional Morrocoy en el estado Falcón Venezuela.

Mi mamá estaba a la expectativa pues justo para esa fecha esperaba su periodo, llegó el momento y con la emoción de las vacaciones no le prestó mucha atención al asunto y se dedicó a organizar el paseo.

Para llegar a la isla el medio de transporte eran las lanchas y en esa temporada particular el mar estaba bastante fuerte y recibíamos muchos golpes con los saltos que las olas generaban al bote.

Pasamos una semana increíble, al regresar a casa mi mamá se percata de que aún no le llega su periodo y pensando era algo hormonal fue al médico.

It turns out that as usual in my mom's family, during Easter vacations we were invited to go to Cayo Sombrero, an island located in the Morrocoy National Park in the state of Falcon, Venezuela.

My mom was looking forward to it because she was expecting her period, the time came and with the excitement of the vacations she didn't pay much attention to the matter and she dedicated herself to organize the trip.

To get to the island the means of transportation were the boats and in that particular season the sea was quite strong and we received many blows with the jumps that the waves generated to the boat.

We spent an incredible week, when we returned home my mom realized that she still had not gotten her period and thinking it was something hormonal she went to the doctor.

3.png

En esa época los aparatos no eran tan sofisticados como ahora y no era tan sencillo el estudio, pero luego de un buen examen el médico que era bastante cercano a la familia le dijo a mi mamá : te tengo una sorpresa: ¡ESTÁS EMBARAZADA!

Mi mamá no salía de su asombro, pues ya tenía su familia establecida y de hecho tenía un aparato anticonceptivo intrauterino, sin embargo eso no fue obstáculo para que mi mamá concibiera otro hijo.

Ella pensaba en todo el trabajo que 3 hijos podían dar y sobretodo que el trabajo de mi papá no le permitía pasar mucho tiempo en casa y la mayoría del peso del trabajo de la casa caía sobre ella.

Sin embargo para mi papá la noticia fue maravillosa, él estaba muy contento de tener otro hijo, diría mi mamá: claro no es él quien lo va a cuidar junto a los otros 2.

Esto había ocurrido cuando mi hermano tenía 6 años y yo 12, este fue quizá motivo principal para que la noticia no fuera fácil de asimilar por mi mamá , ya estábamos relativamente grandes y ahora esto significaba empezar de nuevo.

La verdad pasaron unos meses y poco a poco se había hecho la idea de que seríamos 3 hijos, y comenzó a aceptar la situación, ella quería otro varón pensando sería tranquilo como mi hermano y además podía ir heredando lo que él había dejado.

A los 4 meses del embarazo a mi mamá le corresponde su cita con el médico, ella llega al consultorio y éste comienza a hacer su respectivo examen al vientre de mi mamá, luego de revisar y revisar le dice nuevamente: te tengo una sorpresa… mi mamá le dice : ¿Qué es varón ? Y el le responde: no, la sorpresa es que son 2.

Mi mamá entró en shock nuevamente, si inicialmente no quería un tercer hijo, ahora resulta que tendría 4.

El llanto se apoderó de ella, mi papá no estaba en casa por su trabajo y no sería hasta dentro de un mes que llegaría, en esa época no había teléfono celular donde mandar un WhatsApp y explicar lo que estaba pasando. Ella debía esperar a que llegara.

Así estuvo un mes casi en depresión hasta que llega mi papá y al recibir la noticia para él fue doble la felicidad. Este ánimo de mi papá entusiasmó a mi mamá y poco a poco fue aceptando y disfrutando su embarazo de gemelos.

Y si, eran gemelos y no morochos, ¿ la diferencia? Los morochos son el resultado de la fecundación de 2 espermatozoides con dos óvulos, es decir son dos niños diferentes fecundados en el mismo momento, los gemelos por su parte son el resultado de la fecundación de un espermatozoide con un óvulo que milagrosamente se divide en dos, por lo tanto la carga genética es la misma y el resultado un par de seres idénticos.

At that time the devices were not as sophisticated as they are now and the study was not as simple, but after a good examination, the doctor, who was quite close to the family, told my mother: I have a surprise for you: YOU ARE PREGNANT!

My mother couldn't get over her astonishment, because she already had her family established and in fact she had an intrauterine contraceptive device, but that was not an obstacle for my mother to conceive another child.

She thought of all the work that 3 children could give and above all that my dad's job did not allow him to spend much time at home and most of the burden of the housework fell on her.

However for my dad the news was wonderful, he was very happy to have another son, my mom would say: of course he is not the one who is going to take care of him with the other 2.

This had happened when my brother was 6 years old and I was 12, this was perhaps the main reason why the news was not easy for my mom to assimilate, we were already relatively old and now this meant starting all over again.

The truth is that a few months passed and little by little she got the idea that we would have 3 children, and she began to accept the situation, she wanted another boy thinking that he would be as quiet as my brother and besides he could inherit what he had left.

4 months into the pregnancy my mom had her appointment with the doctor, she arrived at the doctor's office and he began to do the respective examination of my mom's belly, after checking and checking he said again: I have a surprise for you... my mom said: What is a boy? And he answers: no, the surprise is that there are 2 of them.

My mom went into shock again, if initially she did not want a third child, now it turns out that she would have 4.

My dad was not at home because of his work and it would not be for another month that he would arrive, at that time there was no cell phone to send a WhatsApp and explain what was happening. She had to wait for him to arrive.

She was almost in depression for a month until my dad arrived and when he received the news he was doubly happy. This encouragement from my dad got my mom excited and little by little she was accepting and enjoying her pregnancy of twins.

And yes, they were twins and not morochos, the difference? The morochos are the result of the fertilization of two sperm with two eggs, that is two different children fertilized at the same time, the twins are the result of the fertilization of a sperm with an egg that miraculously divides in two, therefore the genetic load is the same and the result is a pair of identical beings.

4.png
Cuando ellos nacen yo tengo 12 años cumplidos, ya casi una adolescente lo que me permitió ser casi mamá para ellos, sobre todo por la situación de que eran 2, además mi papá trabajando lo que representaba estar poco tiempo en casa, entonces era yo la indicada para ayudar a mi mamá con el cuido de mis hermanitos.

Lo primero que se hizo fue comprar 2 cunas de colores diferentes igual que la ropa, todo era repetido pero de color azul y amarillo, a cada uno le correspondía un color y así nos ayudábamos a su identificación.

Resulta que uno lloraba más por hambre que el otro y en más de una ocasión lo alimentamos doble y luego nos hacíamos la pregunta si ese gemelo no había comido ya.

La vida con ellos fue muy peculiar, de graciosas experiencias, por ejemplo en el preescolar se cambian los nombres y hacían trampa con las tareas, esto hizo que para el siguiente año la maestra y la psicopedagoga del colegio sugirieran los colocaran en salones diferentes.

Y es que inconscientemente nosotros tendíamos a no individualizamos, al alcanzar la edad escolar y cuando ya sabíamos cómo diferenciarlos entonces mis padres los vestían igual, era como tener a un niño repetido y era hasta divertido.

Una vez en el colegio estaban en el mismo salón de nuevo y comenzaron a mostrar cierta dependencia del uno con el otro, esto orientó a que finalmente se colocaran nuevamente en salones diferentes.

Por otro lado mi mamá comenzó por sugerencia de la psicopedagoga a vestirlos de distinta forma, a ir creando en ellos la idea de que eran niños diferentes con personalidades diferentes aunque por fuera fueran idénticos.

When they were born I was 12 years old, almost a teenager, which allowed me to be almost a mom for them, especially because there were 2 of them, plus my dad was working, which meant he had little time at home, so I was the right one to help my mom with the care of my siblings.

The first thing we did was to buy 2 cribs of different colors as well as the clothes, everything was repeated but in blue and yellow, each one had a different color and this way we helped each other to identify them.

It turns out that one cried more because of hunger than the other and on more than one occasion we fed him twice and then we wondered if that twin had not already eaten.

Life with them was very peculiar, with funny experiences, for example in preschool they changed their names and cheated with their homework, this made that for the following year the teacher and the school psychopedagogue suggested to place them in different classrooms.

Unconsciously we tended not to individualize them, when they reached school age and when we knew how to differentiate them, my parents dressed them the same, it was like having a repeated child and it was even fun.

Once at school they were in the same classroom again and began to show a certain dependence on each other, this led them to finally be placed again in different classrooms.

On the other hand, my mother began to dress them differently, at the suggestion of the psycho-pedagogue, to create in them the idea that they were different children with different personalities even though they were identical on the outside.

5.png


Ellos fueron casi mis hijos, me tocó bañarlos, vestirlos, darle de comer, llevarlos y buscarlos al colegio, ayudarles con sus tareas cuidarlos cuando mi mamá y papá salían.

Mi relación con ellos fue más maternal que con la de mi otro hermano, en ese caso con mi hermano que me sigue el 80% de nuestro tiempo nos la pasamos peleando.

They were almost my children, I had to bathe them, dress them, feed them, take them to and pick them up from school, help them with their homework, take care of them when my mom and dad went out.

My relationship with them was more maternal than with my other brother, in that case with my brother who follows me 80% of our time we spent fighting.



SUS ANÉCDOTAS || YOUR ANECDOTES



Vivir con gemelos es siempre muy gracioso, sobre todo porque para nosotros era evidente encontrar diferencias entre uno y otro pero para el resto era misión imposible diferenciarlos y era bastante gracioso verlos atinado quien era quien.

Recuerdo entre sus anécdotas una de el liceo una en particular, para ese momento también estaban en secciones diferentes y entonces cuando tenían exámenes planeaban su golpe, cada quien estudiaba ciertas materias y presentaban por los dos, es decir uno estudiaba por ejemplo matemáticas y presentaba su examen correspondiente y luego en la sección de su hermano presentaba por él y así se turnaron por mucho tiempo sin ser descubiertos jamás.

También ocurría que yo iba caminando con alguno de ellos y alguien lo saludaba, yo como era muy controladora con ambos entonces le preguntaba ¿Quien es esa? Y me decía: ni idea debe ser amiga de mi hermano.

Algo peculiar que recuerdo es que como eran iguales y muchos decían que los gemelos tenían una conexión especial entonces yo procedía a hacer mis experimentos respectivos: primero los colocaba a ambos juntos y pellizcaba a uno y le preguntaba al otro si sintió algo, y lo otro es que le decía un secreto a uno y luego le decía al otro que hiciese un esfuerzo que se concentrara y pensara en qué era lo que yo le había dicho a su hermano.

Ese y otros experimentos fallaron, nunca pude comprobar que tuvieran esa conexión especial o inexplicable entre ellos. Si bien se amaban por ser hermanos, pero también amaban a su hermano varón mayor en quien también vieron alguna referencia y eran muy unidos los 3.

Para mí fueron mis hijos, mis muñecos con quién jugaba a ser mamá. Ya son unos hombres los 3 y lo mejor de todo es que nos seguimos amando con locura.

Por ahora están separados en países diferentes desde hace 5 años... hace unas semanas estuve con uno y hoy estoy con el otro a muchos kilómetros de distancia del resto de nuestra familia.

Y así termina este bello relato dónde me pude pasear por el tiempo y revivir lo que significó para mí VIVIR CON GEMELOS.

Living with twins is always very funny, especially because for us it was evident to find differences between one and the other but for the rest it was mission impossible to differentiate them and it was quite funny to see them guess who was who.

I remember among his anecdotes one in particular from high school, by that time they were also in different sections and then when they had exams they planned their coup, each one studied certain subjects and presented for both, that is to say one studied for example mathematics and presented his corresponding exam and then in his brother's section he presented for him and so they took turns for a long time without ever being discovered.

It also happened that I was walking with one of them and someone greeted him, and I was very controlling with both of them, so I would ask him: Who is that? And he would tell me: no idea, she must be a friend of my brother.

Something peculiar that I remember is that since they were alike and many said that the twins had a special connection then I proceeded to do my respective experiments: first I placed them both together and pinched one and asked the other if he felt something, and the other is that I told a secret to one and then told the other to make an effort to concentrate and think about what I had said to his brother.

That and other experiments failed, I could never prove that they had that special or inexplicable connection between them. They loved each other because they were brothers, but they also loved their older brother in whom they also saw some reference and they were very close to each other.

For me they were my sons, my dolls with whom I played at being mom. Now they are all 3 men and the best of all is that we still love each other madly.

For now they have been separated in different countries for 5 years... a few weeks ago I was with one of them and today I am with the other one, many miles away from the rest of our family.

And so ends this beautiful story where I was able to walk through time and relive what LIVING WITH TWINS meant to me.

img_20220319_wa0060.jpg

img_20220319_wa0055.jpg

img_20220319_wa0054.jpg

img_20220319_wa0066.jpg

img_20220319_wa0069.jpg



Fotografía por:| Photografy by: @baptistaeashell, Redmi 9T
Edición:| Edition by: @baptistaeashell, Canva.
Traducido con:| Translate with: www.Deepl.com/translator (free version)
Sort:  

Felicidades amiga @baptistaeashell poe esos dos retoños hoy en dia dos hombres maravillosos unidos en el mundo intrautrino pero diferentes y diversos en sus maneras de cada uno enfocar su vida , ha de ser una gran experiencia para todos en el hogar .

Imagino la sorpresa para tus padres en ese entonces no en uno son dos . jajajaj cosas de la vida y la procreación.

Te asegura que ni la distancia los podra separar jamas, solo en fisica porque sus almas juntas por siempre.

Una amiga como tu @janitzearratia

Gracias por tu comentario tan lindo @janitzearratia 😊, si los vínculos de hermanos nada los separa ni la distancia no el tiempo. Ellos y mi otro hermano son parte de mi.

Tener hermanitos siempre será algo divertido cuando ya estás grande y puedes jugar a ser la mamá. En mi caso no tuve hermanos menores, pero si un primo que adopté como mi hermanito y fue una experiencia maravillosa. De hecho me llevo mucho mejor con él que con mi hermano real!

Si eso es lo divertido de los hermanitos menores que casi son un juguete de verdad. Y a veces pasa eso que tenemos más afinidad con otra persona y los adoptamos como nuestros y el amor es incontenible.

 3 years ago  

Yo que los conozco ahora los diferenció porque Eduardo está más delgado que Vladi! Pero en esas fotos que publicaste hay unas que me confunden!

Ya me imagino lo divertido para ellos en el colegio el cambiarse de lugar y todo lo que disfrutaste con tus locos experimentos jeje.

Los hermanos son una bendición y se lo unidos que son los 4 a pesar de los años de diferencia entre cada uno.

Me encantó la historia!

Un abrazo

Muy divertido crecer con ellos y cuánto disfruto a mis hermanos !! Jeje viste que en unas fotos está difícil el asunto jaja

Me imagino todo aquello cuando le dieron esa sorpresa de que eran dos, e imaginarse que fueran como la hermanita.

También soy hermana mayor y éramos 6, así que también hice de mamá, sobre todo con los más chiquitos, porque no nos llevamos muchos años de diferencia, eran uno tras de otro, buscando el varón, que fueron los últimos dos.

La vecina de mi mamá tuvo morocho y era gracioso cuando nos confundimos muchas veces sin saber quién es quien. Es tan raro, que después de grande ahora no se parecen, como que no fueran morochos.

Tus hermanos si que son dos gotas de agua y muy guapos por cierto. Que bueno que se pudieron reunir nuevamente.

Bendiciones

Tener hermanos menores a nuestro cuidado es tener recuerdos llenos de risas y travesuras, a los míos más de una vez los dejé caer 🙈 no me quiero imaginar cómo sería su fuese estado en tu situación jajaja.

Pero el tener esas experiencias nos hace también madurar y entender que un hijo es una gran responsabilidad.