Happy day beautiful community full of tenderness and maternal love.
Today I want to share one of my fables so you can share it with your children and in your comments tell me if you liked it, if so I will gladly continue sharing my children's stories, I hope you like it:
Feliz día bella comunidad llena de mucha ternura y amor maternal.
Hoy quiero compartir una de mis fábulas para que la compartan con sus niños y en sus comentarios me digan si les gustó, si es así con gusto les seguiré compartiendo mis cuentos infantiles, espero les agrade:
The Lizar Bee || La Abeja Lizar
who said she was the hardest worker in the place.
How arrogant she is! said the drone ziscar,
She talks and talks and no work.
que decía que era la más trabajadora del lugar.
¡Qué arrogante es! dijo el zángano ziscar,
habla y habla y nada de trabajar.
of pride and arrogance she asked for no help,
a noble drone wanted to help her,
but Lizar the angry bee rejected him.
de orgullo y soberbia ni ayuda pidió,
un zángano noble la quiso ayudar,
pero Lizar la abeja enojada lo rechazó.
and for not asking for help his body vanished,
and there with his pride,
the angry bee drowned.
y por no pedir ayuda su cuerpo desvaneció,
y allí con su soberbia,
la abeja enojada ahogada quedó.
Important note: This fable is a Macarré version inspired by the Fable The Drowned Wasp by the illustrious Venezuelan writer Aquiles Nazoa.
Nota importante: Esta fábula es una versión Macarré inspirada en la Fábula La Avispa ahogada del Ilustre Escritor Venezolano Aquiles Nazoa.
Step by step of my illustrations || Paso a paso de mis ilstraciones
@macarre147 · Artista
https://icalmarte.com/maria-lorena-carrero/
Que bien, eres muy creativa.
¡Gracias! bienvenida a mi blog.