E3 in the Czech Republic - Day 10,5 and 11 ( Stage 2 )

in Worldmappin2 years ago

I welcome all readers and travelers to the new year. I apologize to everyone who was waiting for the next part of my travels along the European route E3 in the territory of the Czech Republic. Unfortunately, autumn and the beginning of winter are quite hectic for me due to the workload. So in this episode we go back to summer 2022.

Vítám všechny čtenáře a cestovatele v novém roce. Omlouvám se všem, kteří čekali na další díl mých cest po Evropské trase E3 na území České republiky. Bohužel podzim a začátek zimy je pro mě dosti hektický díky pracovnímu vytížení. Takže se v tomto díle vrátíme zpět do léta 2022.

IMG_20220812_201428.jpg

IMG_20220812_195420.jpg

IMG_20220812_195511.jpg

I started the next part of the journey where I finished last, at the train station in Jedlová. From where I went to the ruins of Tolštejn Castle. I planned my trip so that I could catch the sunset at the top of the castle. But when I arrived at the castle I found out that there is a turnstile and the castle is closed from 18:00.

Další část cesty jsem začal kde jsem naposled skončil a to na nádraží v Jedlové. Odkud jsem se vydal na zříceninu hradu Tolštejn. Cestu jsem měl naplánovanou tak, abych stihl západ slunce na vrcholu hradu. Ale když jsem dorazil na hrad zjistil jsem, že je zde turniket a hrad je od 18:00 uzavřen.

IMG_20220812_201355.jpg

IMG_20220812_201114.jpg

IMG_20220812_201122.jpg

_M4A0598.jpg

_M4A0601.jpg

_M4A0602.jpg

So I was quite disappointed. But at the local buffet, which was closed, sat a lady who was in charge of refreshments and ticket sales. And she told me that when I weighed such a long journey with a heavy backpack. Let me overcome the barrier and enjoy the wonderful view with the setting sun.

Takže jsem byl dosti zklamán. Ale u místního zavřeného bufetu seděla paní, která měla nastarost občerstvení a prodej vstupenek. A ta mi řekla, že když jsem vážil tak dalekou cestu s těžkým batohem. Ať zábranu překonám a užiji si nádherný výhled se zapadajícím sluncem.

IMG_20220812_202305.jpg

IMG_20220812_202449.jpg

When leaving, I politely thanked for the opportunity I had received and went to the village of Lesné, which is made up of historic cottages typical of the Lusatian Mountains. At night, I slept in a nearby forest, where I had to loudly defend myself several times from a curious roe deer that was guarding its territory.

Při odchodu jsem zdvořile poděkoval za příležitost jakou jsem dostal a vydal se k obci Lesné, která je složená z historických chalup typických pro Lužické hory. V noci jsem přespal v nedalekém lese kde jsem se musel několikrát hlasitě bránit zvědavému srnci, který si hlídal svoje teritorium.

_M4A0603.jpg

_M4A0605.jpg

I got up very early in the morning. I had breakfast in the shelter at the peak of Ptačinec (679 m). And headed to another peak of the Lusatian Mountains, this time to the peak after which this mountain range is named Luž (793 m).

Ráno jsem vstal velmi brzy. Posnídal v přístřešku u vrcholu Ptačinec (679 m). A zamířil k dalšímu vrcholu Lužických hor, tentokráte k vrcholu po kterém je toto pohoří pojmenováno Luž (793 m).

_M4A0607.jpg

_M4A0609.jpg

_M4A0612.jpg

_M4A0613.jpg

_M4A0615.jpg

_M4A0616.jpg

_M4A0618.jpg

_M4A0620.jpg

_M4A0622.jpg

_M4A0624.jpg

_M4A0627.jpg

_M4A0628.jpg

_M4A0630.jpg

_M4A0635.jpg

_M4A0636.jpg

The climb is relatively steep, although not as much as from the German side. Since my last visit, the lookout tower at the top has been restored. The weather was not kind after the ascent, but over time the sun began to shine through the clouds, creating a dramatic contrast, mainly on the side with a view of Ještěd (1012 m).

Stoupání je poměrně příkré i když ne tolik jako z Německé strany. Od mojí poslední návštěvy byla na vrcholu obnovena rozhledna. Počasí nebylo po výstupu nijak přívětivé, ale postupem času začalo prosvítat slunce skrz mraky a tak vznikl dramatický kontrast, převážně na straně s výhledem na Ještěd (1012 m).

_M4A0638.jpg

From the top, I headed to the former Waltersdorf border crossing, where there is also a memorial to those who died defending the border in 1938, when German troops entered Czechoslovakia.

Z vrcholu jsem zamířil k bývalému hraničnímu přechodu Waltersdorf, kde je i památník padlým při obraně hranice z roku 1938, kdy německá vojska vstoupila do Československa.

_M4A0642.jpg

_M4A0643.jpg

_M4A0645.jpg

On the way to Krompach, I stopped at a wetland heath, walked along a concrete path through a natural tunnel and dug into the white sand.

Cestou do Krompachu jsem se zastavil u mokřadního vřesoviště, prošel se po betonové cestě skrze přírodní tunel a bořil se do bílého písku.

_M4A0650.jpg

_M4A0651.jpg

In Krompach, I visited the memorial yew trees that are several hundred years old.

V Krompachu jsem navštívil památné tisy, které jsou staré několik set let.

_M4A0656.jpg

On the way to the next peak, I noticed a border post that remembered the former regime on both sides of the border between Czechoslovakia and the German Democratic Republic.

Cestou k dalšímu vrcholu jsem si všiml hraničního patníku, který pamatoval minulý režim na obou stranách hranice mezi Československem a Německou demokratickou republikou.

IMG_20220813_113304.jpg

IMG_20220813_113257.jpg

The climb from the Czech side to the top of Hvozd (749 m) was quite rough.

Stoupání z České strany na vrchol Hvozd (749 m) bylo poměrně drsné.

IMG_20220813_113928.jpg

IMG_20220813_113738.jpg

IMG_20220813_113815.jpg

But the view was definitely worth it even though it was foggy and drizzling. Despite this weather and the closed restaurant, there were quite a few tourists from both sides of the border.

Ale výhled rozhodně stál za to i přesto, že bylo mlhavo a mrholilo. I přes toto počasí a zavřenou restauraci zde bylo poměrně dost turistů z obou stran hranice.

IMG_20220813_171110.jpg

Then I didn't see anything interesting for the next 9 km. Maybe it was caused by already considerable fatigue. Before I arrived at the Bílé kameny Natural Monument. This rock formation resembles elephants going into the forest. That is why they are also sometimes called Elephant stones.

Pak jsem následujících 9 km, neviděl nic zajímavého. Možná to bylo způsobeno již značnou únavou. Než jsem dorazil k přírodní památce Bílé kameny. Tento skalní útvar připomíná slony odcházející do lesa. Proto se jim také občas říká Sloní kameny.

E3_11.jpg

Map link

In the end, there was nothing left but to go and look for a place to sleep. This day was definitely one of the hardest I've experienced at E3 even though I didn't get over 800 meters above sea level. I overcame an elevation gain of 1420 m up and 1350 m down over a distance of 40.5 km.

Nakonec už nezbývalo nic jiného než se vydat jít hledat místo na spaní. Tento den byl rozhodně jeden z nejtěžších, které jsem na E3 zažil i přesto že jsem se nedostal přes 800 metrů nad mořem. Zdolal jsem převýšení 1420 m nahoru a 1350 m dolu na vzdálenosti 40,5 km.

Total distance traveledConquered peaksTotal altitude
415,3 km3119553 m
Sort:  

ta naše malá republika je stejně krásná :D díky za report a krásné fotky!

Na to jak je to tu malý, tak je tu spousta různorodých míst. A to jsem začal zjišťovat právě při dálkových pochodech. Protože jsem se dostal do míst kam bych normálně neměl motivaci podívat.

Beautiful photos!

Parádní report. Kdyby tam bylo někde ještě i pivo, tak bych na první dobrou myslel, že to psal @onlavu :D

@tipu curate

Piva občas cestou jsou 😉. Ale tady jsem zrovna žádnou hospodu nepotkal a nadražce v Jedlový jsem se radši vyhnul, protože je to tam nebezpečný. Dobrý pivo a domácí kuchyně.

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!


The rewards earned on this comment will go directly to the people( @wilsonthe ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.


BEERHey @softa, here is a little bit of from @timehacker for you. Enjoy it!

Do you want to win SOME BEER together with your friends and draw the BEERKING.

Daily Travel Digest #1749.



Become part of our travel community:

Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Top 3 in Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

This post was upvoted by the Nature Lovers Community



Thank you for your help!Dear @softa,Our previous proposal expired end of December and the Hivebuzz project is not funded anymore. May we ask you to review and support our new proposal (https://peakd.com/me/proposals/248)?

Moc pěkný a obsáhlý report z treku, aneb další důkaz, že u nás je krásně a stále co objevovat. Bravo! A těch 40 už musí být v nohách znát 😁🦵

Před pár lety pro mě bylo 40km za den, smrticí pro celý tělo na několik dalších dní. Předloni jsem dělal pravidelně kolem 30km. A loni jsem se dostával na 40 pravidelně i pár 50tek proběhlo. Je to jen o treninku a prizpusobeni těla. Loni jsem na treku potkal pána co dal za 36 hodin 100km na stezce SNP na Slovensku.

Jasně, vše je možné a je to o tréninku, výdrži. Třeba Beskydská sedmička má kilčo a běhají to za den. Ale nám běžným smrtelníkům, mi, stačí i třetinka a hlavně si to užít a porelaxovat během toho😁