There are places in the world where the sighting of whale sharks is an exclusive news, in Venezuela they decided to stay to live or it is already a favorite place of passage, yesssssss they are here, our fishermen have been taking care of them for a while, in the deepest place of our Caribbean coast, between the beaches of Chichiriviche de la Costa, La Guaira State, passing through Puerto Maya and arriving to Tuja, Aragua State. To the north center of the country.
Les cuento que Venezuela es un paraíso de secretos por descubrir, con nativos que amamos nuestras montañas y arenas, tenemos claro que es una tierra mágica. Sin embargo, no deja de sorprendernos que el segundo pez más grande del planeta, conviva con nosotros y sea parte de nuestras especies marinas, el tiburón Ballena, es una creación perfecta de la naturaleza, e inofensiva para el ser humano. ¡No se comen a nadie! solo comen plantón y pequeñas sardinas, bajo un proceso muy parecido al de las ballenas de allí su nombre.
I tell you that Venezuela is a paradise of secrets to discover, with natives who love our mountains and sands, we are clear that it is a magical land. However, it never ceases to amaze us that the second largest fish on the planet, coexists with us and is part of our marine species, the whale shark, is a perfect creation of nature, and harmless to humans. They do not eat anyone! only eat seedlings and small sardines, under a process very similar to that of whales hence its name.
En México, Cancún, en Australia en Tailandia, en Belice son lugares ya consolidados en el turismo para nadar con Tiburones Ballenas. Pero en Venezuela tienen muchos años viviendo con nosotros y un equipo de Buzos profesionales entre ellos Yosmer Martínez Caraqueño, ha realizado la práctica recreativa de avistamiento y nado con tiburones ballenas. “Nadar con tiburones ballenas, es un sueño de niño inspirado en mi papa en los años 97- 98, quien ya, como buzo avistaba tiburones ballenas, y yo solo un niño. Luego en mi formación como buzo en octubre 2016, vi al primer tiburón ballena, su aleta alrededor de la lancha, el instructor por ser nuevo no nos permitieron entrar al agua a nadar, en Enero 2017 se organiza una salida, pude nadar con un Tiburón ballenas millones de emociones, las historias que me conto mi papa, recordar las fotos que veía en las posadas de Chichiriviche, era aproximadamente de 14 metros, año tras año no ha fallado tener encuentros y experiencias maravillosas con estos animales en el mundo azul”
In Mexico, Cancun, in Australia, in Thailand, in Belize are places already consolidated in tourism to swim with Whale Sharks. But in Venezuela they have been living with us for many years and a team of professional divers, among them Yosmer Martinez Caraqueño, has carried out the recreational practice of whale shark watching and swimming with whale sharks. "Swimming with whale sharks is a childhood dream inspired by my father in the years 97-98, who as a diver was already watching whale sharks, and I was just a kid. Then in my training as a diver in October 2016, I saw the first whale shark, its fin around the boat, the instructor for being new did not allow us to enter the water to swim, in January 2017 an exit is organized, I could swim with a whale shark million emotions, the stories that my dad told me, remember the pictures I saw in the inns of chichiriviche, it was about 14 meters, year after year has not failed to have encounters and wonderful experiences with these animals in the blue world."
https://www.instagram.com/p/CDACz0snCT-/?utm_source=ig_web_copy_link
A través del centro de investigación de esta especie de tiburones en este país, se comprobó que un tiburón ballena con GPS, estuvo en movimiento en la costa de Venezuela desde el Oriente hasta las playas mirandinas zona centro occidente del país y permaneciendo el mayor tiempo en la costa de Chichiriviche, hasta ahora se pueden avistar 14 tiburones diferentes en al mismo tiempo.
Through the research center of this species of sharks in this country, it was verified that a whale shark with GPS, was in movement in the coast of Venezuela from the East to the beaches of Mirandina, central western zone of the country and staying the longest time in the coast of Chichiriviche, until now 14 different sharks can be sighted at the same time.
Yosmer Martinez “más del 50% del oxigeno que respiramos proveen en los Océano, es un inmenso proveedor de fuente vital de alimentos, además es un regulador del clima mundial, y su belleza estética es lugar de descanso, con una importancia fundamental para el ecosistema que habitamos”. Con esta clara reflexión, conciencia ecológica, y basados en el ecoturismo, no lo pienses mas ven visita Venezuela y contacta a los especialistas de recreación con tiburones ballenas, y disfruta de esta experiencia durante todo el año, pero con mayor afluencia de avistamiento desde diciembre hasta marzo. ¡Los esperamos!
Yosmer Martinez "more than 50% of the oxygen that we breathe is provided by the ocean, it is an immense supplier of a vital source of food, it is also a regulator of the world climate, and its aesthetic beauty is a place of rest, with a fundamental importance for the ecosystem that we inhabit". With this clear reflection, ecological awareness, and based on ecotourism, do not think twice, come visit Venezuela and contact the specialists of recreation with whale sharks, and enjoy this experience throughout the year, but with greater affluence of sightings from December to March, we are waiting for you!
Todas las imágenes se publicaron con conocimiento del autor el Buzo Venezolano @martinezyosmer