Leaving the plains of the Guadiana River to the north and heading towards the region called “La Serena”, I headed to one of the towns where the most traditional Christmas sweets in our country are made at this time of year: nougat. I left the capital of the Autonomous Community, Mérida, to head towards a nearby town, Guareña. From there, following the regional highway EX-346, after travelling a few kilometres, I arrived at what was to be my destination on this adventure, the town of Castuera. As usual, I first look for a place to stay according to the time I plan to spend there and then I ask around and gather information about the most interesting spots and places. I often plan to visit a place in advance, so I almost never go there blindly, although when I get to the place I always discover something that was not in my plans. This is the beauty of adventure, that part of improvisation on the fly.
Dejando al norte las vegas del rio Guadiana y dirigiéndome a la comarca llamada “la Serena” me dirigí a uno de los pueblos donde en estas fechas se elaboran los dulces más tradicionales en nuestro país para las navidades, los turrones. Partí de la capital de la comunidad Autónoma, Mérida para dirigirme hacia una población cercana, Guareña. Desde allí y siguiendo la carretera autonómica EX-346 después de recorrer unos pocos kilómetros llegué a el que iba a ser mis destino en esta aventura, la población de Castuera. Como tengo costumbre busco primero un lugar donde acomodarme según el tiempo que tenga previsto pasar en un sitio y luego pregunto y recabo información sobre los puntos y lugares más interesantes. Muchas veces el plantearme visitar un sitio es de antemano con lo cual no voy casi nunca ha ciegas aunque llegando al lugar siempre descubro alguna cosa que no entraba en mis planes. Esto es lo bonito de la aventura, esa parte de improvisación sobre la marcha.
Castuera
After leaving all my things at the place where I was going to stay and later having something to eat, I headed towards the town centre, its town hall, its church and its main square. In this region of the “Serena” the towns are very simple in terms of the architecture of their houses and places of worship. The white of these beautiful towns predominates among the mountains or in this specific case of Castuera at the foot of it. In the surroundings, vineyards predominate but above all trees such as figs, almond trees and the king of all, the olive tree. Precisely this production of fruits is what has maintained a local economy based on their transformation and trade.
Después de dejar todas mis cosas en el lugar donde me iba a alojar y más tarde comer algo me dirigí hacia el centro de la localidad, su ayuntamiento, su iglesia y su plaza mayor. En esta comarca de la “Serena” las poblaciones son muy sencillas en cuanto a la arquitectura de sus casas y lugares de culto. El blanco de estos hermosos pueblos predomina entre las sierras o en este caso concreto de Castuera a los pies mismo de ella. En los alrededores predominan los viñedos pero sobre todo los árboles como los higos, los almendros y el rey de todos, el olivo. Precisamente esta producción de frutos son los que han mantenido una economía local basándose en su trasformación y comercio.
In one of the side streets of the town of Castuera I found the turrón museum. One of the main production points for this exquisite sweet for years. Other areas of the country are famous for their production and production, but I have to tell you that the turrones made in Castuera date back many years, making this small industry one of the oldest in the country. Entering the museum I discovered some of the secrets of its production and also its varieties and forms. The use of almonds, sugars, honey, all locally produced, make it one of the star products of the region and the Extremadura community.
En una de las calles laterales del pueblo de Castuera encontré el museo del turrón. Uno de los principales puntos de elaboración durante años de este exquisito dulce. Otras zonas del país tienen fama de producción y elaboración pero he de deciros que los turrones elaborados en Castuera se remontan a muchos años atrás convirtiendo esta pequeña industria en una de las más antiguas del país. Entrando en el museo descubro algunos de los secretos de su elaboración y también sus variedades y formas. El uso de la almendra, los azucares, la miel todo de producción local lo hacen uno de los productos estrella de la región y de la comunidad extremeña.
At dusk, in a more remote part of the town, I stopped in front of the ruins of an old house in the village. The secrets of the architectural details that were still preserved were noticeable and revealed their presence in those ruins. The pillars and walls that were still preserved showed me what those important support points of the structure were like and how everything developed from it. Wide supporting walls and umbrella vaults are the main characteristics that I could observe in these regional constructions. I stayed observing those details for a long time until night began to fall.
Al atardecer en una zona más apartada de la villa me detuve ante unas ruinas de una vieja casa en la localidad. Los secretos de los detalles arquitectónicos que aun se conservaban se notaban y delataban su presencia en aquellas ruinas. Los pilares y paredes que aun se conservaban me mostraban como eran esos importantes puntos d apoyo de la estructura y como todo se desarrollaba a partir de ella. Anchos muros que sostenían y bóvedas de paraguas son las principales características que pude observar en estas construcciones comarcales. Me quede observando aquellos detalles un buen rato hasta que empezó a caer la noche.
Castuera is a town located in the region of the so-called “Serena” in the province of Badajoz, known for the production of nougat. I share my trip and record my experience on the world map. I extend an invitation to visit the beautiful places that I present to you. Greetings friends.
Castuera es un pueblo situado en la comarca de la llamada “Serena” en la provincia de Badajoz conocida por la elaboración de turrones. Comparto mi viaje y dejo constancia de mi experiencia en el mapa mundial. Les extiendo una invitación para visitar los bonitos lugares que les presento. Saludos amigos.
Categoría | Phototalent |
Ajustes | ISO-100 f/8 1/100s |
Cámara | Nikon D7100 - Olympus E410 y Kodak Z |
Lente | Nikkor or Olympus |
Localización | Spain |
Image ©oscarps. All Rights Reserved.
Original content by @oscarps
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Muy impresionante todo el lugar, lo limpio y conservado. Se que eres un fotógrafo muy cuidadoso, pero ¿todas esas calles y pasajes se mantienen así de solitarios?
Gracias @alberto0607, decirte que no son sitios muy poblados y que tampoco son muy conocidos turísticamente. En estos pequeños pueblos depende mucho de la hora del día donde la población se mueve más o menos, saludos.
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2422.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: