![IMG_5266.JPG](https://img.travelfeed.io/olusiu%2F2022-07-18-20-07-337-img_5266-jpg)
[ENG]
Our journey of several days in Rome began in the Vatican. It so happened that the accommodation was very close to the Holy See, more precisely right next to the Roma S. Pietro train station. Due to this location, we had to go through St. Peter, so we got to know him quite thoroughly and at different times of the day and night.
[PL]
Nasza kilkudniowa podróż po Rzymie zaczęła się w Watykanie. Tak się złożyło, że nocleg znajdował się bardzo blisko stolicy apostolskiej, a dokładniej tuż przy dworcu Roma S.Pietro. Ta lokalizacja sprawiała, że każdego dnia idąc do centrum Rzymu oraz wracając do naszego hotelu musieliśmy przynajmniej dwa razy przejść przez Plac św. Piotra, więc poznaliśmy go dość dokładnie i to o różnych porach dnia i nocy.
[ENG]
In the center of St. Peter is 25 meters high obelisk Vaticano, which is one of the eight ancient obelisks found in Rome, stolen from Egypt during the Roman Empire. It is second only to the Lateranese obelisk in terms of the height of the Roman obelisks. It was brought to Rome by the Emperor Caligula who brought it in 37 AD to decorate the ancient circus of Nero. To the left and right of the obelisk there are twin fountains, which bravely cool tourists and pilgrims on warm days.
[PL]
W centrum Placu św. Piotra znajduje się liczący 25 metrów wysokości obelisk Vaticano czyli jeden z ośmiu znajdujących się w Rzymie starożytnych obelisków ukradzionych z Egiptu w czasach Imperium Rzymskiego. Jest on drugim zaraz po obelisku Lateranese co do wysokości rzymskich obelisków, Znalazł się on w Rzymie za sprawa cesarza Kaliguli który w roku 37 naszej ery sprowadził go w celu ozdobienia antycznego cyrku Nerona. Po lewej i prawej stronie od obelisku znajdują się dwie bliźniacze fontanny, które w ciepłe dni dzielnie chłodzą turystów i pielgrzymów.
[ENG]
The most characteristic building on St. Peter's Basilica is the monumental Bernini's Colonnade. The structure, designed in 1656, consists of a four-row row of columns that surround the entrance to St. Peter and the elliptical shape cover the entire square. The colonnade is topped with an attic with 140 statues of saints from the Catholic Church. Among the statues, one can find one Pole - St. Jacek Odrowąż, a Dominican, the same one who founded the Dominican monastery in Krakow at the Holy Trinity Church. It turned out later that during our stay in Rome we came across the traces of our Saint of Krakow several times.
[PL]
Najbardziej charakterystycznym obiektem na placu św. Piotra jest monumentalna Kolumnada Berniniego. Budowla zaprojektowana w roku 1656 składa się z czterorzędowego szeregu kolumn, które otaczają wejście do Bazyliki św. Piotra oraz eliptycznym kształtem obejmują cały plac. Kolumnada zwieńczona jest attyką na której znajduje się 140 posagów świętych kościoła katolickiego. Wśród posągów można doszukać się jednego polaka - św Jacka Odrowąża, dominikanina, tego samego który w Krakowie przy kościele Świętej Trójcy założył istniejący do dzisiaj klasztor dominikanów. Okazało się później, że podczas naszego pobytu w Rzymie jeszcze kilkukrotnie natrafialiśmy na ślady naszego krakowskego Świętego.
[ENG]
In St. Peter's Square, little has changed over the hundreds of years. An exception may be the quite recently erected sculpture depicting refugees. Created by Canadian artist Timothy Schmalz, it raises a lot of controversy. 140 refugees, their number referring to the statues of St. Bernini's Colonnade, crowded together stand on the boat, and from their crowd above their heads angel wings protrude. Traditionalists definitely do not like the sculpture and would most likely remove it, while progressives praise it for boldly addressing the current problems of the world.
[PL]
Na placu Św Piotra niewiele się zmieniło przez setki lat. Wyjątek może stanowić całkiem niedawno postawiona rzeźba przedstawiająca uchodźców. Stworzona przez kanadyjskiego artystę Timothy Schmalza wzbudza liczne kontrowersje. 140 uchodźców, ich liczba nawiązuje do posągów św z Kolumnady Berniniego, ciasno zgromadzeni stoją na łodzi, a z ich tłumu ponad głowami wystają skrzydła anioła. Tradycjonalistom rzeźba zdecydowanie się nie podoba i najchętniej by ja usunęli, natomiast postępowcy, chwalą go za odważne poruszanie bieżących problemów świata.
[ENG]
Departure from St. Peter is directed towards the axis of Via della Conciliazione, at the end of which we get straight to the Castel Sant'Angelo.
[PL]
Wylot z placu św. Piotra skierowany jest w oś ulicy Via della Conciliazione na końcu której trafiamy wprost na Zamek Świętego Anioła.
[ENG]
The square does not seem to be huge, because perfectly matched proportions give the impression of compacting and tightly encompassing the square with a colonnade. In fact, the square is gigantic, as evidenced by its record capacity, which on the day of the beatification of John Paul II amounted to 1.5 million people gathered here for common prayer. There is power! But the real wonders of the Vatican begin when you enter the Basilica.
[PL]
Plac nie wydaje się być wielki, bo idealnie dobrane proporcje sprawiają wrażenie zbicia i ciasnego objęcia placu kolumnadą. Tak naprawdę plac jest gigantyczny, o czym może świadczyć jego rekordowa pojemność która w dniu beatyfikacji Jana Pawła II wyniosła 1,5 miliona ludzi zgromadzonych tutaj na wspólnej modlitwie. Jest moc! Ale prawdziwe cuda Watykanu zaczynają się dopiero po wejściu do Bazyliki.
Cool shots! Rome is such a photogenic city :)
@tipu curate
Upvoted 👌 (Mana: 0/45) Liquid rewards.
Hey! I´ve been there last month, but I couldn´t go upstairs because there were A LOT OF PEOPLE! But I see you could, it has a great view. Although I was upset because of the inside the Church, too much glowing stuff..
Anyway, nice photos! Congratulations :)
I also don't like baroque church interiors. Unfortunately, these are probably the most popular.
wow such a beautiful place with such a magnificent building that we can see perfectly with its luxury and beauty. I hope one day I can also visit that place to enjoy the beauty that is there
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
PS: TravelFeed is in social media to reach more people, follow us on Facebook, Instagram, and Twitter.