Hello to all of you who like to travel!
This is my first post about a trip or some kind of adventure knowing a new place so I don't really know where to start.
First of all, I have had the idea for a few years that I would like to travel around Spain, and get to know especially the smallest and oldest villages, but for that you have to have a car, because many of the most beautiful places are very remote. The problem is that I don't have a driver's license, let alone a car.
¡Hola a todos los que os gusta viajar!
Este es mi primer post sobre un viaje o alguna clase de aventura conociendo un lugar nuevo así que no se muy bien por dónde empezar.
Primero decir, que desde hace unos años tengo la idea de que me gustaría recorrer España, e ir conociendo sobre todo los pueblos más pequeños y antiguos que hay, pero para eso hay que tener coche, ya que muchos de los lugares más bonitos están muy apartados. El problema es que yo no tengo el carnet de conducir y mucho menos coche.
I was lucky to find my boyfriend who loves to travel and see all kinds of places and the best of all is that he doesn't mind driving, so that's great.
So we have been doing small excursions for a year and a half, sometimes for a day and sometimes for a weekend to different towns that are within a radius of two or three hours. Our deal is, he drives and I play good music.
Por suerte conocí a mi novio que es una persona que le encanta viajar y conocer también toda clase de lugares y lo mejor de todo es que no le importa conducir así que genial.
Así llevamos un año y medio haciendo pequeñas excursiones a veces de un día otras veces de un fin de semana a diferentes pueblos que estén a un radio de unas dos o tres horas. Nuestro acuerdo es, él conduce y yo pongo buena música.
Our last trip was to the province of Burgos and Soria, which are in the autonomous community of Castilla y Leon in northwestern Spain. We spent three days there and as I said we were in two different provinces. Within the province of Burgos there are many small villages and also Burgos capital which is a city. Today I am going to talk about the day in Burgos, but the city.
We took a hotel in a town that was half an hour from the city of Burgos, so we got up at a good time, had some breakfast in the hotel and went there. I didn't want to eat much breakfast as I was hoping to go for tapas in the city.
My boyfriend had already been there so he knew where to park, and what places to visit and I was in charge of looking for places to try typical tapas there.
As always we were on a tight schedule, about three hours because then we were going to eat in another town and visit other places, which I hope to share very soon here, so we went quickly through the most emblematic places.
Nuestro último viaje fue a la provincia de Burgos y Soria, que están en la comunidad autónoma de Castilla y León al noroeste de España. Estuvimos tres días y como ya he dicho estuvimos en dos provincias diferentes. Dentro de la provincia de Burgos hay muchos pueblitos y también Burgos capital que es una ciudad. Hoy voy a hablar del día en Burgos, pero la ciudad.
Nosotros cogimos un hotel en un pueblo que estaba a media hora de la ciudad de Burgos, así que nos levantamos a una buena hora desayunamos algo en el hotel y salimos hacia allí. Eso si yo no quise desayunar mucho ya que esperaba ir de tapeo por la ciudad.
Mi novio ya había estado allí así que sabía donde aparcar, y que sitios había que visitar y yo me encargué de mirar sitios para poder probar tapas típicas de allí.
Como siempre íbamos con el tiempo contado, unas tres horas porque luego íbamos a comer a otro pueblo y a visitar otros lugares, los cuales espero compartir muy pronto por aquí, por lo que estuvimos de forma rápida por los sitios más emblemáticos.
Once we parked we went towards the center and on the way we went along the banks of the Arlanzón River taking a walk taking advantage that the weather was quite good even though it is a place that in winter is quite cold. There were a lot of people but the atmosphere in the riverside area was very quiet and pleasant as everything was very green and clean.
Una vez aparcamos fuimos dirección al centro y de camino fuimos por la ribera del Rio Arlanzón dando un paseo aprovechando que hacía bastante buen tiempo a pesar de que es un sitio que en invierno hace bastante frio. Había bastante gente pero el ambiente en la zona de la ribera era muy tranquilo y agradable ya que todo era muy verde y estaba bastante limpio.
When we went up the river we saw the statue of the Cid Campeador. What I can tell you or remember when I studied in high school is that the Cid Campeador was a soldier at the mercy of the Monarchs of Spain who collaborated in the war against the Muslims for the Christian reconquest of the Iberian Peninsula. It is also said that he was not a hero but more like a mercenary since he served whoever was in his best interest. The fact is that he spent different periods of his life in Burgos.
Cuando subimos la ribera vimos la estatua del Cid Campeador. Lo que os puedo decir o recuerdo cuando estudié en el instituto es que el Cid campeador era un soldado a merced de los Reyes de España que colaboró en la guerra contra los musulmanes para la reconquista cristiana de la península. También se dice que no era un héroe sino más bien un mercenario ya que servía a quien más le interesaba. El caso es que nació y pasó diferentes épocas de su vida en Burgos.
The first thing we wanted to see was the Arco of Burgos, which is like a huge stone door, very beautiful and with a lot of detail if you look at it, as well as big. From what I understand it was made many centuries ago in honor of a king of the time who came to visit the city.
Lo primero que queríamos ver era el Arco de Burgos, que es como una puerta enorme de piedra, muy bonita y con mucho detalle si te fijas, además de grande. Por lo que tengo entendido se hizo hace muchos siglos en honor a un rey de la época que fue a visitar la ciudad.
Once we crossed that arch we arrived at a square and in the background was the Cathedral of Burgos, which was huge, it was almost impossible to take a picture that looked complete. The truth is that I'm more of a small town person and I'm not much of a church, cathedral or monuments person... But I must admit that it is very beautiful, and I didn't expect it that way.
Una vez atravesamos ese arco llegamos a una plaza y al fondo estaba la Catedral de Burgos, que era enorme, era casi imposible hacer una foto que se viera completa. La verdad que yo soy más de ver pueblitos y no soy mucho de iglesias ni catedrales ni monumentos… Pero he de reconocer que es muy bonita, y no me la esperaba así.
You could go in to see it, but we decided not to go in because we had to pay and it was not really going to give us time to see everything calmly if we wanted to see other things. So it is pending.
They let us go to the entrance of the cathedral and see the first instance, so even though this is the easiest part I could take a picture for the memory and be able to say that at least I have entered.
Se podía entrar a verla, pero decidimos no entrar ya que había que pagar y realmente no nos iba a dar tiempo de ver toda con calma si queríamos ver otras cosas. Así que queda pendiente.
Dejaban pasar a la entrada de la catedral y ver la primera instancia, así que bueno aunque esta igual es la parte más sencilla pude hacer una foto para el recuerdo y poder decir que al menos he entrado.
Surrounding the cathedral there was a store with typical products of the area, from key chains and ornaments to give as gifts, to sausages, wines and sweets, so I could not avoid it and bought some black pudding that are the best in Spain, I took a roe deer sausage to my brother, and I also craved for a typical cake of almonds and lemon.
After shopping it was time to go up to the viewpoint of the city which was about 15 minutes walk, but of course uphill and stopping to take pictures it takes a little longer.
Rodeando la catedral había una tienda de productos típicos de la zona, desde llaveros y adornos para regalar, hasta embutidos, vinos y dulces, así que no pude evitarlo y compré unas morcillas que son de las mejores de España, le cogí un salchichón de corzo a mi hermano, y también me antojé de una tarta típica de almendras y limón.
Después de comprar toca subir al mirador de la ciudad que estaba a unos 15 minutos andando, pero claro cuesta arriba y parando a hacer fotos pues se tarda un poquito más.
On the way once we passed the part of the cathedral, I found this mural on the facade of an old building, I do not know very well what it means, but I really liked it because it is a style that clashed a lot with that area which was the old town or the old part of the city.
After walking for about five minutes you could see a green and less built-up area, which you had to walk uphill to get to the viewpoint.
De camino una vez pasamos la parte de la catedral, encontré este mural en la fachada de un edificio antiguo, no se muy bien que significa, pero me gustó mucho ya que es un estilo que chocaba mucho con esa zona que era el casco antiguo o la parte antigua de la ciudad.
Tras caminar unos cinco minutos ya se empezaba a ver una zona verde y menos edificada, por la que había que subir para poder llegar al mirador.
In the middle of the viewpoint there was a giant compass and around the viewpoint there was a restaurant with a view, but it was closed, an auditorium, and many green areas with benches and seating areas. Normal that they put benches with so much climbing...
En medio del mirador había una brújula gigante y alrededor del mirador había un restaurante con vistas, pero estaba cerrado, un salón de actos, y muchas zonas verdes con bancos y zonas para sentarse. Normal que pongan bancos con tanta subida…
The truth is that I was not in a good mood because as it is usually cold I was very warm and I was very hot, and I sweated a lot more going up the slope and when I took off my coat I was cold. Even so I must admit that the views were beautiful.
It was still possible to climb a little more but I didn't feel like it and I didn't have time since we had to go for a drink and a half hour drive to another town where we had a reservation for lunch.
Yo la verdad no estaba de mucho humor ya que como suele hacer frio fui muy abrigada y pasé mucho calor, y sudé mucho más subiendo la cuesta y cuando me quitaba el abrigo tenía frio. Aun así he de reconocer que las vistas eran bonitas.
Aun se podía subir un poco más pero no tenía ni ganas ni tiempo ya que luego teníamos que ir a tomar algo y un viaje en coche de medía hora hasta otro pueblo donde teníamos reserva para comer.
At the end after being a while in the viewpoint and resting we decided to go for some tapas or pinchos typical of the area and although I had looked at some places to go, we ended up in a bar that from what we saw had been open for many years and by the same owners.
The bar was decorated with old things like typical meat grinders, earthenware jars, and other typical gadgets to make the traditional meals there.
I immediately noticed that what people were asking mostly for potatoes with a sauce, and above the bar there were very old photos of a newspaper in which the creator of the sauce appeared, probably the grandmother of one of the current owners or something like that.
Apart from the potatoes I ordered a sirloin steak skewer wrapped in bacon, with caramelized onion and brie cheese, and a tuna stuffed anchovy.
Al final tras estar un rato en el mirador y descansar decidimos ir a tomar unas tapas o pinchos típicos de la zona y aunque yo había mirado algunos sitios para ir, acabamos en un bar que por lo que vimos llevaba muchos años abierto y por los mismos dueños.
El bar estaba decorado por cosas antiguas como picadoras de carne típicas, jarras de barro, y otros artilugios típicos para hacer las comidas tradicionales de allí.
En seguida observé que lo que más pedía la gente eran unas patatas con una salsa, y arriba de la barra del bar había fotos muy antiguas de un periódico en el que salía la creadora de la salsa que sería la abuela de alguno de los dueños actuales o algo así.
Aparte de las patatas pedí un pincho de solomillo envuelto en bacon, con cebolla caramelizada y queso brie, y un boquerón relleno de atún.
When I tasted the potatoes they reminded me a lot of some potatoes my mother used to make, as she always said that the original recipe os these potatos were made with a homemade tomato sauce a bit spicy, but in most places they put them with mayonnaise and spicy ketchup and that was very annoying for her.
The truth is that they were really good so we decided to order another small portion with some wine. In the end those potatoes ended up taking away a bit of the bad taste of the heat and the climb up the hill to the viewpoint.
Cuando probé las patatas me recordaron mucho a unas patatas que hacía mi madre, ya que siempre decía que las patatas bravas originales se hacían con una salsa casera de tomate un poco picante, pero en la mayoría de sitios las ponen con mayonesa y kétchup picante y eso le molestaba mucho.
La verdad es que estaban realmente buenas así que decidimos pedir otra pequeña ración con unos vinos. Al final esas patatas acabaron quitando un poco el mal sabor del calor y la subida por la cuesta hasta el mirador.
I still think that I prefer to go to small villages with their stories and more traditional and homemade food, but to be honest Burgos city is very good because it is beautiful and it is not a huge city to get lost in. Besides I saw that there were a lot of bars to go to eat and with a lot of traditional food.
If someone asked me if it was worth going to see the city I would say yes, and that you should go with a little more time because it is a small city but there is enough to see, but even so I liked a little more the surrounding villages and you should also visit them.
Sigo pensando que a día de hoy me gusta más ir a pequeños pueblecitos con sus historias y comidas más tradicionales y caseras, pero siendo sincera Burgos ciudad, está muy bien porque es bonita y tampoco es una ciudad enorme en la que perderse. A parte vi que había mucho bar para ir a picar y con mucha comida tradicional.
Si me preguntara alguien si merece la pena ir a ver la ciudad le diría que sí, y que debería ir con un poco más de tiempo porque es una ciudad pequeña pero hay bastante para ver, pero que aun así me gustaron un poquito más los pueblos de alrededor y que también deberían visitarlos.
All photos have been taken from my cell phone Motorola moto g(7). Todas las fotos han sido tomadas desde mi teléfono móvil Motorola moto g(7).
what a cool place that friends show this.
The truth is that to spend the day, visit the city and have a few beers or wines with appetizers and typical dishes of the area is very good, either with friends or family.
In the area of the food bars there was a lot of atmosphere, and the food was good.
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Daily Travel Digest #1796.
Become part of our travel community:
- Join our Discord
- Learn more about our travel application
Hiya, @lizanomadsoul here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!Congratulations @noahpsique! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 2750 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Un plan perfecto el de hacer esos mini road trips con alguien con quien tengas buena vibra para pasar tantas horas en un coche jajaja. Además lo de ser la copiloto Dj es una labor divertida.
He escuchado a mucha gente decir que muchas veces nos maravillamos con las cosas que están por ver fuera y no nos damos cuenta que si indagamos un poco, cerca tenemos mucho que apreciar. Tu idea de recorrer el territorio es una apuesta muy positiva.
A mi tampoco me gusta lo de comer mucho en los hoteles, siempre está eso del desayuno incluido pero me pone triste pensar en comer tostadas con huevos y perderme los desayunos típicos que pudiera probar en los lugares a donde acuden los lugareños jajaja aunque muchas veces termino cayendo en la tentación por eso de poder comer todo lo que quieras xD.
Lo de las iglesias es todo un tema, yo tampoco soy fan de visitar esos enormes templos, pero es imposible no reaccionar como tú a tan impresionantes construcciones, definitivamente esos detalles y acabados hacen que uno se quede rato admirándolo, al final mas allá de lo que represente, los que trabajaron en su construcción eras unos verdaderos artistas.
Yo lo de la parada para hacer las compras típicas lo agradezco, por supuesto :D.
Esas patatas captaron mi atención, con que hay una receta tradicional de las bravas, que interesante. ¿Sabes si estas patatas son originarias de ahí o de alguna zona en particular?, probar platos emblemáticos y con historia me parece un plan genial.
Hace tiempo me dijeron que Burgos era un poco como Zaragoz, una ciudad gran y tranquila, con lo necesario para vivir tranquilo sin los exceso de las grandes ciudades. Después de conocerla, aunque haya sido una visita rápida ¿crees que se parezcan?.