Hello everyone, there is a place that I will always want to return to, it is one that ironically contains a deep emotional value, but at the same time has an iconic and historical memory of Venezuela. The aroma, the wind and the colors in a city that is clouded in the most beautiful contrasts that can exist.
Hola a todos, existe un lugar al que siempre voy a querer volver, es uno que irónicamente contiene un profundo valor emocional, pero a la misma vez tiene un recuerdo icónico e histórico de Venezuela. El aroma, el viento y los colores en una ciudad que se nubla en los contrastes más hermosos que pueden existir.
This trip was many years ago, I was finishing my high school, a step away from entering the university, I was starting to take off from a small personal business and something came up in a planned way for us in response to finish our studies, something that would allow a new step in our lives. I will never forget this, thanks to the fact that I shared with all my friends who today are in different countries around the world, that there was a place with magic, magic? A place that was truly priceless, and that touched everything in different ways upon entering.
Este viaje fue hace muchos años, estaba yo terminando mi bachillerato, a un paso de entrar a la universidad, me comenzaba a despegar de un pequeño negocio personal y algo surgió de manera planificada para nosotros en respuesta a finiquitar nuestros estudios, algo que permitirían un nuevo paso en nuestras vidas. Esto no lo olvidaré nunca, gracias a que compartí con todos mis amigos que hoy están en diversos países del mundo, es que había un sitio con magia, ¿magia? Un lugar realmente invaluable, y que tocaba todo de diversas maneras al entrar.
To be exact Venezuela also has a state or what would be equivalent to a province called Merida, this city is located in the small part of the Andes that touch the soil of this megadiverse country. We stayed in some nice wooden cabins for a long week and one of the places we visited was this nostalgic place full of history.
Para ser exactos Venezuela también posee un estado o lo que seria a una equivalencia de provincia llamada Mérida, esta ciudad está ubicada en la pequeña parte de los Andes que tocan el suelo de este país megadiverso. Nos quedamos en unas lindas cabañas de madera por una larga semana y uno de los sitios que visitamos fue ese lugar nostálgico llenó de historia.
The place of the journey was the Venezuela of Antier, a park located on a mountain in the city of Merida, which you must climb to go through each of the states or provinces that make up the country as such in small architectural representations of each one.
El lugar de la travesía fue la Venezuela de Antier, un parque ubicado en una montaña en la ciudad de Mérida, el cual, debes ir escalando para ir pasando por cada uno de los estados o provincias que componen el país como tal en pequeñas representaciones arquitectónicas en él de cada uno.
I must point out that the park is one of the most visited places in Merida, I remember that in the tour there were people from different parts of the world and from the country itself. Something that I liked a lot is that at the entrance of the place there was an advertisement of the Titanic in one of the issues of one of the most emblematic newspapers of Venezuela: El Universal, the title was impeccable: Iceberg Sink the Unsinkable Ship, that was enigmatic in every way and more for each of the people who accompanied me.
Debo destacar, que el parque es uno de los lugares más visitados en Mérida, recuerdo que en el tour había personas de distintos lugares del mundo y del propio país. Algo que me gustó mucho es que en la entrada del lugar había un aviso del Titanic en una de las emisiones de uno de los periódicos más emblemáticos de Venezuela: El Universal, el título era impecable: Iceberg Hunde al Barco Inhundible, eso fue enigmático en todos los sentidos y más para cada una de las personas que me acompañaban.
If this was just a sign at the entrance, what awaited us inside? Something shocking.
Si esto era solamente un cartel en la entrada, ¿qué nos esperaba dentro? Algo impactante.
At the beginning of my tourist trip in the emblematic place we were able to pass by a small stone castle called: Santa Rosa, which reflected the real one located on the island of Margarita, where we were received very cordially, and we were presented with a very traditional event of the last century, it was something associated with the military regiment of the twentieth century in Venezuela. This was very interesting because it was a combination of history and tourist spectacle. Something very peculiar is that Venezuela was governed by people coming from the Andes at that time, a golden era and governed by excesses that would end in the discussions for the country to lay the foundations in 1945 of a new democratic structural model, but that was quickly lost at that time.
Al inicio de mi viaje turístico en el emblemático lugar pudimos pasar por un pequeño castillo de piedra llamado: Santa Rosa, que reflejaba el real ubicado en la isla de Margarita, donde nos recibieron muy cordialmente, y nos presentaron un evento muy tradicional del siglo pasado, era algo asociado al regimiento militar del siglo XX en Venezuela. Esto fue muy interesante porque fue una combinación de historia y espectáculo turístico. Algo muy peculiar es que Venezuela fue gobernada por gente proveniente de los Andes en esa época, una época dorada y gobernada por excesos que terminaría en las discusiones para que el país sentara las bases en 1945 de un nuevo modelo estructural democrático, pero que se perdió rápidamente en ese momento.
The Venezuelan Andean governments have a high respect and these fragments were collected in the exhibition that started the tour in the emblematic historical park.
Los gobiernos andinos venezolanos tienen un alto respeto y estos fragmentos fueron recogidos en la muestra que inició la gira en el emblemático parque historico.
The first place I entered was the castle I mentioned before, a place full of books, and all kinds of things used in Venezuela in the 20th century, telephones, telegrams, lamps and typewriters. One or another letter, something that was very nice, and at the same time wonderful.
El primer sitio al que entré fue el castillo que mencioné anteriormente, un lugar lleno de libros, y todo tipo de cosas utilizadas en la Venezuela del siglo XX, teléfonos, telegramas, lámparas y máquinas de escribir. Una que otra carta, algo que era muy agradable, y a la misma vez maravillosa.
In that place I had the opportunity to use one thing or another to take some pictures that were available to the general public, interesting? It was, the glasses and the hat didn't suit me very well, but I liked the outline of an average Venezuelan of that time. If you have the opportunity to visit this place, I hope you will do the same.
En ese lugar tuve la oportunidad de utilizar una que otra cosa para hacerme unas fotografías que estaban a disposición del público en general, ¿interesante? Lo era en su totalidad, los lentes y el sombrero no me sentaban muy bien, pero me gusto el esquema de un venezolano promedio de esa época. Si usted posee la oportunidad de visitar este lugar, espero que haga lo mismo.
In the park we started to climb the slope of the mountain where the park is located, where we found a second event, a traditional dance of the Venezuelan Andean regions surrounded by a large number of tourists.
En el parque comenzamos a subir la pendiente de la montaña en donde se encuentra ubicado el parque, donde nos encontramos con un segundo evento, un baile tradicional de las regiones andinas venezolanas rodeado de una alta cantidad de turistas.
After this we started the tour again, and the first thing we saw was a bullfighting amphitheater, with a coliseum-like architecture. In this place tourists can do a few simulated bullfights, and really fun (I just watched). This is also something that was done, and is part of the culture of the country in the Andes, as well as in some areas of the center and south of the country, there was a very nice explanation of it.
Luego de esto comenzamos el recorrido nuevamente, y lo primero que vimos fue un anfiteatro de toros, con una arquitectura tipo coliseo. En este lugar los turistas pueden hacer unas cuantas corridas de toros simuladas, y realmente divertidas (Yo solamente me dediqué a observar). Esto también es algo que se efectuaba, y forma parte de la cultura del país en los Andes, como también en algunas zonas del centro, y el sur del país, hubo una explicación muy agradable de ello.
Beyond this, a giant structure of yare devils could also be seen in the distance, which was very imposing and gave an exotic touch from a distance. The park itself has a high cultural mix from all over Venezuela, it is from the cultures belonging to the state or province of Lara.
Más allá de esto, también se veía a lo lejos una estructura gigante de los diablos de yare, la cual, era muy imponente y daba un toque exótico desde la distancia. El parque en sí mismo posee una alta mezcla cultural de toda Venezuela, es de las culturas pertenecientes al estado o provincia de Lara.
In the climb there were several interesting sites, a place where there was a silbon, this is part of a mythical tale of the country and is something very linked to superstition, what I liked, is that it was located in a small colonial house and was worth photographing on the site, of course also coupled with the value of what held the ads in place. In short, if you visit this site, this is a perfect place because of the tones of the small bajareque house.
En la escalada había varios sitios interesantes, un lugar donde estaba un silbon, este forma parte de un cuento mítico del país y es algo muy vinculado a la superstición, lo que me gustó, es que se encontraba ubicado en una pequeña casa colonial y valía la pena fotografiarse en el sitio, claro también aunado al valor de lo que sostenía los anuncios en el lugar. En definitiva, si usted visita este sitio, este es un lugar perfecto debido a los tonos de la pequeña casa de bajareque.
Then we came to a house with an iconic emblem of a 20th century medicine, caffeenol, I had never heard anything about it, but in the explanation we were told that it would be an equivalent of a painkiller, if the park guide gave us a little talk about medicine.
Luego llegamos a una casa con un icónico emblema de un medicamento del siglo XX, cafenol, nunca había escuchado nada de él, pero en la explicación nos dijeron que sería un equivalente a un analgésico, si el guía del parque nos dio una pequeña charla de medicina.
In the climbing of the whole place there was also a beautiful replica of the bridge over Lake Maracaibo Rafael Urdaneta, one of the most impressive engineering works of modern Venezuela in the twentieth century, this work is very peculiar, we were told how it would be initially and then how they changed the plans and the final work.
En la escalada de todo el lugar también había una hermosa réplica del puente sobre el lago de Maracaibo Rafael Urdaneta, una de las obras de ingeniería más impactantes de la Venezuela Moderna del siglo XX, esta obra es muy peculiar, nos indicaron como sería inicialmente y después como cambiaron los planos y la obra final.
In the park there was also a striking scene where there was a dungeon and a living statue of the former president Juan Vicente Gomez, that was really wonderful and reflected a contrast of an imposing man and inside that place where he was, there was a space that emanated a rigid system of that time. At this point began the descent of the place, where we passed by several captivating places.
En el parque también había una escena impactante donde había una mazmorra y estaba una estatua viviente del expresidente benemérito Juan Vicente Gómez, eso fue realmente maravilloso y reflejó un contraste de un hombre imponente y al interno de aquel sitio donde el estaba, se encontraba un espacio que emanaba un sistema rígido de aquella época. En este punto comenzó el descenso del lugar, donde pasamos para varios lugares cautivadores.
The tour was great, and the most wonderful thing is the essence as well as the historical value that this place imparts by making such a trip to the past in a present moment, the essence of the space itself, what you can learn and at the same time feel being surrounded by nature as well as history.
El recorrido fue genial, y lo más maravilloso es la esencia como también el valor histórico que imparte este lugar al efectuar tal viaje al pasado en un momento presente, la esencia en sí misma del espacio, lo que se puede aprender y a la misma vez sentir al estar rodeado de naturaleza como también historia.
This place is a cultural mixture and at the same time it possesses that which characterizes a country, traditions, attachments, unravelings and joy.
Este lugar es una mezcla cultural y a la misma vez posee eso que caracteriza a un país, tradiciones, apegos, desenlaces y alegría.
Venezuela is a diverse, but at the same time beautiful place. Here is a sequence of additional pictures of the trip:
Venezuela es un lugar diverso, pero a la misma vez hermoso. Les dejo una secuencia de fotografías adicionales de la travesia:
All photographs are my property and were taken with a Samsung camera. | Todas las fotografías son de mi propiedad y fueron tomadas con una cámara Samsung.
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @neruel ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Gracias, este es un lugar realmente maravilloso, el que vale la pena de manera indiscutible visitar. Compartir en él y sobre todas las cosas, vivir la experiencia de recorrerlo es genial. Espero que tengas la oportunidad de disfrutarlo, sería genial verte en él disfrutando todo lo que existe allí.
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more