When I left on my nomadic trip I didn't have an exact date for my return home, but as the months went by, I think the circumstances and dates fell into place. It was around that time that my dad told me that he had his holidays from work and that it would be good for us to do something together with one of my brothers. As I was in the south of Argentina and he didn't know anything about this region, I suggested we go to Bariloche for a few days, which is one of the most touristic cities we have here. Choosing this place for a family holiday was a good decision, because in the ten days we spent there we did a lot of things together 😃.
Cuando salí de viaje nómade no tenía una fecha exacta de regreso a mi casa, pero con el pasar de los meses, creo que las circunstancias y las fechas se fueron acomodando solas. Fue por ese momento en el que mi papá me dijo que tenía sus vacaciones del trabajo y que sería bueno que hiciéramos algo en conjunto con uno de mis hermanos. Como yo estaba en el sur de Argentina y él no conocía nada de esta región, le propuse ir unos días de viaje a Bariloche, que es una de las ciudades más turísticas que tenemos por acá. Elegir este lugar para unas vacaciones en familia fue una buena decisión, porque en los diez días que estuvimos hicimos muchísimas cosas juntos 😃.
By the time we organised this family trip, I was still in Esquel, in the province of Chubut. From there I arranged their plane tickets and booked suitable accommodation for the three of them. We were due to meet in Bariloche on 10 May, and I was finishing my volunteer work in Esquel at the end of April, so I had a few unplanned days in between. That's when it seemed like a good idea to go back to El Bolsón in Río Negro, to the hostel where I had been working in the summer. Those days I stayed as a guest for a very low price, courtesy of the owners who were now my friends, and I was able to visit some places I had missed on my first stay 😃.
Para cuando organizamos este viaje familiar, yo todavía estaba en Esquel, en la provincia de Chubut. Desde ahí me encargué de gestionar sus pasajes en avión y de reservar un alojamiento adecuado para los tres. Teníamos que encontrarnos en Bariloche el 10 de mayo, y yo terminaba mi voluntariado en Esquel a fines de abril, por lo que tenía algunos días sin planes en el medio. Ahí fue que me pareció buena idea volver a ir a El Bolsón en Río Negro, al hostel donde había estado trabajando en el verano. Esos días estuve de huésped por un precio muy bajo, cortesía de los dueños que ahora eran mis amigos, y pude visitar algunos lugares que me habían faltado en mi primera estadía 😃.
When the 10th of May finally arrived, I had to gather all my things once again and take the bus from El Bolsón to Bariloche, a journey of almost three hours and 200 km. This El Bolsón-Bariloche connection is in high demand, so there are always plenty of services to take you there, but just on those days it had been snowing heavily and the roads had become clogged with snow. Until the very day of my trip I was unsure whether I would be able to travel or not, but luckily the roads were cleared just in time 😃.
Cuando finalmente llegó el 10 de mayo, tuve que juntar todas mis cosas una vez más y tomarme el micro desde El Bolsón hasta Bariloche, en un viaje de unas casi tres horas y 200 km. Esta conexión de El Bolsón-Bariloche es muy demandada, así que siempre hay muchos servicios que te llevan, pero justo en esos días había estado nevando demasiado y las rutas habían quedado obstruidas por la nieve. Hasta el mismo día de mi viaje tuve la incertidumbre de si podría viajar o no, pero por suerte limpiaron las rutas justo a tiempo 😃.
Due to my early booking of accommodation, I managed to get a two-bedroom flat in the city centre for only $30 a night, much cheaper than if we had gone to a hostel. As I was the first to arrive, I had to pick up the key to the flat from the real estate agency and a few hours later my dad and brother arrived, after a two-hour flight from Buenos Aires ($50 each) and a taxi from the airport for about $10 more. My dad was very happy with the central location of our accommodation, which made me feel good about my surprise choice for him 😃.
Debido a mi gestión anticipada en la reserva del alojamiento, conseguí un departamento de dos habitaciones en el centro de la ciudad por solo $30 la noche, algo mucho más barato que si hubiésemos ido a un hostel. Como fui la primera en llegar, tuve que pasar a buscar la llave del departamento a la inmobiliaria y unas horas más tarde llegaron mi papá y mi hermano, después de dos horas de viaje en avión desde Buenos Aires ($50 cada uno) y un taxi desde el aeropuerto por unos $10 más. Mi papá estaba muy contento con la ubicación céntrica de nuestro alojamiento, lo que me hizo sentir bien por mi elección sorpresa para él 😃.
On our first afternoon in Bariloche we went for a walk along the waterfront of the Nahuel Huapi Lake, the Civic Centre and the main Cathedral, in other words, the most touristy things to do in Bariloche. My dad and brother were happy to be there because neither of them knew the place so everything was new to them. I was also happy to accompany them and to see once again the surroundings of Bariloche, which it seems I will never get tired of 😅.
En nuestra primera tarde en Bariloche salimos a dar una vuelta por la costanera del Lago Nahuel Huapi, el Centro Cívico y la Catedral principal, o sea todo lo más turístico que se puede hacer por acá. Mi papá y mi hermano estaban contentos de estar ahí porque ninguno de los dos conocía el lugar así que todo era nuevo para ellos. Yo también estaba contenta por acompañarlos y ver una vez más los alrededores de Bariloche, de los cuales parece que nunca me voy a cansar 😃.
Visiting Bariloche is always a good plan for any time of the year. This city has tourism all the time as it looks good in any season. Of course, the winter high season is the most popular, when the city and the mountains are dressed in white and everything looks beautiful, but the warm season also has its charm. This time we visited Bariloche in autumn and due to the early snowfalls, we were able to have quite similar landscapes and temperatures to those seen in winter. This made me even happier for my dad and my brother, because I had been to Bariloche many times before and this was not so new to me 😅.
Visitar Bariloche siempre es un buen plan para cualquier momento del año. Esta ciudad tiene turismo todo el tiempo ya que en cualquier estación se ve bien. Por supuesto que la temporada alta de invierno es la preferida por la mayoría, que es cuando la ciudad y las montañas se visten de blanco y todo queda hermoso, pero la temporada cálida también tiene su encanto. Esta vez nos tocó visitar Bariloche en otoño y debido a las nevadas tempranas, pudimos tener unos paisajes y temperaturas bastante similares a las que se ven el invierno. Esto me alegró aún más por mi papá y mi hermano, porque yo ya estuve en Bariloche muchas veces y esto no era tan nuevo para mí 😅.
Over the years I have had the opportunity to go on holiday with my dad several times and I think we make a good travelling team. We are both quite flexible when it comes to plans and are always in a good mood to do whatever it takes, regardless of bad weather, crowds, prices or anything else that might affect someone's mood. This was the second time my brother joined us, and although he didn't like to be in the photos because he said ‘we looked too touristy’, I can vouch for the fact that he had a good time too. It was a few days of good memories ❤️.
A lo largo de todos estos años tuve la oportunidad de irme varias veces de vacaciones con mi papá y pienso que hacemos un buen equipo de viaje. Los dos somos bastante flexibles en cuanto a los planes y siempre estamos de buen humor como para hacer lo que sea, sin importar el mal clima, el exceso de gente, los precios o cualquier otra cosa que pueda afectar el humor a alguien. Esta fue la segunda vez que mi hermano se unió a nosotros, y aunque no le gustaba aparecer en las fotos porque decía que "nos veíamos demasiado turistas", puedo dar fe de que también la pasó bien. Fueron unos días de buenos recuerdos ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.
The most happiness is when we are spending holidays with our family members. This special and beautiful place has been selected by you people.
10 days of having fun with your family is one of the best feeling!
Enjoy and have a great life!
It's great that you've made friends with the owners of the hotel where you've volunteered, those are the rewards for doing things right
It was undoubtedly an excellent decision to meet with your family in Bariloche, a very beautiful place in the south of our country
What beautiful places you've visited, and what beautiful memories you have.
I really appreciate, dear friend @lauramica, that you've shared this experience with your loved ones
Like you have visited Bariloche so many times, we also have a summer city over here where I go a lot with my parents. Even I have visited that city with my school and college tours. That city is Murree which is quite famous for local tours. Everyone go there to see snow falling. That city, Murree, is now a nostalgia for me ❤️💝
Ante todo, qué fotón tan impresionante el letrero de El Bolsón con la montaña nevada de fondo. ¡Me enamoro!
Cuando las cosas se dan por si solas se siente como una especie de aire fresco, gran idea encontrarse en un destino que les ofreciera tantas cosas a todos. Entiendo esa sensación de orgullo cuando eliges bien y los demás están contentos jajaja cómo no va a ser una buena gestión con una mujer tan viajada jaja.
Jajajaja el hermano gruñón xD reencontrarse a la familia siempre es divertido, ese contraste de cosas que a pesar de ser diferentes a uno, son tan cercanas.
Preciosa Bariloche, el centro cívico está precioso, tiene un toque cabañezco irregular que me gusta mucho.
Serían muy hermosas las vacaciones en tan hermoso lugar, tomando un sabroso café con agua de coco, como lo publiqué hoy. Éxitos.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Hiya, @glecerioberto here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2377.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: