My only hope now is to never lose my sense of wonder. And it is that how could you not be amazed at all the beautiful places that exist, so unique and different in each case. Although I had already been to this city 4 years ago, visiting it again was like the first time: once again I was hypnotized by the immensity of those mountains and the blueness of that lake. San Martín de Los Andes in the province of Neuquén is a city to visit again and again, and the inhabitants of there say so ❤️.
Lo único que espero actualmente es nunca perder la capacidad de asombro. Y es que cómo no podrías asombrarte frente a todos los lugares hermosos que existen, tan únicos y diferentes en cada caso. Si bien yo ya había estado en esta ciudad hace 4 años, visitarla de nuevo fue como la primera vez: otra vez quedarme hipnotizada con la inmensidad de esas montañas y con lo azul de ese lago. San Martín de Los Andes en la provincia de Neuquén es una ciudad para vistar una y otra vez, y los mismos habitantes de allí lo dicen ❤️.
My cousin loves this city. Getting here took us almost 3 days between intermediate stops: almost 1800 km by car is a lot of time driving, but it's really worth it. Everything is so calm and beautiful here that it makes you want to stay as long as possible. His goal is to come and live here, and I understand that perfectly ⭐️.
A mi primo le encanta esta ciudad. Llegar hasta aquí nos tomó casi 3 días entre paradas intermedias: casi 1800 km en auto es un montón de tiempo manejando, pero de verdad vale la pena. Todo es tan tranquilo y lindo acá que te dan ganas de quedarte la mayor cantidad de tiempo posible. Su objetivo es venir a vivir acá, y lo entiendo perfectamente ⭐️.
When I came in 2018, it was autumn and although the days were sunny, it was not as hot as last time. There is a great contrast between low and high season: now I have the two perspectives of this beach, one full of people and the other completely calm and silent. I still haven't decided which version I'm going with because both had their charm ❤️.
Cuando yo vine en el año 2018, era otoño y a pesar de que los días eran soleados, no hizo tanto calor como esta última vez. Hay un gran contraste entre la temporada baja y la alta: ahora tengo las dos perspectivas de esta playa, una llena de gente y la otra completamente tranquila y silenciosa. Aún no decido con cuál versión me quedo porque las dos tuvieron su encanto ❤️.
What I like about this city is that by municipal ordinance, the aesthetics of the area must be maintained. So everything is built with a lot of wood and also, as snow is abundant in winter, the roofs are all sloped to avoid accumulations. I hope that my third visit here will be in the middle of the year as it would be great to see everything covered in white. Seeing the snowy landscape would be nice, wanting to learn how to sky would be greed 😅.
Lo que me gusta de esta ciudad es que por ordenanza municipal, se debe mantener la estética del área. Entonces todo está construido con bastante madera y además, como en el invierno la nieve es abundante, los techos son todos con pendientes para evitar acumulaciones. Espero que mi tercer visita aquí sea a mitad de año ya que sería grandioso ver todo tapado de blanco. Ver el paisaje nevado estaría bien, querer aprender a hacer sky sería avaricia 😅.
Another characteristic of this city is its large number of roses, many of them concentrated in the Paseo del Rosedal, but many others distributed throughout the city. Between the flowers, the mountains, the architecture, the lake, what more could you want from this place? Oh, and I forgot about the pedestrian issue: there are no traffic lights here, so priority always goes to the pedestrian. It was very rare to set foot on the street and have the traffic stop: I think that if you do that in Buenos Aires you have a high probability of being run over 😂.
Otra característica de esta ciudad es su gran cantidad de rosas, muchas de ellas concentradas en el Paseo del Rosedal, pero muchas otras distribuidas en la ciudad. Entre las flores, las montañas, la arquitectura, el lago, ¿qué más se le puede pedir a este lugar? Ah, y me olvidaba de la cuestión peatonal: aquí, no existen semáforos, por lo que la prioridad siempre la tiene el peatón. Era muy raro poner un pie en la calle y que se detenga el tránsito: creo que si en Buenos Aires haces eso tenes altas probabilidades de ser atropellado 😂.
Although for several days our main lodging was in this city, only a few times we went to the shore of the lake in this part. Most of the day we were touring other beaches and taking walks in the surroundings. This place is so beautiful that only a couple of days are not enough to go through it all, confirming what the inhabitants say that you want to return, and further confirming my cousin's desire to move to live there ❤️.
Si bien durante varios días nuestro hospedaje principal fue en esta ciudad, solo algunas veces fuimos a la costa del lago en esta parte. La mayor parte del día estuvimos recorriendo otras playas y haciendo caminatas en los alrededores. Este lugar es tan hermoso que no te alcanzan solo un par de días para recorrerlo todo, confirmando lo que dicen los habitantes de que dan ganas de regresar, y confirmando aún más el deseo de mi primo, mudarse para vivir ahí ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.
Daaaaaamn I was soooooo close to San Martin in 2017 when returning from Uhsuaia, but ended up in Villa Traful instead. Your post makes me want to go back there.
Well, you're invited to come back whenever you want ❤️. We didn't go to Villa Traful :( little time to do many things.
Que bueno el Sur! todo un clima y paisajes unicos!. Saludos!
Así es ❤️. Gracias por pasar!
Muy bonito se observa el lugar estimada amiga @lauramica éxitos. Dios te bendiga.
Muchas gracias Omar. Sí que lo es ❤️.
Éxitos mi estimada amiga @lauramica . Abrazos
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?