
I can hardly believe this is the ninth installment of Museums of Buenos Aires, it feels like I only started this a couple of weeks ago! However, it's been an enjoyable project that's already about halfway through (more or less), and I'm excited about the places I still have to show you in the series. Today I have a beautiful place that wasn't on my list when I arrived in the Argentine capital. This house literally appeared out of nowhere as I was walking through the streets of the Congreso neighborhood.
Me cuesta creer que esta sea la novena entrega de Museos de Buenos Aires, si apenas siento que empecé esto hace un par de semanas (!) Sin embargo, ha sido un espacio entretenido que ya está llegando a la mitad de su camino (más menos) y estoy emocionado por los lugares que aún me falta mostrar dentro de la serie. Para hoy les tengo un lugar lindísimo que no tenía en lista cuando llegué a la capital argentina. Literalmente, esta casa se me apareció de la nada cuando caminaba por las calles del Barrio Congreso.

From the outside, the place isn't very big, but I couldn't have imagined what I would find inside. Casa Fernández Blanco is a 19th-century building that is an attraction in itself. From the moment you enter, you pass through different rooms that once functioned as they did in a typical home of the period, but which have now mostly been converted into exhibition spaces with vibrant colors, some lighter (like turquoise), others darker (like purple), where you can see a large number of objects from that era, from musical instruments, tableware, silverware, baby carriages, to paintings and ornaments, not to mention the beautiful stained-glass windows that decorate the facade, the dining room walls, and the ceilings of some of the rooms. The spaces could be empty and still be impressive because of how well preserved they are and the way the light plays with the colored glass. I went in the late afternoon, but I think the spectacle must be even more impressive closer to midday. In my opinion, besides the house itself, the great attraction of the place are two things: the dresses and that large collection of dolls.
![]() | ![]() | ![]() |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |

Tal como se ve desde el exterior, el lugar no es muy grande, pero no era capaz de imaginar lo que encontraría al interior. La Casa Fernández Blanco es una construcción del siglo XIX que es en sí misma un atractivo. Desde que se ingresa a la Casa uno va entrando en las diferentes habitaciones que antes funcionaban como en una casa propia de la época, pero que ahora han sido reconvertidas en su mayoría en salas de exposición con colores muy vívidos, algunos más claros (como el turquesa), otros mas oscuros (como el púrpura) en donde podemos ver una gran cantidad de objetos de la época, desde instrumentos musicales, vajillas, platería, coches para bebés, hasta cuadros y ornamentos, sin mencionar los hermosos vitrales que decoran la fachada, las paredes del comedor y el techo de algunas de las habitaciones. Los espacios podrían estar vacíos, y aun serían impresionantes por lo bien conservados que se encuentran y por la forma en que la luz juega con los vidrios de colores. Yo fui ya avanzada la tarde, pero creo que en horas más cercanas al mediodía el espectáculo debe ser aún más impresionante. En mi opinión, además de la casa en sí, el gran atractivo del lugar son dos: los vestidos y esa amplia colección de muñecas.
![]() | ![]() | ![]() |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |

Apart from a couple of men's suits, the majority of the collection consists of women's dresses from the period, complete with outfits (there's even a wedding dress), stockings, fans, and accessories. It's like stepping into a time machine and seeing how women dressed in the late 19th and early 20th centuries. And then there's that large room which, due to the mandatory darkness to protect the objects from overexposure to light, is, to say the least, unsettling. Dozens upon dozens of dolls, manufactured in different corners of Europe, adorn the display cases of a darkened room where the story is told of how dolls went from being a style icon for older girls to becoming a tool with which younger girls began to play at being mothers. Today, some condemn this practice as a form of indoctrination based on gender stereotypes (dolls for girls and toy cars for boys, for example), but setting aside these objections from a society always quick to criticize and judge, the vast collection of figures with their outfits, houses, and accessories is a testament to a very interesting era. Now, it must also be said that the expressions of some of these dolls, especially in the dark, are unsettling, so this is a room that many will want to enter accompanied. If you haven't already, add Casa Fernández Blanco to your list of places to visit in Buenos Aires, and stay tuned next week for one last surprise about this beautiful place. How many of you know it? Let me know in the comments.
![]() | ![]() | ![]() |
|---|

![]() | ![]() | ![]() |
|---|
Salvo un par de trajes de hombre, la mayor parte de la colección lo conforman vestidos de dama de la época, con indumentaria completa (incluso hay un vestido de novia), medias, abanicos, accesorios, es como asomarse a un túnel en el tiempo y ver cómo vestían las mujeres a finales del siglo XIX y principios del XX. Y luego tenemos esa gran sala que, debido a la oscuridad reglamentaria para proteger los objetos de la sobre exposición a la luz, resulta cuando menos inquietante.

Decenas y decenas de muñecas fabricadas en diferentes rincones de Europa adornan las vitrinas de un cuarto oscuro en donde se cuenta la historia de cómo las muñecas pasaron de ser un ejemplo de estilo para las niñas ya algo crecidas a ser luego un instrumento con el cual las más pequeñas comenzaron a juga a ser mamás. En la actualidad hay quienes condenan esta práctica por tratarse de un adoctrinamiento bajo estereotipos de género (las muñecas para las niñas y los autitos para los niños, por ejemplo), pero dejando de lado esas inconformidades de la sociedad actual presta siempre a criticar y juzgar a la primera, la vasta colección de figuras con sus atuendos, casas y accesorios son un testimonio de una época muy interesante. Ahora, también hay que decirlo, la expresión de algunas de estas muñecas, más aun en la oscuridad resulta inquietante, así que esa es una sala en la que más de uno querrá entrar acompañado. Si no lo tenían apuntado, pongan la Casa Fernández Blanco en su lista de lugares para visitar en Buenos Aires y manténganse atentos la próxima semana que les publicaré una última sorpresa con respecto a este hermoso sitio, ¿cuántos de ustedes lo conocen? Los leo en los comentarios.



















Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2763.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thank you so much! It's an honor!
You are very welcome @cristiancaicedo! it was well deserved. ☀️
We are already looking forward to reading more about your adventures!
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Wow, bellisimos lugares. Gracias por compartir.