¡Buen día amigos de Hive Argentina! ¿Cómo se encuentran este día martes? Helados ¿no? Es que este invierno está tan raro, bueno, pues hoy les traigo una actividad de una tarde en estos días donde apreciar un ratito de sol se volvió agradable, con una actividad que solo llevo a cabo pocas veces en el año, es un poco cansadora, y a veces aburrida, pero la vuelvo divertida con un poco de música. Les contaré más en las próximas líneas.
ENGLISH VERSION (click here!)
Good morning friends of Hive Argentina! How are you this Tuesday? Frozen, aren't you? This winter is so weird, well, today I bring you an activity of an afternoon in these days where appreciating a little bit of sun became pleasant, with an activity that I only do a few times in the year, it is a little tiring, and sometimes boring, but I make it fun with a little music. I will tell you more in the next few lines
No sé si alguna vez lo he dicho, pero en casa de mis padres, donde he crecido y vivido la mayor parte de mi vida, hay un nogal. Aprendí de muy pequeña sobre algunos árboles, en especial los que tenía cerca, y cuyos frutos estaban a mi alcance. Nogal, limonero, paltas, entre otros. El nogal específicamente está en el patio, este ya venía con la casa, ve a saber cuántos años lleva este árbol bestial aquí. Pasamos temporadas larguísimas podando, recolectando frutos, y limpiando, pues es un árbol que hace mugre muchas veces al año. Las hojas que suelta en invierno, el penacho que tiñe todo el suelo de negro en la primavera, y los frutos cuando llega el frío.
ENGLISH VERSION (click here!)
I don't know if I have ever said it, but at my parents' house, where I have grown up and lived most of my life, there is a walnut tree. I learned from a very young age about some trees, especially the ones I had nearby, and whose fruits were within my reach. Walnut, lemon, avocado, among others. The walnut tree specifically is in the yard, it came with the house, who knows how many years this beastly tree has been here. We spend very long periods of time pruning, collecting fruit, and cleaning, because it is a tree that gets dirty many times a year. The leaves it drops in the winter, the plume that stains the ground black in the spring, and the fruit when the cold weather arrives.
Bueno, así es como mis padres (que fueron envejeciendo, claro) ya no tienen paciencia para esto, y yo voy día a día, recolectando las nueces, limpiando la primera cáscara, dejándolas secar y colocándolas en cajas, donde las guardo con el título de “cosecha 2023” o “cosecha 2024” Seamos sinceros, aunque no se coman tantas nueces en casa, tenemos un fruto que es algo costoso, totalmente gratis. Pese a que yo sí consumo nueces, en general las necesito cuando hago brownies o alguna receta de cocina donde creo que quedarán bien, para ello voy y abro unas 10 nueces y ya. Receta terminada, y no mucho que limpiar.
ENGLISH VERSION (click here!)
Well, that's how my parents (who were getting older, of course) no longer have patience for this, and I go day by day, collecting the nuts, cleaning the first shell, letting them dry and placing them in boxes, where I keep them with the title of “harvest 2023” or “harvest 2024” Let's face it, although they do not eat so many nuts at home, we have a fruit that is somewhat expensive, totally free. Despite the fact that I do eat walnuts, I generally need them when I make brownies or some cooking recipe where I think they will turn out well, for that I go and crack open about 10 walnuts and that's it. Recipe finished, and not much to clean up.
Puesto que es una tarea algo ensuciante, decidí hacerlo en el patio directamente, además son literalmente cáscaras de madera con un fruto dentro, por lo que la mitad de ellas, o más, se encuentran llenas de bichos, arañas, gusanitos, en fin, cualquiera que quiera alimentarse de este fruto, es bienvenido en el patio de casa. Por eso prefiero hacerlo fuera. Además, aunque tenga todos los cuidados del mundo, vuela un pedacito de cáscara o cae un gusanito, y ya no es agradable hacerlo en el mismo lugar donde cocinamos.
ENGLISH VERSION (click here!)
Since it is a somewhat messy task, I decided to do it in the yard directly, plus they are literally wooden shells with a fruit inside, so half of them, or more, are full of bugs, spiders, little worms, in short, anyone who wants to feed on this fruit, is welcome in the backyard. That's why I prefer to do it outside. Besides, even with all the care in the world, a little piece of peel flies or a little worm falls, and it is no longer pleasant to do it in the same place where we cook.
Aproveché esta tarde de sol y comencé colocando un almohadón en el suelo, un mantel ya sucio, y mi caja a un lado. También llevé conmigo un recipiente donde poner las nueces buenas y una bolsa grande donde ir colocando la basura. Me justifico estar aqui varias horas sabiendo que llenaré la bolsa de basura, sino es igual de incómodo, tirar esto en el basurero de la cocina no justifica sabiendo que hay allí muchos bichos y que no es un material degradable aceptable para mi compost. En fin, procedo.
ENGLISH VERSION (click here!)
I took advantage of this sunny afternoon and started by placing a cushion on the floor, a dirty tablecloth, and my box on one side. I also took with me a container to put the good nuts in and a big bag to put the garbage in. I justify being here for several hours knowing that I will fill the garbage bag, otherwise it is just as uncomfortable, throwing this in the kitchen garbage can does not justify knowing that there are many bugs there and that it is not an acceptable degradable material for my compost. Anyway, I proceed.
Se vuelve cansador, sí. La fuerza que hay que hacer con una mano, el ir limpiando una por una las frutas, algunas tienen cáscaras muy oscuras y están deliciosas, otras tienen una cáscara marroncita encantadora y saben algo amargas. Es una suerte difícil de descifrar.
ENGLISH VERSION (click here!)
It gets tiring, yes. The force to be done with one hand, to go cleaning one by one the fruits, some have very dark peels and are delicious, others have a lovely brownish peel and taste a bit bit bitter. It is a difficult luck to decipher.
Esta tarde me fasciné y seguí hasta que no pude más, y como tenía que irme simplemente limpié y finalicé todo. Pero hubiera seguido hasta acabar con toda la caja. Me apena que no se coman solo por tener cáscara, ya que el tupper quedó super lleno y se fueron comiendo con constancia. Además, es una buena excusa para darle un toque de alimento natural y nutritivo al cuerpo y a las recetas. También regalé un poco de estas ya listas para consumir. Me suele dar pena regalar las nueces con cáscara porque en serio muchas de ellas son puro bichito y no son otra cosa más que basura. Imagínate que te regalo de estas y tu llegas a tu casa para encontrar que solo unas pocas servían y otras eran desperdicio. Pues me lo evito haciendo la tarde de producción.
ENGLISH VERSION (click here!)
This afternoon I was fascinated and kept going until I couldn't go any longer, and since I had to leave I just cleaned up and finished everything. But I would have kept going until I finished the whole box. I'm sad that they are not eaten just because they have shells, because the tupper was super full and they were eaten steadily. Besides, it is a good excuse to give a touch of natural and nutritious food to the body and recipes. I also gave away some of these ready to eat. I usually feel sorry for giving away nuts in the shell because seriously many of them are pure bugs and are nothing more than garbage. Imagine giving you a gift of these and you get home to find that only a few of them are good and others are waste. Well, I avoid it by making the afternoon of production.
Ni bien llegar mi madre entramos en risas “estuviste de producción de nueces” dijo ella, a lo que respondí “él árbol hace ese trabajo, yo solo las limpié para consumirlas” pero efectivamente la mejor parte es cuando mi padre calienta la fuente de cobre y hace garrapiñada de nueces. Ahora hay que disfrutar un tiempo y luego tratar de terminar con toda la producción, para dejar paso a la próxima producción.
ENGLISH VERSION (click here!)
As soon as my mother arrived we burst into laughter “you were in nut production” she said, to which I replied “the tree does that job, I just cleaned them for consumption” but indeed the best part is when my father heats up the copper bowl and makes nut brittle. Now we have to enjoy some time and then try to finish with all the production, to make way for the next production.
Espero que les haya gustado esta historia de una tarde fría de invierno donde me entretuve un montón. Y espero que la próxima vez que nos juntemos los hivers de argentina pueda llevarles nueces para que prueben! Los quiero y les mando un abrazo fuerte!!
ENGLISH VERSION (click here!)
I hope you liked this story of a cold winter afternoon where I had a lot of fun. And I hope that the next time we hivers from Argentina get together I can bring some nuts for you to try! I love you all and I send you a big hug!
Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
Let's talk on Discord: littlesorceress #8877
click on the banner to join the community
I own the rights to all the photos I used in this post Pictures taken with a Samsung A42 & Nikon D3200📷 Traducido con DeepLearning Screenshots con lightshot Imágenes editadas con Canva
Gracias, amigos!! 🤗
Kiki!!! Yo quiero nueces... invítame y te ayudo en esa tarea, que realmente es tediosa (yo no lo he hecho con nueces, pero si con arvejas en casa de mi abuela donde teníamos que bajarlas del árbol)
Que bueno que le des el valor justo, pues a veces por tenerlas a mano, la gente no le presta atención a los frutos que la naturaleza les regala.
Claro que sí, amiga! Son para compartir, siempre estoy feliz de tener y llevar nueces donde vaya! Pero la tarea de abrirlas y tirar tantas por su estado es muy cansadora. Por eso le dedico varias horas en una sola tarde y busco hacer la mayor cantidad posible.
No es el fruto que más se consume, pero obtenerlo de mi propia cosecha le da un toque distinto. Te agradezco tus palabras, te mando un abrazo y espero que nos veamos pronto así te llevo algunas!! 😊
que bien que compartes este proceso, es cierto son algo costosas y eres muy afortunada al tenerlas gratis en el patio de tus `padres ,esos brownies deben quedar exquisitos
Los brownies son mi especialidad 🤤 llevo muchos años con la receta que hago y lleva bastantes nueces, por lo que estás en lo cierto, quedan a otro nivel!
El proceso de abrirlas es algo cansador, pero el resultado es muy gratificante, ahora hay nueces para compartir y cocinar por bastante tiempo!
Te mando un abrazo!
esos brownies deben ser una receta familiar exquisita! un saludo amiga! 👋
haha muchas gracias! Esos brownies son una receta del sur del país, me la facilitó un amigo luego de haberlos preparado para mi. Admito que, como me gusta tanto la cocina, no soy una persona fácil de sorprender, y él lo logró. Pero no fue gratis, me traje su receta y la repliqué para todos los amigos que tengo en la ciudad 😊
Gracias por pasar y dejar tu comentario ✨💜
Yo tambien soy de la ciudad de buenos aires , imagino que decís de algun lugar de la patagoania ? igual se ve muy interesante , me gustaría probar hacerlo algun día!
Qué bueno! Otro paisano ! Estas en el discord de la comunidad Argentina?? Si no es así, con hacer click en el banner que está al final de este posteo, te lleva directamente 🙌🏼 sería genial verte por ahí.
Y si, me refiero a un amigo que vive en Bariloche jaja él me los cocinó cuando fui a visitarlo y no me despegué más de esa receta, en alguna juntada debería llevar 😊