Por primera vez me regalaron una rosa, y era una de papel.
For the first time someone gave me a rose, and it was a paper one.
Las historias de amor ya han sido contadas mil veces, contar otra puede ser algo repetido, pero, todos queremos hablar sobre el amor. Sin embargo, eso sí, ofreceré algo nuevo. De ente todas las flores que pueden regalarse, a mi me obsequiaron una hecha con la urdimbre de un dulce sentir. Este es la anécdota para estos últimos días de poeta que les quiero contar.
Love stories have already been told a thousand times, telling another one may be repetitive, but, we all want to talk about love. However, I will offer something new. Of all the flowers that can be given, I was gifted with one made from the warp of a sweet heartfelt. This is the anecdote for these last poet's days that I want to tell you.
En algún momento quise saber el porqué de las emociones. Hoy ya no intento encontrar una explicación, solo me gusta comprender. Durante mucho tiempo le di vueltas y vueltas a la idea originaria de cómo amamos, hoy, después de mil y un experiencias, solo vivo el sentir. Soy una semilla entre miles, no lucho con la tierra que me da vida, florezco. Por ello la fe de esta blanca caricia me ha hecho sentir tanto, no es solo un papel, es un símbolo.
At some point I wanted to know the reason for emotions. Today I no longer try to find an explanation, I just like to understand. For a long time I went round and round in circles to the original idea of how we love, today, after a thousand and one experiences, I only live the feeling. I'm a seed among thousands, I don't fight with the earth that gives me life, I flourish. That is why the faith of this white caress has made me feel so much, it is not just a piece of paper, it is a symbol.
Y así como las flores nacen, nace también mi poesía, no solo me amo yo mismo y amo lo que hago, el amor ha llegado a mi en la voz de otros. Escucho a mis compañeros y siento sus manifestaciones hacia mi y hacia la vida. Así mismo, escucho al personaje dador de mi pálida amiga herbácea, y sonrío.
And just as flowers are blooming, so is my poetry, not only do I love myself and what I do, love has come to me in the voice of others. I listen to my companions and I feel their manifestations to me and to life. Likewise, I listen to the giving character of my pale herbaceous friend, and I smile.
Sigo viviendo cada día, y estas prosas se vuelven ese diario que siempre quise escribir. Ya las letras no se me hacen estar tan lejos como hace diez años. Supongo que hay diferencias muy sutiles entre los mediodías para un alma cuando tiene catorce que a cuando tiene veinticuatro. El tiempo no pasa en vano, pero no se acaba el amor, aunque cambie.
I continue to live every day, and these prose pieces become the diary that I always wanted to write. The letters do not seem to me to be as far away as they were ten years ago. I suppose there are very subtle differences between the middays for a soul when it is fourteen and when it is twenty-four. Time does not pass in vain, but love does not end, even if it changes.
Ya no intento estudiar la lógica del amor. Descubrí sintiendo que el amor es su propia paralógica.
I no longer try to study the logic of love. I discovered by feeling that love is its own parallelogic.
Para el lector: Esta suerte de saga en prosa poética será una construcción recurrente en mi virtualidad, ¿quieres más?, cuéntanos tus días y continuemos así las páginas de este libro poético. Gracias por leer
To the reader: This sort of saga in poetic prose will be a recurrent construction in my virtuality, do you want more? tell us about your days and let's continue with the pages of this poetic book. Thank you fro reading
[Para la traducción: DeepL. Son geniales]
[For translation: DeepL. They're great]
Que bueno que decidas vivir la experiencia y no preguntar el motivo de la existencia, todo nos viene a enseñar, gracias por compartir.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Hermoso post amigo , gracias por compartirlo 😊
Congratulations @principegris! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 700 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: