ALERT! Our world needs us - A critical opinion [ESP/ENG].

in Freewriters2 years ago

79fdf597-4fde-4a54-8a2c-b078a299bddb.jpg

Cover made in Canva

Antes que nada, un cordial saludo, colegas. Me dirijo a ustedes hoy precisamente para hablar sobre uno de los tópicos más fundamentales en lo que a nuestra prevalencia como especie y hábitat respecta; la preservación ambiental, un tema, en efecto, crucial para el presente y futuro de nuestro planeta, pues resulta evidente que la humanidad ha tenido un impacto significativo en el medio ambiente, lo que ha llevado a la pérdida de la biodiversidad, el cambio climático y la contaminación de nuestro aire, agua y suelo.

First of all, a cordial greeting, colleagues. I am addressing you today precisely to talk about one of the most fundamental topics regarding our prevalence as a species and habitat; environmental preservation, a topic, indeed, crucial for the present and future of our planet, as it is evident that humanity has had a significant impact on the environment, which has led to the loss of biodiversity, climate change and the pollution of our air, water and soil.

¿Por qué es un tema tan crucial? - Why is this such a crucial issue?

Si queremos garantizar un futuro sostenible para nosotros mismos y para las generaciones venideras, es primeramente imperativo que tomemos medidas e iniciativas sostenibles con la finalidad de contrarrestar las consecuencias que ya tienen lugar en la actualidad, y unas tantas otras que se avecinan, debido a nuestras tendencias de consumo en masa.

If we want to ensure a sustainable future for ourselves and future generations, it is first and foremost imperative that we take sustainable measures and initiatives to counteract the consequences already occurring today, and many more to come, due to our mass consumption trends.

La preservación ambiental no es solo un tema de responsabilidad social, sino también una necesidad económica. Los recursos naturales son la base de nuestra economía, entonces, la pérdida de la biodiversidad junto al mismo cambio climático están teniendo un impacto bastante negativo en la agricultura, la ganadería, la pesca, el turismo y otros sectores. Además, los desastres naturales causados por la falta de atención al medio ambiente pueden tener un costo enorme en términos de vidas humanas y pérdidas materiales.

Environmental preservation is not only a matter of social responsibility, but also an economic necessity. Natural resources are the basis of our economy, so the loss of biodiversity and climate change itself are having a very negative impact on agriculture, livestock, fisheries, tourism and other sectors. In addition, natural disasters caused by lack of attention to the environment can have an enormous cost in terms of human lives and material losses.

f949bf04-3932-4b37-9c47-3dff01760a2c.jpg

¿Cómo podemos influir positivamente? - How can we have a positive influence?

Hay varias medidas que podemos adoptar para lograr este objetivo, pues en primer lugar, debemos reducir nuestra oscura y densa huella de carbono emanada de las emisiones diarias, esto significa reducir nuestra dependencia de los combustibles fósiles, así como del arcaico modelo extractivista, y aumentar nuestra inversión de forma aún más significativa en energías renovables, desde la energía solar, eólica e inclusive hidroeléctrica. Debemos también promover el transporte sostenible, como el uso de bicicletas, caminar, oportuno a su vez para mitigar el sedentarismo como problemática social aparte, y el transporte público.

There are several steps we can take to achieve this goal. First, we must reduce our dark and dense carbon footprint emanating from daily emissions, which means reducing our dependence on fossil fuels and the archaic extractivist model, and increasing our investment even more significantly in renewable energies, from solar, wind and even hydroelectric power. We must also promote sustainable transportation, such as the use of bicycles, walking, which in turn mitigates sedentary lifestyles as a separate social problem, and public transportation.

Además, debemos trabajar para concienciar sobre la idea de preservar nuestra biodiversidad ya que prácticas como la deforestación, la gentrificación y la agricultura intensiva han llevado a la pérdida de hábitats naturales imprescindibles para la vida y a la disminución en la población de infinidades de especies únicas en el mundo. Debido a ello, debemos proteger las áreas naturales y promover la agricultura sostenible para asegurarnos de que, en un futuro no muy lejano, haya suficiente alimento y agua en forma de recursos para surtir a la población mundial sin necesidad de que exista una degradación sistemática de los ecosistemas naturales.

In addition, we must work to raise awareness of the idea of preserving our biodiversity, as practices such as deforestation, gentrification and intensive agriculture have led to the loss of natural habitats essential for life and the decline in the population of countless species unique to the world. Because of this, we must protect natural areas and promote sustainable agriculture to ensure that, in the not too distant future, there will be enough food and water resources to supply the world's population without the need for systematic degradation of natural ecosystems.

d291d609-ba67-41c3-8903-6905430f5ccf.jpg

También, es sumamente prioritario que exista una mayor proliferación del pensamiento ecológico para reducir la contaminación en todas sus formas, pues éstas son capaces de incidir negativamente en la salud humana y en la calidad de vida de todos nosotros. Debemos promover la reducción de emisiones contaminantes, aumentar el reciclaje y reducir la producción de residuos nocivos para el medio ambiente, de ser posible, en su totalidad.

It is also a high priority that there be a greater proliferation of ecological thinking to reduce pollution in all its forms, as these are capable of having a negative impact on human health and the quality of life of all of us. We must promote the reduction of polluting emissions, increase recycling and reduce the production of environmentally harmful waste, if possible, in its entirety.

Por último, pero no menos importante, debemos fomentar una sólida base de educación ambiental y conciencia pública en nuestros ciudadanos, así como de manera introspectiva en cada uno de nosotros, ya que al ser valores cruciales para aumentar la comprensión de los problemas ambientales existentes, pueden servir además para marcar un precedente en virtud a un cambio más verde de nuestra parte y enseñar a las personas a cuidar, desde la infancia hasta la adultez, nuestro más valioso patrimonio, más allá de ser un deber moral, y antes de que sea demasiado tarde.

Last but not least, we must foster a solid foundation of environmental education and public awareness in our citizens, as well as introspectively in each one of us, since being crucial values to increase understanding of existing environmental problems, they can also serve to set a precedent for greener change on our part and teach people to take care, from childhood to adulthood, of our most valuable heritage, beyond being a moral duty, and before it is too late.

4f16d21b-1b5f-4f08-ac18-e03c5cbbbc53.jpg

Yo me despido por ahora, espero encontrarnos en una próxima oportunidad. Recuerden reducir, reusar y reciclar, la sustentabilidad del mundo depende de ello y, tengan presente siempre, que es tarea de todos. ¡Hasta la próxima, comunidad!

I'll say goodbye for now, I hope to meet you next time. Remember to reduce, reuse and recycle, the sustainability of the world depends on it, and always keep in mind that it is everyone's job. Until next time, community!

IMPORTANT NOTE:
The photographic material attached to this post is of my authorship, taken in different trips throughout this last time.