Soñé que llegó el invierno - I dreamt that winter came

in Freewriters5 years ago

Por @latino.romano

 Dormir con el tiempo que navega, por aguas que reposan lentamente. Me ha hecho soñar increíbles cosas, y ha logrado que con pura fantasía llene mi mente.

El invierno llegó antes que el verano, el frío lo acompaña muy celoso. Cambié limonada por un abrigo, y conseguí una sombrilla para el día lluvioso.

¡Anda la brisa fuerte con su voz! ¡Sopla con ímpetu en mi cara! Las flores violetas del jardín se esconden desesperadas.

Me eleva el viento con su brazo, me convierte en un ave prisionera. No puede el farol darme una mano, lo deja vencido la corriente traicionera.

Miro al cielo y su azul es más opaco, no brillan las estrellas de la noche. Son cristales que la nieve ha formado, la blanca estación hace un derroche.

¡Anda la brisa fuerte con su voz! ¡Sopla con ímpetu en mi cara! Las flores violetas del jardín se esconden desesperadas.

Aún duermo y me sumerjo en pensamientos. No puedo sentir pasar el tiempo. Se fue el verano ahora llegó el invierno, y soy aventado con furia por mis sentimientos.

Desde la altura veo saludar las flores, las violetas que se esconden asustadas. El viento helado ruge y hacia la noche me arroja, con impotencia se inclina la farola agotada.

¡Anda la brisa fuerte con su voz! ¡Sopla con ímpetu en mi cara! Las flores violetas del jardín se esconden desesperadas.

Dormir con el tiempo que navega, por aguas que reposan lentamente. Me ha hecho soñar increíbles cosas, y ha logrado que con pura fantasía llene mi mente.

Gheyzer J. Villegas (@latino.romano) es un escritor hispano de relatos y poemas, miembro del mundialmente reconocido grupo Freewrite House para quien escribe estos textos inéditos…

English version

By @latino.romano

Sleep as you sail, through waters that are slow to settle. It has made me dream incredible things, and it has made me fill my mind with pure fantasy.

Winter came before summer, the cold accompanies it very jealously. I traded lemonade for a coat, and got an umbrella for the rainy day.

The breeze is strong with his voice! It blows with impetus in my face! The purple flowers in the garden are hiding in despair.

He lifts me up with his arm, makes me a prisoner bird. The lantern cannot give me a hand, he is overcome by the treacherous current.

I look at the sky and its blue is more opaque, the stars of the night do not shine. They are crystals that the snow has formed, the white station makes a waste.

The breeze is strong with its voice! It blows with impetus in my face! The purple flowers of the garden hide in despair.

I still sleep and sink into thoughts I can't feel time passing. Summer is gone, now winter is here, and I'm thrown into a rage by my feelings.

From the heights I see the flowers greeting, the violets hiding in fear. The icy wind roars and into the night it throws me, helplessly the exhausted streetlamp bows.

A strong breeze blows with its voice! It blows with impetus in my face! The purple flowers in the garden hide desperately.

Sleeping with the time that sails, through waters that are slowly resting. She has made me dream incredible things, and has made me fill my mind with pure fantasy.

Versión narrada


¿Quieres conocer un sitio genial en Instagram? Me encantaría que pudieras seguirlo y mirar las curiosas fotos que hay allí...


Sort:  

Un lindo sueño. Sumergido entre lo lírico
y lo onírico.

Publicación curada manualmente por Club12

¡¡¡Vamos por más!!!

Muchas gracias por el apoyo...

Magnifico!
Con este calor persistente y sofocante, me gustaría compartir tu sueño y que se hicierá realidad, el frío de tu sueño.

Ja, ja, realmente espero que este calor pase pronto...