(ESP-ENG) Olvidaré tu rostro / I will forget your face (Poema original - Original poem)

in Freewriters3 years ago

Olvidaré tu rostro cuando el sol deje de parpadear,
marchitando las mejillas doradas de los girasoles,
cuando el invierno congele su sombra de cristal
y las aves abandonen las hebras de su nido.

Olvidaré tu rostro cuando se fragmenten mis alas,
y el ocaso sepulte sus matices refulgentes,
junto a la fría tumba de la noche,
en el eterno llanto de las estrellas rotas.

image.png

I will forget your face when the sun stops blinking,
wilting the golden cheeks of sunflowers,
when winter freezes its crystal shadow
and the birds abandon the strands of their nest.

I will forget your face when my wings fragment,
and the sunset buries its shimmering hues,
next to the cold grave of the night,
in the eternal weeping of the broken stars.

image.png