
de la luna de la noche. Mis cosas personales se han corrompido y no
encuentro como expresarme sinceramente ante mis sentimientos.
Tantos colores; tantas combinaciones han desaparecido de mi memoria por
un tiempo al tal grado de verlo todo en blanco y negro.
Things are gone, and we are left with the light of the dawn; and the moonlight of the night.
of the moon at night. My personal things have been corrupted and I can't find a way to express
find how to express myself sincerely to my feelings.
So many colors; so many combinations have disappeared from my memory for a while to such a
to such a degree that I see everything in black and white.
hacía algunas personas que me quieren realmente. Pero, estando como estoy ahora,
no era lo que realmente quería que llegase a suceder en mi vida. Supongo que
adelante podré hallar la tranquilidad que debería tener ante mis dudas e
inquietudes de la vida.
My smile has not disappeared completely, I can still transmit something of myself to some people who really love me.
to some people who really love me. But, being the way I am now,
it wasn't what I really wanted to happen in my life. I suppose that
I suppose I can find the peace of mind that I should have in the face of my doubts and
concerns in life.




