[ESP-ENG] COMPARTE CONMIGO UN DIA EN LA FERIA DE ANTOLIN DEL CAMPO/ SHARE WITH ME A DAY AT THE ANTOLIN DEL CAMPO FAIR

in GEMS3 years ago
Hola amigos de hive, saludos a todos felices fiestas, les quiero contar parte de lo que me gusta hacer, hoy participe en la primera feria navideña que han realizado después de la pandemia en la cancha techada de Paraguachi , la iban a realizar en espacios abiertos con toda las personas emprendedoras pero debido al exceso de lluvia ese día, no nos fue como lo esperábamos pero los que si les puedo decir que cada experiencia vivida nos deja un aprendizaje, cada vez que asiste a las ferias aprendo algo nuevo, ya sea en la parte de dulcería , o tips que compartimos las emprendedoras de cada pequeño negocio y se conoce mucha gente . llevar mis productos a vender me satisface y más cuando se venden, cuando me llevo productos sin vender se los dejo a una amiga de una bodega para que los venda allí, porque si me los llevo para mi casa pierdo en el negocio con los chicos, jajajaj es fuerte, mis dos hijos varones son unos amores les gusta todo lo que hago y si se trata de dulce mucho más. Soy una madre que me gusta trabajar, darles a mis hijos sus gusticos y no resisto ver que quieran algo y yo no se los pueda ofrecer, que es lo que actualmente ocurre aquí en Venezuela, y pues si tengo que salir a trabajar fuera de mi otro trabajo lo hago, todo por ellos.

Hello friends of hive, greetings to all of you happy holidays, I want to tell you about part of what I like to do, today I participated in the first Christmas fair that they have held after the pandemic in the covered court of Paraguachi, they were going to do it in open spaces with all the entrepreneurial people but due to the excessive rain that day, it did not go as we expected, but I can tell you that each experience has left us an apprenticeship, every time I attend the fairs I learn something new, either in the confectionery part, or tips that the entrepreneurs of each small business share and many people know each other. Taking my products to sell satisfies me and more when they are sold, when I take unsold products I leave them to a friend from a winery to sell them there, because if I take them to my house I lose in the business with the boys, hahaha it's strong, my two sons are sweethearts, they like everything I do and if it's sweet, much more. I am a mother who likes to work, to give my children their tastes and I cannot resist seeing that they want something and I cannot offer it to them, which is what is currently happening here in Venezuela, and then if I have to go out to work outside of myself I do another job, all for them

Volviendo al tema fui a mi feria llevé ese deja para vender, catalinas, polvorosas, dulce de lechosa, torta de chocolate y una torta tipo maría luisa rellena de crema pastelera, vendí poco pero compartí mi día muy chévere con la gente que igual que yo buscan una mejor calidad de vida, siempre sueño con un local propio para yo vender, mi hijo mayor me dice deja quieto mamá que lo vas a tener, por los momento me conformo con vender en las ferias.

Returning to the topic I went to my fair I took that leaves to sell, catalinas, powdery, milky sweet, chocolate cake and a Maria Luisa cake filled with pastry cream, I sold little but I shared my very cool day with people like me They are looking for a better quality of life, I always dream of a place of my own for me to sell, my eldest son tells me, Mom, leave it alone, that you are going to have it, for the moment I am satisfied with selling at fairs.

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.06_pm.jpeg

En esta mesita podemos observar el rico guarapo de caña propio de la región de Paraguachi para mi son las cañas mas dulces y el rico guarapo que se saca en trapiches ya sea de madera o de hierro por donde se pasa la caña para llegar e este guarapo que muy bien lo puedes tomar con limón ya que es totalmente refrescante, este guarapo también se usa para hacer la panela o lo que llamamos papelón pero amerita un proceso más largo y tedioso.

On this table we can see the rich sugar cane typical of the Paraguachi region, for me they are the sweetest cane and the rich guarapo that is taken in sugar mills either made of wood or iron where the cane is passed to reach this guarapo You can take it very well with lemon since it is totally refreshing, this guarapo is also used to make panela or what we call papelón but it deserves a longer and tedious process.

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.16_pm.jpeg

A veces en estas feria vez el calor humano de las personas que buscan llevar el pan nuestro de cada día a sus hogares y que tienen tantas habilidades para hacer cosas con sus manos , allí me quede muy sorprendía con la Sra. julia que llevo unos muñequitos tejido bellísimos, yo los observe y los estuve en mis manos sentía que cuando los tocaba estaba viendo habilidad, destreza dedicación y amor al hacer las cosas, todos lo niñitos que pasaban por allí veían los muñequitos con gran admiración , hasta yo quería uno de lo hermoso que son.

Sometimes in these fair you see the human warmth of the people who seek to bring our daily bread to their homes and who have so many skills to do things with their hands, there I was very surprised with Mrs. Julia who brought some dolls beautiful fabrics, I observed them and held them in my hands, I felt that when I touched them I was seeing skill, dexterity, dedication and love in doing things, all the little children who passed by saw the dolls with great admiration, even I wanted one of the beautiful they are.

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.57.17_pm.jpeg

Los panaderos de la región se basaron en llevar el pan de jamón apropiado EN ESTA época decembrina, ellos lo hacen del producto al consumidor por lo tanto es más barato y tiene jamón, aceituna uvas, tocinetas, y se venden con gran facilidad.

The bakers of the region relied on bringing the appropriate ham bread IN THIS Christmas season, they make it from the product to the consumer, therefore it is cheaper and has ham, olives, grapes, bacon, and they are sold with great ease.

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.13_pm.jpeg

Las plantas que no pueden faltar en las ferias, es que hay para todo gusto desde las suculentas, plantas ornamentales, frutales una maravilla la naturaleza sana, la Sra. Lourdes siembra plantas desde medicinales hasta la que menos te imagine.

The plants that cannot be absent at the fairs, is that there is something for every taste from succulents, ornamental plants, fruit trees, a marvel, healthy nature, Mrs. Lourdes plants plants from medicinal to the one you least imagine

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.07_pm.jpeg

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.14_pm.jpeg

No podría faltar la bisutería, propia para cualquier regalito de navidad, obsequio de cumpleaños, aniversario etc., los modelos son propios de fabricante y si quieres alguna pieza con algún nombre letra o número especial te la hace en el momento.

The jewelery could not be missing, suitable for any Christmas gift, birthday gift, anniversary etc., the models are from the manufacturer and if you want a piece with a special name, letter or number, they will make it for you at the moment.

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.11_pm_1_.jpeg

La barra de tragos yo diría que la más visitada, jajaja, pues allí preparan piña colada, mojitos, guarapitas, margaritas, cuba libre , y toda cantidad de trago que la gente prefiera.

I would say the bar of drinks that the most visited, hahaha, because there they prepare piña colada, mojitos, guarapitas, margaritas, cuba libre, and any amount of drink that people prefer.

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.18_pm.jpeg

También había para la venta productos agrícolas de la región que se cosechas como un cultivo se subsistencia para los pequeños emprendedores agrícolas.

There were also agricultural products for sale from the region that are harvested as a subsistence crop for small agricultural entrepreneurs.

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.08_pm.jpeg

Los populares topper para tortas arreglos, regalos, los habladores en Foami que son una belleza y están de moda es que nos adaptamos a la actualidad, es dedicación hacer estas bellezas

The popular toppers for cakes, arrangements, gifts, the Foami talkers that are a beauty and are in fashion is that we adapt to today, it is dedication to make these beauties

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.09_pm.jpeg

Y deje para ultimo este personaje el sr franklin, trabaja la madera y es una persona única cuando estamos desanimados empieza hacernos propaganda y a vociferar por todas partes lo que vendemos cada una de nosotras o nosotros. Mis queridos amigos me alegra ver compartido con ustedes un poquito de eso que se vive dependiendo del ambiente donde te encuentres, de esas experiencias que son únicas e irrepetibles, de momentos propios, espero seguir contándoles un poco más de estas ferias, hasta pronto un abrázate virtud y para todos esperando que el próximo año venga mejor, cargado de muchas energías para seguir adelante

And leave this character last, Mr. Franklin, he works with wood and is a unique person when we are discouraged he begins to propagandize and shout everywhere what each one of us or we sell. My dear friends, I am glad to see a little bit of what you live depending on the environment where you are, of those experiences that are unique and unrepeatable, of my own moments, I hope to continue telling you a little more about these fairs, see you soon. virtue and for everyone hoping that next year will come better, charged with many energies to move forward

whatsapp_image_2021_12_18_at_3.58.04_pm.jpeg