Nunca es demasiado tarde.
Cuando las horas golpean y el miedo corroe la salud, la paciencia y la sensatez, es importante tener una intención y un propósito claro. — ¡Al menos así lo hago yo! — Siempre, cuando me siento apesadumbrado, recuerdo que hay tiempo para todo; para hacer lo que nos gusta, para liberarnos del lastre emocional, para retomar el camino y continuar el viaje, paso a paso — Primero caminando, luego corriendo, y finalmente volando.
¡Recordadlo siempre! Recordad que nunca será tarde si aún hay sangre en tus venas y fuego en tu corazón. Recordad que nunca será tarde si aún sigues sintiendo la calidez del sol y la humedad de la lluvia. Recordad que nunca será tarde sin más. — Así que, cuando la vida te parezca una aleación entre la confusión y el desorden, y quieras desistir, ten siempre presente esa idea; por que será la única que te dará luz en los días más oscuros...
It's never too late.
When the hours come and fear erodes health, patience, and common sense, it is important to have a clear intention and purpose. — ¡At least that's how I do it! — Always, when I feel sad, I remember that there is time for everything; do what we want, free ourselves of the emotional burden, get back on track and continue the journey, step by step — first walking, then running and finally flying.
¡Always remember it! Remember that it will never be too late if there is still blood in your veins and fire in your heart. Remember that it will never be too late if you still feel the heat of the sun and the humidity of the rain. Remember that it will never be too late. — So when life seems like an alloy between confusion and disorder, and you want to give up, always keep that idea in mind; because it will be the only one who will give you light in the darkest days...
«Pages from a diary without an author» es una sección donde comparto mis ideas.
«Pages from a diary without an author» is a section where I share my own thoughts...