Reflexiones de un adicto || reflection addict (bilingual)

in GEMS4 years ago

Hola hivelovers, el día de hoy quiero compartirte un poco más de mi, sé que a través de mi escrito, de mi experiencia y de mis gustos, podemos desarrollar el poder relacionarnos más. Te hablaré de las cosas que me mueven, las que me apasionan y me generan placer, de esta manera puedes identificarte conmigo, porque la igual que tú, yo también soy un ser humano, un chico como cualquiera.
PSX_20200605_051826.jpg

Hello hivelovers, today I want to share a little more about me, I know that through my writing, my experience and my tastes, we can develop the power to relate more. I will talk to you about the things that move me, the things that make me passionate and give me pleasure, in this way you can identify with me, because just like you, I am also a human being, a guy like anyone else.

🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞💡🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞

Tengo 28 años de edad y mi nombre es Rodrigo, me gusta mucho el fútbol, es el deporte que que practique gran parte de mi vida, trato aún de hacerlo pero no lo hago con la frecuencia de unos años atrás. Aprendí desde los cuatro años a como se debía tratar un balón, recuerdo que una vez un entrenador (imagínense la filosofía de vida) había que tratarlo como a una chica, ¿ Que quiere decir esto? Que hay que darle dedicación , un trato justo y medido y nunca haberlo hecho mal y así trato el balon, me gusta pegarle bien, que se vea con efecto, que salga un pase inteligente o un gol bonito, acariciarlo con la interna para tener dominio de él también es necesario.

I am 28 years old and my name is Rodrigo, I like football very much, it is the sport that I practice most of my life, I still try to do it but I don't do it as often as a few years ago. I learned since I was four years old how to treat a ball, I remember that once a coach (imagine the philosophy of life) had to treat it like a girl, what does this mean? That it is necessary to give him dedication, a fair and measured treatment and never to have done it badly and thus I treat the ball, I like to hit it well, that it is seen with effect, that an intelligent pass or a pretty goal leaves, to caress it with the internal one to have dominion of him is also necessary.

🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛🌛

Cómo te podrás imaginar por la forma en la que hablo, para mí el fútbol no es un deporte cualquiera y me lo tomo tan en serio que cuando ganó aparte de que me hace feliz, me gusta sacar pecho por lo mío, sé que no debería ser así, porque hay que mantener siempre una actitud humilde, pero a mí, me pone sumamente feliz.

As you can imagine from the way I speak, for me football is not just any sport and I take it so seriously that when I win, apart from the fact that it makes me happy, I like to stick out my chest for what's mine. I know that shouldn't be the case, because you always have to keep a humble attitude, but for me, it makes me extremely happy.

⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽⚽

Comencé a hablarte por cómo me hace sentir el fútbol, porque la mayoría de las cosas que me apasionan también me causa está sensación.

I started talking to you because of how football makes me feel, because most of the things I'm passionate about also make me feel this way.

PSX_20200604_190239.jpg

🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻

Aunque soy informático y también soy bueno, no es algo que me quita el sueño, estudie esta carrera porque mis padres me la vendieron de una manera que te podrás imaginar, pero la gran verdad no es lo mío, aún a esta edad, no sé que sea, es la verdad, pero es que siento que soy bueno en tantas cosas que no me limito a una sola fuente de desarrollo.

Although I am a computer scientist and I am also good, it is not something that takes away my sleep, I studied this career because my parents sold it to me in a way that you can imagine, but the great truth is not my thing, even at this age, I do not know what it is, it is the truth, but I feel that I am good at so many things that I do not limit myself to only one source of development.

💻💻💻💻💻💻💻💻💾💾💾💾💽💽💽💽

Desde pequeño, en el colegio, recuerdo que hice una exposición sobre la luna y fui tan bueno gracias a mis padres (debido a que me explicaban con ejemplos que ponían mi mente a volar) que la profesora de aquel entonces , me mandó a hacer esa misma exposición a cada uno de los salones y cada vez que había un acto o algo, querían que yo lo presentará, tanto así que el día de mi graduación yo di el discurso de la promoción. El reconocimiento de haber hecho un buen trabajo, se convirtió en mi vida lo que sería la gasolina para un carro. Claro esto también me lo cuestiono debido a que debemos hacer las cosas para nosotros y no para los demás pero aún así me encanta explicar, conversar, etc.

Since I was a child, at school, I remember that I made an exhibition about the moon and I was so good thanks to my parents (because they explained to me with examples that made my mind fly) that the teacher of that time, sent me to make that same exhibition to each of the classrooms and every time there was an event or something, they wanted me to present it, so much so that the day of my graduation I gave the speech of the promotion. The recognition of having done a good job, became in my life what would be the gasoline for a car. Of course, I also question this because we must do things for ourselves and not for others, but I still love to explain, talk, etc.

💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪💪

Una vez en el liceo, ya más adulto, nos invitaron al museo de los niños y nos propusieron trabajar ahí (un trabajo para menores claro está y era como una campaña que hacían entre los liceos y el museo). Aquella vez, en un abrir y cerrar de ojos estaba rodeado de los chicos con las mentes más ágiles y espontáneos de los mejores liceos de Caracas, muchachos del bosque, del San José, de la Salle y nosotros los Agustinianos, para mí era lo máximo.

Once in the high school, when we were more grown up, we were invited to the children's museum and they proposed us to work there (a job for minors of course and it was like a campaign they did between the high schools and the museum). That time, in the blink of an eye, I was surrounded by the boys with the most agile and spontaneous minds of the best high schools of Caracas, boys from the forest, from San José, from La Salle and us Augustinians, for me it was the best.

😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎

Nos colocaron un mes completo a estudiar todos los días, me acuerdo que yo elegí el área de astronomía, una experiencia maravillosa, además que era mi primer trabajo "formal", nos saturaron de información, rompieron límites de lo conocido y abrieron nuevas fronteras al conocer. Conocí personas fantásticas que ya tenían antigüedad, todos teníamos conocimientos maravillosos y recuerdo que cada vez que teníamos tiempo libre, empezábamos a debatir sobre contenido. Te lo cuento y aún 11 años más tarde me emociono.
FB_IMG_15897516338977339.jpg

Ella es mi hermanita apunto de embarcarse en el Apollo 11

They put us in a full month to study every day, I remember that I chose the area of astronomy, a wonderful experience, besides that it was my first "formal" work, they saturated us with information, they broke the limits of what was known and opened new frontiers when they knew. I met fantastic people who already had seniority, we all had wonderful knowledge and I remember that every time we had free time, we started to discuss content. I tell you about it and even 11 years later I get excited.

En poco tiempo, asumí el conocer de todo el museo y me volví guía integral, es decir, sabía de astronomía, física, biología, comunicación y las drogas, podía estar expresando mi pasión del conocer a niños y en ellos veía reflejado la misma emoción que todavía tengo yo. No tarde mucho en resaltar para ingresar a una selección de los mejores guías del museo, una selección que se llamaba museito sobre ruedas, ahí íbamos a cada colegio de todo Caracas y Miranda en un autobús lindísimo, tenía demasiadas atracciones educativas enfocadas en el cuerpo humano, ahora bien, te podrás imaginar que siempre pasaba que en algunas de esas visitas había algún chico hijo de médicos que también sabía bastante y debíamos dominar el contenido para que no quedarán dudas en el aire.En resumen, fue una experiencia sumamente enriquecedora.

In a short time, I assumed the knowledge of the whole museum and became an integral guide, that is, I knew about astronomy, physics, biology, communication and drugs, I could be expressing my passion of meeting children and I saw reflected in them the same emotion that I still have. It didn't take long to stand out to enter a selection of the best guides of the museum, a selection that was called museito sobre ruedas, there we went to every school of all Caracas and Miranda in a very nice bus, it had too many educational attractions focused on the human body, now you can imagine that it always happened that in some of those visits there was some boy son of doctors that also knew a lot and we had to dominate the content so that no doubts would remain in the air. In summary, it was an extremely enriching experience.

Paso el tiempo y entre a trabajar en un banco, Banplus banca comercial. Al principio no me gustó, la verdad, pero fue pasando el tiempo y me acoplé, recuerdo que me dio lechina y me sentía horrible, no por las consecuencias físicas sino porque realmente quería estar ahí. Me pude recuperar y termine mi curso.

Time passed and I went to work at a bank, Banplus commercial banking. At first I didn't like it, the truth, but time went by and I got used to it. I remember it gave me milk and I felt horrible, not because of the physical consequences but because I really wanted to be there. I was able to recover and finish my course.

Pasaron los años, comencé la universidad, tuve la oportunidad de ir a los jubines, que son unos juegos interuniversitarios pero está vez, en la disciplina del fútbol sala. Viajamos a varios estados, hice vida en distintas universidades y conocí muchísimas personas de un alto nivel, tanto profesional como semiprofesional.

Years went by, I started university, I had the opportunity to go to the Jubilees, which are inter-university games but this time, in the discipline of indoor football. We travelled to several states, I lived in different universities and met many people of a high level, both professional and semi-professional.

IMG_20200520_155105.jpg

Después, conocí a una chica que me invitaría a realizar un curso de jóvenes emprendedores en chocolatería, y ahí se acabó la película ¿Qué quiere decir esto? Mi amor por el hacer chocolate ( no soy de comer mucho) nació, desde los rellenos con sólido hasta las mermeladas, ver cómo se escurre el chocolate por la cucharilla mientras se pasea por una olla (punto de hilo del chocolate) y ver el resultado final, para mí, fue una experiencia maravillosa. Identifique que me gusta hacer cosas para disfrutar y hacer disfrutar a los demás, no solamente me quedé en la chocolatería, no, además empecé a experimentar con sabores pero está vez más metido en la cocina, a leer revistas culinarias, ver videos tutoriales, si, realmente me gusta la cocina, tanto así, que apenas pasemos todas estas circunstancias voy a realizar un curso certificado, no me basta con saber las cosas, quiero el papel "certificado de cocina mediterránea" , no suena mal ¿Cierto? .

Then I met a girl who would invite me to take a course in chocolate-making for young entrepreneurs, and that was the end of the film. My love for making chocolate ( I'm not much of an eater) was born, from the fillings with solid to the jams, watching the chocolate dripping off the spoon while walking through a pot (chocolate thread point) and seeing the final result, for me, was a wonderful experience. I identified that I like to do things to enjoy and make others enjoy, not only I stayed in the chocolate shop, no, I also began to experiment with flavors but this time more involved in the kitchen, to read culinary magazines, watch video tutorials, yes, I really like cooking, so much so, that as soon as we pass all these circumstances I will do a certified course, I do not just know things, I want the role "certificate of Mediterranean cuisine Doesn't sound bad, does it?
PSX_20200605_140238.jpg

🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍩🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫🍫

Todo lo que te he contado de mi, en este escrito, a formado parte de lo lindo de mi vida, también hay cosas malas, claro que las hay, pero lo que trato de decirte es que si me sigues, si me has leído, puedes ver qué a pesar de que tengo mis defectos y he hecho bastantes cosas que no son para nada agradables, también he podido desarrollarme en otras. No esperemos que el otro falle, no veamos sus errores sino sus virtudes, sucede que a veces estamos tan tristes, pero tenemos tanta luz que nuestra tristeza apaga esa luz. El amor responsable todo lo cura, mientras seamos receptivos. Al final de todo esto, yo soy el vivo ejemplo, me estoy construyendo otra vez pero en algo positivo.

Everything I have told you about myself, in this writing, has been part of the beauty of my life, there are also bad things, of course there are, but what I am trying to tell you is that if you follow me, if you have read me, you can see that even though I have my defects and I have done quite a few things that are not at all pleasant, I have also been able to develop in others. Let's not expect the other to fail, let's not see his mistakes but his virtues, it happens that sometimes we are so sad, but we have so much light that our sadness turns off that light. Responsible love heals everything, as long as we are receptive. At the end of all this, I am the living example, I am building myself up again but in something positive.

Gracias por pasar por mi contenido, espero que podamos seguir interactuando en el futuro y que con tus comentarios podamos edificarnos aún más

Bendiciones y Luz en tu camino.

Thank you for passing through my content, I hope that we can continue to interact in the future and that with your comments we can be even more edifying

Blessings and Light on your path.

💚💛❤💚💛❤💚💛❤💚💛❤💚💛❤

Sort:  
Este post fue compartido en el canal #spanish-curation de la comunidad de curación Curation Collective y obtuvo upvote y reblog por la cuenta de la comunidad @c2-spanish después de su curación manual.
This post was shared in the #spanish-curation channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and reblogged by the @c2-spanish community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


Que bello eso de que te estás construyendo otra vez. Es un encanto seguirte semana tras semana y poder ver de cerca esa gran construcción.
Un gran abrazo y mucha suerte en todos tus proyectos! ❤️

Gracias vicky, gracias por pasar por aquí, vamos por más!!!!

Congratulations @rodrikun17! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 1750 upvotes. Your next target is to reach 2000 upvotes.

You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Project Activity Update
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Si que has hecho.cosas, muy buenas para tu vida, muchas experiencias... así es la vida y lo mejor que no brindan muchos aprendizajes..

You are such a versatile and well-rounded individual! You prove that by your interests in football, Computer Science, outer space, chocolate-making, and you are a good writer, too! It is a wonderful thing that your lunar exhibition brought so much joy to many people and you were able to share it so many times! 🌛

You're a handsome fellow! And that girl with you in the first photo (your sister, again?) is adorable! It is good that you are here with us on Hive, and thanks for coming into @theterminal as well! 😊

Thanks to support me, I known a little of English because my nature language is Spanish but I'm trying jeje, yes that girl is my little sister, thanks to read me. I love you discord Chanel but I have to learn so much there too jejje

Que bueno conocerte mejor, gracias por haber compartido aspectos de tu vida. Abrazos

Me encantó... WoW... Cada cosa supiste ponerla en su lugar, y a pesar de las malas experiencias, lo más maravilloso es que las reconoces, has sabido sobrellevarlas y salir adelante... Así es la vida, un tobogán de sube y bajas, algo parecido a la montaña rusa, te dan sensaciones de todo tipo.
Me encantó tu historia, me fascina el chocolate, el fútbol y pués esa historia del astronauta me enamoré... Espero que nos cuentes más...

Dios te bendiga grandemente 🙏😇😘😘