Mi Experiencia en la Practica del ChiKung My Experience in ChiKung Practice

in GEMS3 years ago

Un saludo a ésta gran comunidad Hive, éste es mi primer trabajo, espero cumplir las expectativas de todos y las mías propias, quiero compartir con ustedes como lo mencioné en mí presentación mi experiencia en la práctica del chikung, una de las disciplinas que practico.

Comenzaré con un poco de historia y cuáles son sus beneficios:

El Chikung alude a una diversidad de técnicas habitualmente relacionadas con la medicina china tradicional, que comprenden la mente, la respiración y el ejercicio físico. Se practica generalmente con objetivos orientados al mantenimiento de la salud, pero también en algunos casos, especialmente en China, se puede prescribir con objetivos terapéuticos específicos. Según las tradiciones budista y taoísta, de donde procede en gran parte, es un método para alcanzar la iluminación o budeidad.

Greetings to this great Hive community, this is my first work, I hope to meet everyone's expectations and my own, I want to share with you as I mentioned in my presentation my experience in the practice of chikung, one of the disciplines I practice.

I will start with a little bit of history and what are its benefits:

Chikung alludes to a diversity of techniques usually related to traditional Chinese medicine, involving mind, breathing and physical exercise. It is generally practiced for health maintenance purposes, but in some cases, especially in China, it can also be prescribed for specific therapeutic purposes. According to Buddhist and Taoist traditions, from which it largely originates, it is a method for attaining enlightenment or Buddhahood.

**El Chi Kung, se puede traducir como “el trabajo de la energía vital” **o el arte de hacer circular la energía vital de la manera más adecuada a la finalidad con la que se practica.

Existen muchos sistemas diferentes, puede practicarse con el cuerpo quieto o en movimiento. Varias formas de chikung tradicional, en China, están relacionadas con la salud, las corrientes espirituales de China (taoísmo, budismo y confucianismo) y las artes marciales.

Practicado con finalidad terapéutica se basa en los principios de la medicina china tradicional y practicado con fines espirituales está relacionado con los principios de la alquimia y varía en función de la corriente y el centro espiritual del que procede.

Las reacciones que suscita la práctica del chikung varían de forma destacable. La mayoría de médicos occidentales y algunos profesionales de la medicina china tradicional, así como el gobierno de China, ven en el un conjunto de ejercicios de respiración y movimiento, con algún posible beneficio para la salud debido a la práctica de ejercicio físico y a la educación de la respiración. Hay diversos estudios médicos que avalan algunos beneficios atribuidos a la práctica.

Chi Kung can be translated as "the work of vital energy" or the art of circulating vital energy in the most appropriate way for the purpose for which it is practiced.

There are many different systems, it can be practiced with the body still or in motion. Several forms of traditional chikung, in China, are related to health, the spiritual currents of China (Taoism, Buddhism and Confucianism) and martial arts.

Practiced for therapeutic purposes it is based on the principles of traditional Chinese medicine and practiced for spiritual purposes it is related to the principles of alchemy and varies according to the current and the spiritual center from which it originates.

Reactions to the practice of chikung vary markedly. Most Western physicians and some practitioners of traditional Chinese medicine, as well as the Chinese government, see it as a set of breathing and movement exercises, with some possible health benefit due to physical exercise and breathing education. There are several medical studies that support some benefits attributed to the practice.

**Contiene tres regulaciones **
La práctica del chikung propone tres procesos de armonización o regulación mutua en el que los unos interaccionan con los otros buscando una armonía entre los tres como si se tratase de la interpretación de una canción en la que interviniesen tres instrumentos. Estos procesos son: regular el cuerpo, regular la mente (corazón) y regular la respiración para regular los Tres Tesoros: regular lamente, regular el aliento y regular el espíritu.

Relajación
Es muy importante la relajación, ya que solo cuando se esté relajado estarán abiertos todos los canales.
Etapas de la relajación
1.Relajar la mente
2.Relajar la respiración
3.Relajar el cuerpo

image.png

También esta práctica ha generado controversias, ya que existen algunas discusiones entre los médicos chinos u occidentales en cuanto a que el chikung puede mantener y en muchos casos mejorar la salud al propiciar el ejercicio físico, la relajación, el nivel de oxígeno en sangre y mejorar la flexibilidad, la movilidad y la elasticidad de las articulaciones. La controversia está relacionada con la explicación de su operatividad como resultado de la intervención del chikung como un fluido inmaterial (energía).

**It contains three regulations **
The practice of chikung proposes three processes of harmonization or mutual regulation in which one interacts with the others in search of harmony between the three as if it were the interpretation of a song in which three instruments intervene. These processes are: regulate the body, regulate the mind (heart) and regulate the breath to regulate the Three Treasures: regulate the mind, regulate the breath and regulate the spirit.

Relaxation
Relaxation is very important, because only when you are relaxed will all the channels be open.
Stages of relaxation
1.Relax the mind
Relaxing the breathing
Relaxing the body
This practice has also generated controversy, as there is some discussion among Chinese and Western physicians that chikung can maintain and in many cases improve health by promoting physical exercise, relaxation, blood oxygen levels and improving flexibility, mobility and elasticity of the joints. The controversy is related to the explanation of its operability as a result of the intervention of chikung as an immaterial fluid (energy).

Desde que empecé con esta práctica de chikun (dos años), realmente puedo avalar sus beneficios (los cuales son muchos), no sólo los mencionados profesionalmente, sino que va mucho más allá..., al practicar chikung, el centro del ejercicio está en la respiración abdominal.

Para lograr esta respiración debes tener un alto grado de concentración y relajación, todos los movimientos en esta práctica deben realizarse con mucha lentitud y armonía.

Una vez comenzada la práctica, debes mantener la respiración pausada, inspirando por la nariz y exhalando por la boca (como quien suspira) de esta manera logras la relajación requerida, continuando con la concentración para obtener una buena postura (cuerpo).

image.png

Since I started with this chikun practice (two years), I can really vouch for its benefits (which are many), not only those mentioned professionally, but it goes much further..., when practicing chikung, the center of the exercise is in the abdominal breathing.

To achieve this breathing you must have a high degree of concentration and relaxation, all movements in this practice should be done very slowly and harmoniously.

Once you start the practice, you must keep the breathing slow, breathing in through the nose and exhaling through the mouth (like someone who sighs) in this way you achieve the required relaxation, continuing with the concentration to obtain a good posture (body).

Los beneficios que he obtenido son muchos, puedo mencionar algunos, por ejemplo, tenía problemas para dormir, ahora cuando me acuesto, me relajo, practico la respiración abdominal y logro conciliar el sueño con mayor prontitud.

También recurría con frecuencia a las píldoras (relajante muscular) ya que sufría de dolores musculares con esta práctica y el yoga que llevo más tiempo (cinco años), tengo más de dos años que los dolores los trabajo con posturas yoguicas y respiración rítmica.

Por lo antes expuesto, es que los invito, a realizar y practicar estas disciplinas, no solo por los beneficios físicos, mentales y espirituales, sino también, porque ayudan a sentirse bien, estar relajados, ser mas armoniosos y tolerantes.

Les seguiré comentando en próximos trabajos, sobre los beneficios adquiridos con esta práctica.

The benefits I have obtained are many, I can mention a few, for example, I had trouble sleeping, now when I go to bed, I relax, I practice abdominal breathing and I manage to fall asleep more quickly.

I also frequently resorted to pills (muscle relaxant) because I suffered from muscle pain with this practice and yoga that I have been practicing for more time (five years), I have more than two years that I work on the pain with yogic postures and rhythmic breathing.

**For the above mentioned, I invite you to practice these disciplines, not only for the physical, mental and spiritual benefits, but also because they help to feel good, to be relaxed, to be more harmonious and tolerant.
**
I will continue commenting in future works, about the benefits acquired with this practice.

image.png

Mis redes sociales
Twitter @ lopeznohe2031
Instagram @nohelopez9
My social networks
Twitter @ lopeznohe2031
Instagram @nohelopez9
Valencia2301 Valencia2301

Sort:  

Congratulations @nohelopez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You got more than 10 replies.
Your next target is to reach 50 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Tour Update - Account creation and Account Recovery steps
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!