Recuerdo que cuando estaba niña, a mi amiga y yo se nos ocurrió hacerle una broma a nuestros amigos, no fue una idea original, la vimos en una película y nos pareció muy buena, además no era peligrosa, a continuación relato la graciosa experiencia que todavía al recordarla me da mucha risa.
I remember that when I was a child, my friend and I came up with making a joke on our friends, it was not an original idea, we saw it in a movie and it seemed very good, it was also not dangerous, then I relate the funny experience that Still remembering it makes me laugh a lot.
Después de ver la broma en la película, se nos ocurrió hacerla porque el papá de mi amiga tenía unos binoculares, el juego consistía en echarle algún tipo de líquido o ungüento en los oculares del binocular, esto con la intención de que al ponérselo en los ojos le quedara marcado el círculo alrededor del ojo, jajajajajaja.
No tuvimos problemas con el ungüento, mi amiga fue al cuarto de su papá y trajo crema de zapato negra, pero se nos presentó un problema, resulta que los oculares eran muy pequeños, casi del tamaño del ojo de la persona, entonces creímos que no íbamos a poder hacer la broma como queríamos, tal y como salió en la película, pero afortunadamente mi astuta amiga buscó en la caja donde vinieron los binoculares y allí consiguió como una extensiones cónicas que se ponían en los oculares, de esta forma la persona podía ponérselo a los ojos sin problema.
After seeing the joke in the movie, it occurred to us to do it because my friend's father had binoculars, the game consisted of putting some kind of liquid or ointment in the binocular's eyepieces, this with the intention that when he put it on his eyes will be marked the circle around the eye, hahahahaha.
We had no problems with the ointment, my friend went to her dad's room and brought black shoe cream, but we had a problem, it turns out that the eyepieces were very small, almost the size of the person's eye, so we thought not We were going to be able to do the joke as we wanted, as it appeared in the movie, but fortunately my clever friend looked in the box where the binoculars came and there she got as a conical extensions that were put on the eyepieces, in this way the person could put it in the eyes without problem.
Con mucho cuidado echamos el betún o crema de zapato negro en la circunferencia de las extensiones que eran también de color negro, luego, con esa picardía juvenil, llamamos a dos de nuestros amigos y le mostramos los binoculares, uno de ellos se emocionó al verlos e inmediatamente se los puso en los ojos y comenzó a ver alrededor, nosotras no sabían como nos iba a salir la broma pero, cuando se quito los binoculares por insistencia del otro amigo, que también quería ver, no pudimos aguantar la risa, tenía alrededor de los ojos esos grandes círculos negros que lo hacían ver súper gracioso.
With great care we put the black shoe polish or cream on the circumference of the extensions that were also black, then, with that youthful mischief, we called two of our friends and showed him the binoculars, one of them was excited to see them and immediately he put them in his eyes and began to look around, we did not know how the joke was going to come out but, when he took off his binoculars at the insistence of the other friend, who also wanted to see, we could not stop laughing, he was around from the eyes those big black circles that made him look super funny.
Para colmo su amigo no se dio cuenta por lo apurado que estaba por usar los binoculares y cayó también en la trampa, recuerdo que yo me reía tanto ante la mirada ingenua de nuestro amigo que casi no podía respirar y me dolía el estómago, creo que pocas veces me he reído tanto, luego vimos la cara del otro y estaba igual pero menos marcada, sin embargo fue igual de gracioso.
To make matters worse, his friend did not realize he was in a hurry to use the binoculars and he also fell into the trap, I remember that I laughed so much at the naive look of our friend that I could hardly breathe and my stomach ached, I think I have rarely laughed so much, then we saw each other's face and it was the same but less marked, however it was just as funny.
Los dos amigos se dieron cuenta de lo que pasaba, pensamos que se enojarían pero no fue así, al contrario les pareció una súper idea y pensamos hacerlo con otros amigos del edificio, pero adivinen, el padre de mi amiga se dio cuenta y nos quitó los binoculares, esto frustro nuestros planes de hacer más bromas de este tipo. Pero, sin duda esta fue quizás la mejor broma que he hecho en mi vida con la cómplice de mi amiga.
The two friends realized what was happening, we thought they would get angry but it wasn't like that, on the contrary it seemed like a super idea and we thought about doing it with other friends in the building, but guess what, my friend's father noticed and took us away binoculars, this thwarted our plans to make more of this joke. But, without a doubt this was perhaps the best joke I have ever made with my friend's accomplice.