Deliciosa Torta de piña, una dulce tentación

in GEMS5 years ago

Hola Hivers, con mi regreso a Venezuela y el tema de la cuarentena, he tenido que reinventarme.

Hello Hivers, with my return to Venezuela and the issue of quarantine, I had to reinvent myself.

Hace un tiempo tuvimos un pequeño local de venta de arepas, se servía una variedad de rellenos, entre ellos el de pernil, si, pernil de cochino horneado, ese era el único relleno que yo preparaba y para ser sinceros, era el emblemático del local, muy solicitado por nuestra clientela.

Some time ago we had a small shop selling arepas, they served a variety of fillings, among them, leg of pork, yes, baked pork leg, that was the only filling I prepared and to be honest, it was the emblematic one of the shop, very requested by our clientele.

Mi gusto por los dulces me ha llevado a hacer pequeñas pruebas y en este caso quise probar a hacer “Torta de Piña”, los primeros intentos fueron un fracaso, estéticamente no tenían el mejor aspecto. Ahora hasta la publiqué en las redes para vender y me lancé a la aventura. Hoy vendí mis primeras tortas de piña.

My taste for sweets has led me to make small tests and in this case I wanted to try to make "Pineapple Cake", the first attempts were a failure, aesthetically they did not have the best appearance. Now I even published it on the networks to sell it and I launched into the adventure. Today I sold my first pineaple cakes.

En los países tropicales la piña (ananá comosus) es muy común, hay unas zonas del Oriente de Venezuela donde venden las piñas más dulces que he probado en mi vida, son un verdadero manjar.

In tropical countries pineapple (pineapple comosus) is very common, there are some areas in the East of Venezuela where they sell the sweetest pineapples I have ever tasted, they are a real delicacy.

Para preparar esta receta vamos a necesitar:
1 taza de margarina
2 1/2 tazas de azúcar
6 huevos
3 tazas de harina de trigo
2 cucharaditas de polvo de hornear
1 cucharada de vainilla
1 taza de jugo de piña

To prepare this recipe we will need:
1 cup of margarine
2 1/2 cups of sugar
6 eggs
3 cups of wheat flour
2 teaspoons baking powder
1 tablespoon of vanilla
1 cup pineapple juice

Muchas personas suelen usar las piñas que vienen en lata, tienen una bonita forma que le dá a la torta un aspecto atractivo, a continuación les enumero los pasos a seguir:

Preparación de las rodajas de Piña:
1.- Pelar y cortar la piña en rodajas de un espesor uniforme.
2.- Cortar cada rodaja de forma circular, para ello usé un cortador de galletas metálico.
3.- Extraer el corazón de la piña, usé un descorazonador para darle forma circular.

Many people use the pineapples that come in cans, they have a nice shape that gives the cake an attractive look, here are the steps to follow:
Preparing the pineapple slices:
1.- Peel and cut the pineapple into slices of uniform thickness.
2.- Cut each slice in a circular shape, using a metal cookie cutter.
3.- Extract the heart of the pineapple, I used a corer to give it a circular shape.

Preparación del Jugo de Piña: pensarás, que ciencia tiene hacer un jugo? Bueno, se procesa la fruta, se pasa por el colador y se pone a hervir o reducir con un poco de azúcar, esto le aporta un sabor más pronunciado al producto final.

Preparing Pineapple Juice: you think, what science is there in making a juice? Well, you process the fruit, pass it through the strainer and boil it or reduce it with a little sugar, this gives a more pronounced flavor to the final product.

Preparación del Caramelo: como mis bandejas son metálicas, las llevé directo al fuego con azúcar, con mucho cuidado las removí girando las bandejas un poco para evitar que en algunas partes se quemara el caramelo, si se quema, le aporta un sabor amargo indeseable.

Una vez frío el caramelo procedí a colocar las rodajas de piña y reservé.

Preparation of the Caramel: as my trays are metallic, I took them directly to the fire with sugar, very carefully I removed them turning the trays a little to avoid that in some parts the caramel would burn, if it burns, it gives an undesirable bitter taste.
Once the caramel was cold I proceeded to place the pineapple slices and reserved.

Preparación de la mezcla para el bizcocho:
1.- Procedemos a separar las claras de las yemas de los huevos.
2.- Tamizamos la harina y mezclamos con el polvo de hornear.
3.- Comenzamos batiendo la margarina hasta que tenga un color amarillo pálido o se blanquee un poco.
4.- Luego vamos añadiendo poco a poco el azúcar y mezclando.
5.- Agregamos las yemas de huevos uno a uno hasta que se incorporen bien a la mezcla.
6.- Incorporamos la vainilla y seguimos mezclando.
7.- Alternamos la harina con el jugo de piña mezclando muy bien cada vez.
8.- En otro recipiente limpio y seco batimos las claras de huevo a punto de suspiro y agregamos a la mezcla anterior. En este paso, mezclamos con una espátula para mantener el aire de la mezcla.
9.- Vertemos la preparación en las bandejas que teníamos preparadas y llevamos al horno.
10.- El horno de estar pre calentado a 180 °C.
11.- Cocinamos de 30 a 45 min hasta que el palillo salga seco. El tiempo de cocción va a depender de la altura que tenga la mezcla en la bandeja.

Esta cantidad de ingredientes me alcanzó para hacer una torta de 1 kg en una bandeja de 20 cm, una de ½ kg en una bandeja de 12 cm, una pequeñita de 150 gr y 7 ponquecitos medianos que usamos para control de calidad.

Un dato importante, hay que desmoldarla aún caliente para evitar que las piñas se peguen al molde.

Preparing the mixture for the cake:
1.- We proceed to separate the whites from the yolks of the eggs.
2.- Sift the flour and mix it with the baking powder.
3.- Start by beating the margarine until it turns a pale yellow colour or whitens a little.
4.- Then slowly add the sugar and mix.
5.- Add the egg yolks one by one until they are well incorporated into the mixture.
6.- Add the vanilla and continue mixing.
7.- Alternate the flour with the pineapple juice, mixing well each time.
8.- In another clean, dry container, beat the egg whites until they are just right and add them to the previous mixture. In this step, we mix with a spatula to keep the air out of the mixture.
9.- Pour the preparation on the trays we had prepared and take it to the oven.
10.- The oven should be preheated to 180 °C.
11.-Cook for 30 to 45 minutes until the toothpick comes out dry. The cooking time will depend on the height of the mixture on the tray.

This amount of ingredients was enough to make a 1 kg cake on a 20 cm tray, a ½ kg cake on a 12 cm tray, a small 150 gr cake and 7 medium sized cupcakes that we used for quality control.

An important piece of information, it has to be taken out of the mould while still hot to avoid the pineapples sticking to the mould.

En esta oportunidad vendí las 2 tortas más grandes, regalé la pequeñita a una vecina que cumplia años y los ponquecitos sirvieron para probar en casa.

This time I sold the two largest cakes, gave the small one to a neighbor who had a birthday and the cupcakes were used to taste at home.

Espero que les haya gustado mi receta. Es un postre delicioso para compartir en familia.

I hope you liked my recipe. It is a delicious dessert to share with the family.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Sort:  

Congratulations @luzrojasdg! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 900 upvotes. Your next target is to reach 1000 upvotes.

You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!