Melomanía Aplicada: la pasión artística que estimula mi esencia personal. - Applied Melomania: the artistic passion that stimulates my personal essence.

in GEMS4 years ago

117678940_306860814065875_3548173020239160633_n.jpg

También conocida como filarmonía o sencillamente musicomanía y cuyas raíces etimológicas del término se remontan en el griego antiguo de la fusión del prefijo “melos”, es decir, “canto”, y del sufijo “manos”, expresión de donde deriva la connotación de “manía”, dando como resultado interpretativo una especie de tendencia con aires de locura vinculada al furor que alguien puede llegar a sentir por la música, la melomanía consiste en esa sublime pasión entusiasta que gira en virtud a la música y todos los elementos que la estructuran sobre un sujeto determinado identificado como melómano, es decir, aquel fanático apasionado a la melodía cuyo amor concedido a dicha forma de arte resalta por ser auténticamente expedito y taxativo.

Also known as philharmony or simply musicomania and whose etymological roots of the term go back to the ancient Greek of the fusion of the prefix "melos", that is, "song", and the suffix "hands", expression from which derives the connotation of "mania", giving as an interpretative result a kind of tendency with airs of madness linked to the rage that someone can feel for music, melomania consists of that sublime enthusiastic passion that revolves around music and all the elements that structure it on a particular subject identified as a melomaniac, that is, that passionate fan of melody whose love for that art form stands out as being authentically expeditious and taxing.

10175084_724458304285323_922543114_n.jpg

En esta breve, aunque significativa oportunidad, adhiriéndome a una narrativa que ya en una ocasión previa había abordado en relación al tema musical, me atribuiré la labor de seguir desglosando el impacto que tal forma de expresión artística ha venido ejerciendo sobre mi vida; desde mi formación y desarrollo evolutivo hasta mi desenvolvimiento sociocultural, basándome en una perspectiva practica en pro al cultivo de mis experiencias personales a través de mi innegable y apasionada afición edificada.

In this brief but significant opportunity, adhering to a narrative that I had already addressed on a previous occasion in relation to music, I will take credit for continuing to break down the impact that this form of artistic expression has been having on my life, from my training and evolutionary development to my socio-cultural development, based on a practical perspective for the cultivation of my personal experiences through my undeniable and passionate hobby built.

117636770_965398797216968_8328164668943106785_n.jpg

¿Quieren saber algo curioso sobre la melomanía? En comparación con otras manías, ésta, debido a su carácter puramente orgánico y trascendental, no tiende a ser entendida como una patología ni mucho menos como un trastorno psicológico que pueda representar algún riesgo para el individuo que la padezca. De hecho, el permitirnos escuchar o hacer música puede incidir de manera increíblemente positiva en una amplia variedad de actividades que influyen directamente en aspectos importantes de nuestra vida cotidiana, como en la generación de estímulos cerebrales que pueden contribuir al mejoramiento de nuestro propio estado de ánimo, la disminución del estrés o incluso el control de la ansiedad, por tal razón, si piensas que el ser un fiel apasionado por la música en cualquier forma de expresión puede percibirse como algo nocivo, te invito a repensar lo anterior cuando disfrutes de tu melodía favorita mientras tus niveles de endorfinas liberadas palpen un grado placenteramente estimulante para tu cuerpo y tu mente.

You guys want to know something funny about melomania? In comparison with other manias, this one, due to its purely organic and transcendental character, does not tend to be understood as a pathology, much less as a psychological disorder that could represent some risk for the individual who suffers it. In fact, allowing us to listen to or make music can have an incredibly positive impact on a wide variety of activities that directly influence important aspects of our daily lives, such as the generation of brain stimuli that can contribute to the improvement of our own state of mind, stress reduction or even anxiety control, for that reason, if you think that being passionate about music in any form of expression can be perceived as something harmful, I invite you to rethink this when you enjoy your favorite melody while your released endorphin levels feel a pleasantly stimulating degree for your body and mind.

117745418_3805843972764263_4171208709087171332_n.jpg

En mi caso, tanto ha sido el impacto que la música ha generado en mi vida que desde muy joven comencé a desarrollar un gusto bastante particular por la creación de sonidos a partir de la experimentación instrumental que me permitiera apreciar el arte que, literalmente, producía haciendo uso de mis propias manos. Recuerdo haber iniciado con las percusiones a través de un pequeño redoblante que compartía con mi primo, gracias a ello pude apreciar mejor el tempo en las melodías, luego empecé a dedicarle esmero y constancia al bajo eléctrico para así reforzar y complementar mi básico conocimiento previo en relación a la velocidad con la que podía interpretar mis modestas composiciones, posteriormente incursioné en el teclado y los sintetizadores como método de distracción con mis amigos de la escuela y así pude desarrollar oportunamente un mayor y más agudo oído musical, ahora intento adentrarme en la ejecución de la guitarra para poner en práctica los conocimientos adquiridos anteriormente para así seguir construyendo una sólida percepción artística con respecto a la música y mi disfrute personal.

In my case, so much has been the impact that music has generated in my life that from a very young age I began to develop a rather particular taste for creating sounds from instrumental experimentation that allowed me to appreciate the art that I literally produced using my own hands. I remember starting with percussions through a small snare drum that I shared with my cousin, thanks to which I was able to better appreciate the tempo in the melodies, then I began to dedicate care and constancy to the electric bass in order to reinforce and complement my basic previous knowledge in relation to the speed with which I could interpret my modest compositions, Later on I got into the keyboard and the synthesizers as a method of distraction with my friends from school so that I could develop a greater and sharper musical ear in due time. Now I try to get into the guitar playing to put into practice the knowledge acquired previously so that I can continue building a solid artistic perception with respect to music and my personal enjoyment.

117580876_110307740677547_3776206604624796697_n.jpg

Es prudente decir que no me considero un músico verdadero, sino simplemente un entusiasta y modesto practicante aficionado de su obra, pues la idea de desarrollar técnicas que conlleven a la creación de sonidos para ofrecerme la panorámica de adentrarme en ellos para disfrutarlos y que estos me brinden el desahogo para drenar mis emociones contenidas resulta suficiente para mí.

It is wise to say that I do not consider myself a true musician, but simply an enthusiastic and modest amateur practitioner of his work, since the idea of developing techniques that lead to the creation of sounds to offer me the panorama of entering them to enjoy them and that these offer me the relief to drain my contained emotions is enough for me.

89684081_3281674728564616_683180763708422271_n.jpg

Ahora, desde un punto de vista más social, debo decir que la música también logró canalizar mis vínculos en función a las personas que me rodean y hasta logró dotarme de una identidad propia, como mencioné en alguna oportunidad, para ser quién soy y sencillamente fluir en base a la apreciación que le puedo conceder al mundo que me rodea por medio de la influencia recogida gracias al arte que me permito disfrutar. Uno de mis mejores amigos, quien por cierto conocí gracias a la afinidad musical que ambos compartíamos, resulta ser uno de los mejores saxofonistas de la ciudad, pues de él aprendí mucho en virtud al tema debido a que durante nuestro tiempo libre solíamos pasar horas haciendo música en su pequeño estudio, debatiendo en qué o quién resultaba ser musicalmente más apreciable o simplemente pensado en cómo algo podría escucharse mejor basados en la mera experimentación de sonidos.

Now, from a more social point of view, I must say that music also managed to channel my bonds in terms of the people around me and even managed to give me an identity of my own, as I mentioned once, to be who I am and simply flow based on the appreciation I can give to the world around me through the influence gathered thanks to the art I allow myself to enjoy. One of my best friends, whom I certainly met thanks to the musical affinity that we both shared, happens to be one of the best saxophonists in town, since I learned a lot from him on the subject because during our free time we used to spend hours making music in his little studio, debating on what or who was musically more appreciable or just thinking about how something could be heard better based on mere sound experimentation.

67544941_2301093689976244_6826601451838504960_o.jpg

Desde una perspectiva más personal, soy participe de que la música es una excelente aliada para el fomento de la comunicación, más que sólo neuronal, espiritual ya que los canales y frecuencias que logramos entrañar al momento de escuchar una canción o ejecutar un sonido resultan ser el ejemplo perfecto de manifestación introspectiva debido a su naturaleza orgánica e impregnada con un inmenso valor de pertenencia que solemos otorgarle a su esencia proveniente o dirigida hacia nosotros mismos, sin importar el caso.

From a more personal perspective, I am aware that music is an excellent ally for the promotion of communication, more than just neuronal, spiritual since the channels and frequencies that we achieve when listening to a song or playing a sound turn out to be the perfect example of introspective manifestation due to its organic nature and impregnated with an immense value of belonging that we usually give to its essence coming from or directed towards ourselves, regardless of the case.

1742686_527692750677044_244779566_n.jpg

Para finalizar, opino que el amor y la obsesión son cuestiones que pueden resultar muy diferentes cuando se habla de arte y expresión, pero en relación a dicho tema estas deben tratarse con cautela y moderación, pues incluso hasta detrás de la música puede existir una posesión obsesiva que resulte aberrante para todas aquellas personas que, más allá de investigaciones y opiniones, emplean la experiencia como formas de apreciación y comprensión dirigidas al ámbito melódico, por ende debemos ser tolerantes, mentalmente abiertos y agradecidos con la dicha de la que gozamos ya que la música está allí, de nosotros depende es poner atención para escucharla. Una cosa es mantenerse frente al escenario como parte del público para disfrutar de la obra, otra muy distinta es ser quien se para frente al público encima del escenario para ejecutar la obra. ¡Nos vemos luego, mis amigos melómanos!

To conclude, I think that love and obsession are issues that can be very different when talking about art and expression, but in relation to that topic they should be treated with caution and moderation, because even behind the music there can be an obsessive possession that is aberrant for all those people who, Beyond research and opinions, they use experience as forms of appreciation and understanding directed to the melodic field, therefore we must be tolerant, mentally open and grateful with the happiness we enjoy since the music is there, it is up to us to pay attention to listen to it. It is one thing to stand in front of the stage as part of the audience to enjoy the play, it is quite another to be the one who stands in front of the audience on stage to perform the play. See you later, my music-loving friends!

16402882_10209891062887805_1291932909778808721_o.jpg

Sort:  

Exelente publicacion, la perseverancia es una gran virtud, fuerza y adelante, gracias por compartir, te voto y te sigo.

Congratulations @lord.cafeina! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You got more than 50 replies. Your next target is to reach 100 replies.

You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

HiveBuzz supports the Austrian Community Meetup
Project Activity Update