Hoy quiero compartir con todos, como elaborar una bella y fácil bolsa de papel con su respectivo lazo y decorada para regalo.
Today I want to share with everyone, how to make a beautiful and easy paper bag with its respective bow and decorated as a gift.
Es hermoso cuando podemos elaborar y diseña, algo con nuestras propias manos, es donde le dedicamos más amor para hacer las cosas; una forma econĂłmica, sencilla y fácil. No importa la Ă©poca de año para poder demostrar afecto; pero ya tenemos a la puerta la Navidad es el mes que nos motiva a muchos a demostrar nuestro afecto y estima regalando un presente, donde la alegrĂa, el optimismo, la esperanza, paz, generosidad, nos invade y que mejor regalo le traigo que aprender a elaborar una fácil bolsa de papel para regalo.
It is beautiful when we can elaborate and design something with our own hands, it is where we dedicate more love to do things; an economical, simple and easy way. The time of year does not matter to be able to show affection; But we already have Christmas at the door, it is the month that motivates many of us to show our affection and esteem by giving a present, where joy, optimism, hope, peace, generosity invade us and what better gift I bring you than learning to make an easy paper gift bag.
Materiales a utilizar:
Tijera
Pegamento en barra o liquido
Regla
Lápiz
2 Hojas de papel Kraft de color tipo carta
Cinta adhesiva
Grapadora
Perforadora
Cintas de color de tu preferencial
Adorno o aplique a tu gusto
The materials to use:
Scissor
Glue stick or liquid
Rule
Pencil
2 Sheets of letter-type colored Kraft paper
Scotch tape
Stapler
Drill
Color ribbons of your preference
Ornament or apply to your liking
ElaboraciĂłn
Empezamos para hacer la base o soporte de la bolsa de papel para regalos
1.Coloco las hojas de papel en una posiciĂłn vertical, con la regla se tomar la medida de 2 cm. en el extremo alto de la cada hoja de papel se traza y marca; para luego pegar ambas hojas.
Elaboration
We start to make the base or support of the paper gift bag
- I place the sheets of paper in a vertical position, with the ruler taking the measurement of 2 cm. At the high end of the each sheet of paper is traced and marked; and then glue both sheets.
2.Luego de la misma manera vertical, mido 4 cm. a un extremo de la hoja, para luego presionar el doblez y marcar; posteriormente doblo la mitad de los 4 cm. a 2 cm. y trazo el doblez.
2. Then in the same vertical way, I measure 4 cm. to one end of the sheet, then press the fold and mark; later I fold half of the 4 cm. to 2 cm. and I trace the fold.
3.Al otro lado de la hoja en forma vertical, se mide 2 cm. para luego marcar y doblar.
3. On the other side of the sheet vertically, measure 2 cm. and then mark and fold.
4.Agrego el pegamento con el doblez que termine de hacer, aproximando el otro extremo de la hoja doblada (2 cm); para unir ambos lados.
4. I add the glue with the fold I finished making, bringing the other end of the folded sheet closer (2 cm); to join both sides.
5.Espero que seque un poco; abro la bolsa para marcar su doblez, quedado de esta forma.
5. I hope it dries a bit; I open the bag to mark its fold, it remains this way.
6.Igualmente procedo con el otro extremo de la bolsa, doblo la mitad hacia dentro y marco para obtener esta forma idéntica al otro lado.
6. I also proceed with the other end of the bag, fold half inward and frame to obtain this identical shape on the other side.
7.Con la regla trazo 4 cm. del extremo vertical, para marcar y doblar. Abriendo la bolsa para unir el doble de la esquina, el cual tiene que quedar igual a la mitad en forma de triángulo, hago lo mismo en ambos extremos y aplico pegamento para luego pegar.
7. With the ruler I draw 4 cm. from the vertical end, for marking and bending. Opening the bag to join the double of the corner, which has to be equal to the half in the shape of a triangle, I do the same at both ends and apply glue to then glue.
8.Seguidamente marco una pestaña de 3 cm. y doblo hacia dentro de la bolsa, bajando todos los extremos.
8. Next I mark a 3 cm tab. and fold into the bag, lowering all the ends.
9.Una vez ya lista la bolsa de papel. Prosigo en colocar la cinta y adornos de mi preferencia.
9. Once the paper bag is ready. I continue to place the ribbon and decorations of my preference.
10.Al finalizar obtengo una bella, fácil y delicada bolsa de papel para regalo.
10. At the end I get a beautiful, easy and delicate paper gift bag.
Es muy importante recordar que dar un obsequio, es dar un presente; porque me hago presente o hago sentir presente a esa persona en mi vida.
¡Esperando que les haya gustado y disfrutado!
Muchas gracias amigos de la Colmena Hive por leer y vista la página.
💕 ¡Hasta pronto! 💕
¡Esperando que les haya gustado y disfrutado!
Muchas gracias amigos de la Colmena Hive por leer y vista la página.
💕 ¡Hasta pronto! 💕
It is very important to remember that giving a gift is giving a present; because I make myself present or make that person feel present in my life.
Hoping you liked it and enjoyed it!
Thank you very much friends of the Hive Hive for reading and viewing the page.
đź’• See you soon! đź’•
Hoping you liked it and enjoyed it!
Thank you very much friends of the Hive Hive for reading and viewing the page.
đź’• See you soon! đź’•
Todas las fotografĂas y separadores son de mi propiedad
All photographs and separators are my property