ENG//ESP. Creativity for games // Creatividad para los juegos

in GEMS3 years ago

A pleasure to greet all my beautiful people of hive, I was remembering a little when I was a child, we had many fun games like the spinning top, the perinola, the parrot or kite...If you don't know them I will tell you a little about them and how they were played.

Un gusto saludar a todo mi gente bella de hive, estaba recordando un poco cuando yo era niño, teníamos muchos juegos divertidos como el trompo, la perinola, el papagayo o cometa…Sino los conocen les cuento un poco que eran y como se jugaban.

The spinning top:

El trompo:

image.png

It is a wooden or plastic toy, with a nail tip which is rolled with guaral and is thrown by pulling the guaral to unroll it and thus make it rotate with force on its tip, this is called dancing the spinning top, it requires a lot of skill and some managed to do acrobatics like picking it up:

Es un juguete de madera o plástico, con una punta de clavo el cual se enrolla con guaral y se arroja halando el guaral para desenrollarlo y así hacerlo girar con fuerza sobre su punta a eso se le llama bailar el trompo, requiere de mucha destreza y algunos lograban hacer acrobacias como recogerlo:


Bringing your hand closer with open fingers and then with a little push of the fingers bring it up without letting it stop dancing to your palm.

Acercando la mano con los dedos abiertos para luego con un pequeño empuje de los dedos subirlo sin que deje de bailar a tu palma de la mano.

Pick it up with the guaral:

Recogerlo con el guaral:


This trick consisted of placing the guaral folded in half and picking it up from the floor without it stopping dancing, another way was to turn the guaral around the spinning top and when pulling it you raised the top so that you could catch it with the palm of your hand and it would continue dancing.

Este truco consistía en colocar el guaral doblado a la mitad y recogerlo del suelo sin que este deje de bailar, otra manera era girar el guaral alrededor del trompo y al halarlo elevabas el trompo para que lo pudieras atajar con la palma de la mano y este continúe bailando.

Dance it on the hand:

Bailarlo sobre la mano:


This trick was my favorite and it required great dexterity to pull the spinning top with the guaral and instead of dancing on the ground, it would fall and dance on your hand. The few who could do this trick, surprised all the other children, but more surprising were the combined tricks and the famous round-the-world trick in which the spinning top danced on the guaral without falling to the ground or bending the guaral, it spun around you before falling on your hand, that was worthy of respect and the superiority of the few who could do this trick was recognized.

Este truco era mi favorito y se requería de gran destreza para poder halar el trompo con el guaral y en vez de bailar en el suelo, caiga y bailaba sobre tu mano. Los pocos que podían hacer este truco, sorprendían a todos los demás niños, pero más sorprendían trucos combinados y la famosa vuelta al mundo la cual el trompo bailaba sobre el guaral sin caer al suelo ni doblar el guaral, giraba a tu alrededor antes de caer en tu mano, eso era digno de respeto y se reconocía la superioridad de los pocos que lograban este truco.

La Perinola:



This toy consisted of sticking a stick with a rope in a hole, whether it was wood, plastic or a can, the plastic resin ones were the favorite because of the sound they made. The goal was to repeat as many rounds as possible and compete with friends to see who was the best.

Este juguete consistía en meter un palo sujeto una cuerda en un orificio ya sea madera, plástico o una lata, las de resina plástica eran las favoritas por el sonido que daban. La meta era repetir la mayor cantidad posible de asaltadas y competías con los amigos para ver quien era el mejor.

Parrot or kite:

Papagayo o cometa:

image.png

This is really fun because the game starts when you have to build your own toy with string, thread, plastic bag, tissue paper or any light paper. In my native country Venezuela we used to compete making the best and trying to knock down the others by placing razor blades in the tail which is called crucetas which are made with a piece of wood and the two crossed blades and then tie them in the tail to cut the thread of the other kites or parrots. The most fun of this was to compete, although some preferred to keep the peace I preferred the war in this game hahahaha....

Esto si que es divertido por que el juego comienza cuando debes construir tu propio juguete con verada, hilo, bolsa plástica papel de seda o cualquier papel liviano. En mi país natal Venezuela solíamos competir haciendo el mejor y tratando de derribar a los demás colocando hojillas de afeitar en la cola la cual le llaman crucetas que se fabrican con un trozo de madera y las dos navajas cruzadas y luego las amarras en la cola para cortar el hilo de las otras cometas o papagayo. Lo mas divertido de esto era competir, aunque algunos preferían mantener la paz yo prefería la guerra en este juego jajajaja…

There are countless games which you didn't need any toys, just friends and imagination: la eres, fusilado, cops and robbers... other imaginary games that were invented like taking two sticks and fighting swords like the famous hero El Zorro. Hahahahaha...

Existen incontables juegos los cuales no necesitabas ningún juguete, solo amigos e imaginación: la eres, fusilado, policías y ladrones… otros juegos imaginarios que se inventaban como tomar dos palos y pelear espadas como el famoso héroe El Zorro. Jajajaja…

En la foto a continuación mi hijo está jugando con su camión de juguete

image.png

I wanted to talk about this topic because I was recently at the park with my son and I saw many children sitting with their cell phones fully engaged, concentrating to the maximum. I could not believe that so many children in a park with so many things to do and it could not be that the few who did not have a cell phone were watching the others play.

Quise hablar de este tema ya que estuve hace poco en el parque con mi hijo y vi a muchos niños sentado con el celular metidos de lleno, concentrados al máximo. Yo no podía creer que tantos niños en un parque con tantas cosas que se pueden hacer y no puede ser que los pocos que no tenían celular estaba mirando a los otros jugar.

In my opinion, this generation has a problem because when I had my birthday I asked for a skateboard, a ball, a toy car... and the greatest gift they could give you was a bicycle, and not because video games didn't exist! It was because we had parents who had control and didn't let us be idiotized all day with Mario Bros. But we give kids a cell phone and turn them into zombies without them exercising.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

A mi parecer esta generación tiene un problema porque cuando yo cumplía años pedía una patineta, una pelota, un carrito de juguete… y el regalo mas grande que te podían dar era una bicicleta, ¡y no porque no existían los juegos de video! Sino que teníamos padres que ponían control y no nos dejaban idiotizados todo el día con Mario Bros. Pero nosotros le damos un celular a los niños y los convertimos en zombis sin que ejerciten.

Nowadays children are smarter than us because many times they have surprised me, but it is normal because they bring that knowledge of drag in their DNA, but health and physical strength can never beat us, I know that because a twenty year old boy is not stronger than me who is forty-two, but when I was twenty, I had much more strength than an adult of forty-two, that's where I compare.

Hoy día los niños son mas inteligentes que nosotros por que muchas veces me han sorprendido, pero es normar ya que traen ese conocimiento de arrastre en su ADN, pero la salud y fortaleza física nunca podrán ganarnos, eso lo se por que un chico de veinte años no es mas fuerte que yo que tengo cuarenta y dos, pero yo cuando tenía veinte, tenía mucha más fuerza que un adulto de cuarenta y dos, ahí es donde comparo.

It is everyone's decision, but I set limits for my son when playing with the cell phone, I do not allow him to be all day without exercising his body and creativity, and for that I take time to share with him and learn about other types of games not only those of the cell phone.

Es decisión de cada quien, pero yo a mi hijo le pongo limites en el juego con el celular, no le permito estar todo el día sin ejercitar su cuerpo y creatividad, y para eso me tomo tiempo para compartir con él y conozca otros tipos de juegos no solo los del celular.

Here is a video example.

Aquí les dejo un video de ejemplo.

logo nelson.png

Sort:  

Interesante post, saludos!

Los juegos tradicionales, buenos recuerdos. La era tecnológica vino para hacernos dependientes, hay que tener cuidado con la influencia en los niños. Gracias por compartir. Saludos.

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by Blessed-girl
r2cornell_curation_banner.png
Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord