Saludos amigos de Hive. Mi publicación de hoy, como cada vez que escribo, tiene un mensaje que darles, una enseñanza, una lección, una reflexión. Esta vez se trata de una demostración de amistad y apoyo que me tocó manifestar como parte de mi celebración de carnaval. Lo hice con mucho gusto porque se trata de una persona muy especial, una gran amiga y de su hija que es mi ahijada.
Greetings Hive friends. My publication today, like every time I write, has a message to give you, a teaching, a lesson, a reflection. This time it is a demonstration of friendship and support that I had to express as part of my carnival celebration. I did it with great pleasure because she is a very special person, a great friend and her daughter who is my goddaughter.
En otras ocasiones igual de especiales, las he apoyado y acompañado, porque me gusta y ellas lo disfrutan y lo agradecen. Considero que es la mejor manera de desmostrarles a nuestros seres queridos, lo que significan para nuestra vida.
On other equally special occasions, I have supported and accompanied them, because I like it and they enjoy it and appreciate it. I consider it the best way to show our loved ones what they mean to our lives.
Ellas y el resto de su familia son parte de lo que la vida me ha regalado y, como cualquier relación, se alimentan de la compañía y del afecto. Maricarmen estaba participando en un gran evento, el reinado de Rattan Plaza Margarita. Se llevó a cabo el lunes 12/02 en el mencionado centro comercial.
They and the rest of their family are part of what life has given me and, like any relationship, they are nourished by company and affection. Maricarmen was participating in a great event, the reign of Rattan Plaza Margarita. It took place on Monday 02/12 in the aforementioned shopping center.
A tempranas horas de la mañana decidí hacer una pancarta sencilla para adornar la barra. Utilicé hojas blancas, marcadores, colores, pintura al frío y foami escarchado. Luego para salir opté por un maquillaje sencillo pero distinto y un peinado que no acostumbro a usar, como para darle un toque de locura, es carnaval ¿no?
Early in the morning I decided to make a simple banner to decorate the bar. I used white sheets, markers, colors, cold paint and frosted foam. Then to go out I opted for a simple but different makeup and a hairstyle that I don't usually wear, as if to give it a touch of madness, it's carnival, right?
Al llegar a Rattan, enseguida nos encontramos con mi amiga, su familia y varios vecinos de la comunidad, allí hicimos la barra, nos ubicamos frente a la tarima, en el primer piso para tener una buena vista de todo el evento.
Upon arriving at Rattan, we immediately met my friend, her family and several neighbors from the community, there we set up the bar, we sat in front of the stage, on the first floor to have a good view of the entire event.
Pudimos disfrutar de varios artistas que se están abriendo camino en la isla con sus apariciones en este tipo de eventos para demostrar sus dotes artísticas. Lo hicieron muy bien. Maricarmen hizo su aparición para presentarse, luego en traje de baño, y finalmente en traje de gala para dar su discurso que por cierto el mensaje fue excelente.
We were able to enjoy several artists who are making their way on the island with their appearances at these types of events to demonstrate their artistic skills. They did it very well. Maricarmen made her appearance to introduce herself, then in a swimsuit, and finally in a gala dress to give her speech which, by the way, was excellent.
La primera banda que ganó fue la de Miss Online, luego Miss Elegancia y la tercera fue la de 1era finalista. Se nota que disfruto del certamen, de la oportunidad de mostrar sus cualidades como modelo, y de la compañía de todos nosotros. Estaba muy satisfecha de su actuación y nosotros también, ella es la Reina.
The first band that won was Miss Online,then Miss Elegance and the third was 1st place. It is obvious that she enjoys the contest, the opportunity to show her qualities as a model, and the company of all of us. She was very satisfied with her performance and so were we, she is the Queen.
Una vez más nos unió la amistad y en ocasiones como ésta es emocionante. También nos ha tocado en unas no tan buenas, y también hemos estado ahí para brindar nuestro apoyo y compañía. No importa que a veces la distancia y la rutina te aleje de las personas que quieres, pero si necesitan de ti, acude. Valora esa relación de amor o amistad.
Once again we were brought together by friendship and on occasions like this it is exciting. We have also had some not so good times, and we have also been there to provide our support and company. It doesn't matter that sometimes distance and routine take you away from the people you love, but if they need you, go. Value that relationship of love or friendship.